Diaspora/Website
-
lidhje për te faqja e rregullimeve të llogarisë tuaj (shihni %{part_link});
lidhje për te faqja e rregullimeve të llogarisë tuaj (shihni %{part_link});
a link to your account settings page (see %{part_link}); -
lidhje për te seksioni i ndihmës;
lidhje për te seksioni i ndihmës;
a link to a help section; -
lidhje për kalim nga ndërfaqja për celular në atë për desktop dhe anasjelltas;
lidhje për kalim nga ndërfaqja për celular në atë për desktop dhe anasjelltas;
a link to toggle between mobile and desktop interfaces; -
buton daljesh.
buton daljesh.
a log out button. -
Nëse po e shihni diaspora*-n në një pajisje celulare, ndërfaqja do të duket mjaft e ndryshme, ngaqë jeni duke përdorur version për celular të diaspora*-s. Shtylla e kryes është e thjeshtuar, si te figura e parë më poshtë. Klikoni ikonën “sirtar” (tre vijat horizontale) që të hapni menunë e orientimit. Klikoni mbi emrin tuaj te kjo menu që të hapni menunë tuaj si përdorues. Krejt mundësitë gjenden aty, por në vende të ndryshme.
Nëse po e shihni diaspora*-n në një pajisje celulare, ndërfaqja do të duket mjaft e ndryshme, ngaqë jeni duke përdorur version për celular të diaspora*-s. Shtylla e kryes është e thjeshtuar, si te figura e parë më poshtë. Klikoni ikonën “sirtar” (tre vijat horizontale) që të hapni menunë e orientimit. Klikoni mbi emrin tuaj te kjo menu që të hapni menunë tuaj si përdorues. Krejt mundësitë gjenden aty, por në vende të ndryshme.
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places. -
Nën kryet gjendet rrjedha kryesore e lëndës.
Nën kryet gjendet rrjedha kryesore e lëndës.
Beneath the header is the main content stream. -
“Rrjedha” është faqja juaj hyrëse në diaspora*. Në të grumbullohen krejt postime që mund të lexoni. Që do të thotë:
“Rrjedha” është faqja juaj hyrëse në diaspora*. Në të grumbullohen krejt postime që mund të lexoni. Që do të thotë:
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is: -
postime bërë nga kontaktet tuaja;
postime bërë nga kontaktet tuaja;
posts made by your contacts; -
postime publike që përmbajnë <span class="click">#etiketa</span> që ndiqni;
postime publike që përmbajnë
<span class="click">
#etiketa</span>
që ndiqni;public posts made containing<span class="click">
#tags</span>
you follow; -
postime ku <span class="click">@përmendeni</span>;
postime ku
<span class="click">
@përmendeni</span>
;posts that<span class="click">
@mention</span>
you; -
postime nga “<span class="click">projektori i Bashkësisë</span>”, nëse nyja juaj e ka të aktivizuar këtë veçori (shihni %{part_link}).
postime nga “
<span class="click">
projektori i Bashkësisë</span>
”, nëse nyja juaj e ka të aktivizuar këtë veçori (shihni %{part_link}).posts from the “<span class="click">
Community spotlight</span>
,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}). -
Rrjedha e veprimtarisë publike shfaq krejt postimet publike të gatshme në nyjën tuaj, madje edhe postime të krijuara nga persona me të cilën nuk ndani gjë dhe që nuk përmbajnë ndonjë etiketë që ndiqni. Gjithë ajo lëndë!
Rrjedha e veprimtarisë publike shfaq krejt postimet publike të gatshme në nyjën tuaj, madje edhe postime të krijuara nga persona me të cilën nuk ndani gjë dhe që nuk përmbajnë ndonjë etiketë që ndiqni. Gjithë ajo lëndë!
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content! -
Pamje të tjera
Pamje të tjera
Other views -
Në diaspora* ka pamje të tjera, që mund t’i gjeni duke klikuar mbi lidhje.
Në diaspora* ka pamje të tjera, që mund t’i gjeni duke klikuar mbi lidhje.
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links. -
Rrjedhë etikete
Rrjedhë etikete
Tag stream -
Klikoni mbi çfarëdo <span class="click">#etikete</span> në diaspora* që të kaloni te “rrjedha e etiketës”. Kjo ju shfaq një rrjedhë që përmban krejt postimet që njeh nyja se përdorin atë etiketë.
Klikoni mbi çfarëdo
<span class="click">
#etikete</span>
në diaspora* që të kaloni te “rrjedha e etiketës”. Kjo ju shfaq një rrjedhë që përmban krejt postimet që njeh nyja se përdorin atë etiketë.Click on any<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag. -
Pamje postimi njësh
Pamje postimi njësh
Single-post view -
Klikoni mbi vulën kohore të çfarëdo postimi që të shihni atë postim dhe çfarëdo komentesh bërë në të, nën “pamjen postimi njësh”. Vula kohore është lidhja në krah të emrit të autorit të postimit ku duket diçka e tillë si “2 orë më parë”. Nëse doni t’i dërgoni dikujt një lidhje te një postim në diaspora*, mund të merrni URL-në e drejtpërdrejtë të postimit që këtu.
Klikoni mbi vulën kohore të çfarëdo postimi që të shihni atë postim dhe çfarëdo komentesh bërë në të, nën “pamjen postimi njësh”. Vula kohore është lidhja në krah të emrit të autorit të postimit ku duket diçka e tillë si “2 orë më parë”. Nëse doni t’i dërgoni dikujt një lidhje te një postim në diaspora*, mund të merrni URL-në e drejtpërdrejtë të postimit që këtu.
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here. -
Klikoni mbi lidhjen <span class="click">Rregullime</span> te sirtari, nëse doni të ndryshoni çfarëdo të dhëne në profilin tuaj.
Klikoni mbi lidhjen
<span class="click">
Rregullime</span>
te sirtari, nëse doni të ndryshoni çfarëdo të dhëne në profilin tuaj.Click the<span class="click">
Settings</span>
link in the drawer if you want to change any of your profile information. -
Ikonat vijuese do të shfaqen nën butonin përzgjedhës të aspekteve: një ikonë @përmendjeje, nëse ndani gjëra me atë person, një ikonë mesazhi (zarf), nëse ndani bashkërisht gjëra, dhe një ikonë shpërfilljeje.
Ikonat vijuese do të shfaqen nën butonin përzgjedhës të aspekteve: një ikonë @përmendjeje, nëse ndani gjëra me atë person, një ikonë mesazhi (zarf), nëse ndani bashkërisht gjëra, dhe një ikonë shpërfilljeje.
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.