Diaspora/Website
-
Na próxima vez que clicar no editor, irá ver o ícone para esse serviço sob o editor. Clique neste ícone para ativá-lo e a sua publicação também irá aparecer no seu fluxo nesse serviço. Bom, não é? Consulte %{part_link} para mais informação sobre a publicação para os serviços ligados.
Na próxima vez que clicar no editor, irá ver o ícone para esse serviço sob o editor. Clique neste ícone para ativá-lo e a sua publicação também irá aparecer no seu fluxo nesse serviço. Bom, não é? Consulte %{part_link} para mais informação sobre a publicação para os serviços ligados.
When you next click in the publisher, you’ll see the icon for that service under the publisher. Click this icon to activate it, and your post will also appear in your stream on that service. Pretty nifty, eh? See %{part_link} for more information on posting to connected services. -
Gestão de Conta
Gestão de Conta
Account management -
The final thing we need to look at to get you started is the user settings page. To reach it, get to you user menu and, from the drop-down menu, choose
<span class="click">
Settings</span>
. Here you will find an overview of account options. -
Perfil
Perfil
Profile -
Conta
Conta
Account -
Here you can: change your email address and password, set your language, choose from one of our color themes, set the default visibility of your posts, pick your email notification preferences and download your data or close your seed.
-
If you want, you can set your seed to automatically start sharing with anyone who starts sharing with you. You can also re-enable the “getting started” hints that appeared when you first opened your account.
-
Privacidade
Privacidade
Privacy -
This is a list of users you are ignoring. You can remove them from this list if you want to start seeing posts from them again. See %{part_link} for more on ignoring people.
-
Serviços
Serviços
Services -
The Services page shows your connected services (e.g. Twitter, Tumblr, WordPress) and allows you to connect new services to your diaspora* seed. See %{part_link} for more on connected services.
-
Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas
<span class="click">
#help</span>
e<span class="click">
#question</click>
, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!That’s all, folks! Thanks a lot for reading this getting started guide. We hope it has been useful to you and that you now feel comfortable using diaspora* as your new online home. If there’s anything else you want to know about any aspect of using diaspora*, try our in-app help section – go to your user menu in the header bar and select<span class="click">
Help</span>
from the drop-down menu. -
Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> (#ajuda) e <span class="click">#question</span> (#questão), e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por aí!
Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas
<span class="click">
#help</span>
(#ajuda) e<span class="click">
#question</span>
(#questão), e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por aí!If you have any questions that haven’t been answered, feel free to make a public post on diaspora* including the<span class="click">
#help</span>
and<span class="click">
#question</span>
tags so that other community members can try to help you. There’s a wonderful, generous community out there! -
Formatar Texto
Formatar Texto
Formatting text -
Formatação de Texto
Formatação de Texto
Formatting text -
On diaspora* it’s possible to format your text in status messages, comments and conversations using a simplified mark-up system called Markdown. This page gives an introduction to the codes used to create this formatting.
-
The first thing to note is that you must use two line breaks between paragraphs (except items in a list), otherwise the paragraps will run together. If you really want just one line break between two paragraphs, add two spaces at the end of the first paragraph.
-
É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
É onde o botão
<span class="click">
Pré-visualizar</span>
dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!This is where the<span class="click">
Preview</span>
button comes in really handy. Try some formatting, preview it, work out what isn’t right, fix it, and preview again, until you’re happy! -
In the examples below, you can copy the text in the grey areas and paste it into the publisher in diaspora* and use the
<span class="click">
Preview</span>
button to try out some formatting. -
Cabeçalhos
Cabeçalhos
Headings