Diaspora/Website
-
Respektoni pikëpamjet dhe përvojat që ndryshojnë nga tuajat.
Respektoni pikëpamjet dhe përvojat që ndryshojnë nga tuajat.
Be respectful of differing viewpoints and experiences. -
Pranoni me mirënjohje kritikat konstruktive.
Pranoni me mirënjohje kritikat konstruktive.
Gracefully accept constructive criticism. -
Shfaqni empati për anëtarët e tjerë të bashkësisë.
Shfaqni empati për anëtarët e tjerë të bashkësisë.
Show empathy towards other community members. -
Shmangni gjuhë dhe figura me nëntekst seksual apo dhune, dhe mos u kapni me aspekte seksuale që nuk mirëpriten nga të tjerët, as mos bëni hapa në ato drejtime.
Shmangni gjuhë dhe figura me nëntekst seksual apo dhune, dhe mos u kapni me aspekte seksuale që nuk mirëpriten nga të tjerët, as mos bëni hapa në ato drejtime.
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances. -
Mos u bëni troll, mos postoni komente fyese ose përçmuese, apo të sulmoni anëtarë të tjerë të bashkësisë.
Mos u bëni troll, mos postoni komente fyese ose përçmuese, apo të sulmoni anëtarë të tjerë të bashkësisë.
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members. -
Mos kërcënoni njerëz, as publikisht, as privatisht!
Mos kërcënoni njerëz, as publikisht, as privatisht!
Don’t harass people, either in public or in private! -
Jepuni njerëzve mundësinë të dyshojnë. Mund të jeni duke e interpretuar gabim atë çka thanë.
Jepuni njerëzve mundësinë të dyshojnë. Mund të jeni duke e interpretuar gabim atë çka thanë.
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said. -
Nëse jeni regjistruar tashmë, mund ta anashkaloni këtë ndarje dhe të hidheni drejt e te %{part_link}.
Nëse jeni regjistruar tashmë, mund ta anashkaloni këtë ndarje dhe të hidheni drejt e te %{part_link}.
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}. -
Përdorimi i ndërfaqes për celular
Përdorimi i ndërfaqes për celular
Using the mobile interface -
<strong>Shënim:</strong> nëse po përdorni një pajisje portative, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane të vegjël. Për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për celular, %{mobile_link} .
<strong>
Shënim:</strong>
nëse po përdorni një pajisje portative, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane të vegjël. Për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për celular, %{mobile_link} .<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface. -
<strong>Shënim:</strong> nëse po përdorni një kompjuter laptop apo desktop, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane më të mëdhenj. Shihni %{desktop_link} për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për desktop.
<strong>
Shënim:</strong>
nëse po përdorni një kompjuter laptop apo desktop, do të shihni ndërfaqen e diaspora*-s të hartuar për ekrane më të mëdhenj. Shihni %{desktop_link} për një udhërrëfyes mbi ndërfaqen për desktop.<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface. -
Klikoni këtu
Klikoni këtu
Click here -
Prekja e ikonës “sirtar” (tre vija horizontale) hap menunë e orientimit, që përmban:
Prekja e ikonës “sirtar” (tre vija horizontale) hap menunë e orientimit, që përmban:
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains: -
emri i nyjës tuaj, që ju shpie mbrapsht te faqja e rrjedhës;
emri i nyjës tuaj, që ju shpie mbrapsht te faqja e rrjedhës;
your pod’s name, which takes you back to the stream page; -
ikonë asterisk, që ju shpie mbrapsht te faqja e rrjedhës;
ikonë asterisk, që ju shpie mbrapsht te faqja e rrjedhës;
an asterisk icon, which takes you back to the stream page; -
lidhje për te faqet tuaja <strong>Rrjedhë</strong> dhe <strong>Veprimtaria ime</strong>;
lidhje për te faqet tuaja
<strong>
Rrjedhë</strong>
dhe<strong>
Veprimtaria ime</strong>
;links to your<strong>
Stream</strong>
and<strong>
My activity</strong>
pages; -
ikonë njoftimesh (do ta trajtojmë te %{part_link});
ikonë njoftimesh (do ta trajtojmë te %{part_link});
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link}); -
ikonë bisedash (gjithashtu e trajtuar te %{part_link});
ikonë bisedash (gjithashtu e trajtuar te %{part_link});
a conversations icon (also covered in %{part_link}); -
ikonë krijimi postimi të ri;
ikonë krijimi postimi të ri;
an icon to create a new post; -
ikonë për të hapur “sirtarin” që përmban mundësi të tjera.
ikonë për të hapur “sirtarin” që përmban mundësi të tjera.
an icon to open the “drawer” containing further options.