Diaspora/Website
-
請注意,這種影片或是聲音是在你發表貼文<em>之後</em>才會被內嵌,因此你需要重新載入流水帳才會看到。有的時候,提供檔案的網站需要一點時間來回應內嵌檔案的資訊,因此如果你還看不到,請稍等一下再重新載入流水帳看看。
請注意,這種影片或是聲音是在你發表貼文
<em>
之後</em>
才會被內嵌,因此你需要重新載入流水帳才會看到。有的時候,提供檔案的網站需要一點時間來回應內嵌檔案的資訊,因此如果你還看不到,請稍等一下再重新載入流水帳看看。Note that the video/audio will only become embedded<em>
after</em>
you have posted your message, so you’ll have to refresh/reload the stream in order to see it. Occasionally it takes a while for the site which hosts the file you want to embed to respond with the embed information, so you might have to wait a short while and refresh the stream again. -
貼文到其他外部服務
貼文到其他外部服務
Posting to other services -
如果你設定了其他外部服務和你的 diaspora* 豆子之間的連結,你就可以按發表對話框下方的某個或是某些對應服務的圖示,來將貼文轉貼到對應的社交網路去。
如果你設定了其他外部服務和你的 diaspora* 豆子之間的連結,你就可以按發表對話框下方的某個或是某些對應服務的圖示,來將貼文轉貼到對應的社交網路去。
If you have conntected your diaspora* seed to your accounts on other services, clicking on one or more of the icons for those services below the publisher means your message will appear on those networks as well. -
如果你點亮了某個或是某些服務的圖示,寫訊息時就會顯示你還可以寫多少個字。Twitter 的總字數上限是 280 個字、Tumblr 是 1000,而在 diaspora* 你最多可以寫到 65,535 個字!顯示的剩餘字數是相對於所有點選的服務中,數量最低的那一個。因此如果你同時點了 Twitter 和 Tumblr,字數的上限就會是 280 個字。
如果你點亮了某個或是某些服務的圖示,寫訊息時就會顯示你還可以寫多少個字。Twitter 的總字數上限是 280 個字、Tumblr 是 1000,而在 diaspora* 你最多可以寫到 65,535 個字!顯示的剩餘字數是相對於所有點選的服務中,數量最低的那一個。因此如果你同時點了 Twitter 和 Tumblr,字數的上限就會是 280 個字。
When you start writing a message with one of more of these icons highlighted, a character counter will show how many more characters are available to you: 280 for Twitter, 1000 for Tumblr. In diaspora*, you can post a whopping 65,535 characters! The counter will always display the number of characters remaining for the service selected which allows the fewest characters; so, if you highlight both the Twitter and Tumblr logos, it will count down from 280 characters. -
如果你寫的訊息字數比你轉貼過去的服務所限制的還要多,那在那個服務上,你的貼文看起來就會是從中間截掉,然後再接著那篇貼文在 diaspora* 上的連結。
如果你寫的訊息字數比你轉貼過去的服務所限制的還要多,那在那個服務上,你的貼文看起來就會是從中間截掉,然後再接著那篇貼文在 diaspora* 上的連結。
If your message is longer than the figure allowed by the service you’re posting to, your message will appear truncated on that service, with a link to your post in diaspora*. -
還可以嗎?在 diaspora* 上貼文真的可以做很多事。
還可以嗎?在 diaspora* 上貼文真的可以做很多事。
How about that? There’s plenty of things you can do in your posts in diaspora*. -
想要實驗看看的話,要不要從發表一篇貼文宣布你剛來 diaspora* 開始呢?這是一個讓我們的社群歡迎你來,並且建立聯繫的好方式。
想要實驗看看的話,要不要從發表一篇貼文宣布你剛來 diaspora* 開始呢?這是一個讓我們的社群歡迎你來,並且建立聯繫的好方式。
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections. -
要發表公開的貼文,請在社交面選擇按鈕選<span class="click">公開</span>,然後開始寫你的貼文。如果你還不曾用 <span class="click">#新來的</span> 標籤對 diaspora* 社群做自我介紹,現在就試試如何?追蹤這個標籤的人就會看到你的貼文,並且來對你說歡迎光臨了。你也可以放一些你有興趣的 #標籤,你會發現跟你有相同興趣的人也會發現你。就像是這樣:
要發表公開的貼文,請在社交面選擇按鈕選
<span class="click">
公開</span>
,然後開始寫你的貼文。如果你還不曾用<span class="click">
#新來的</span>
標籤對 diaspora* 社群做自我介紹,現在就試試如何?追蹤這個標籤的人就會看到你的貼文,並且來對你說歡迎光臨了。你也可以放一些你有興趣的 #標籤,你會發現跟你有相同興趣的人也會發現你。就像是這樣:To make a public post, just set the aspect selector button to<span class="click">
Public</span>
, and type your post. If you didn’t do it earlier, why not introduce yourself to the diaspora* community by including the<span class="click">
#newhere</span>
tag? This way, people who follow that tag will see your post and be able to welcome you. Include some of your interests as #tags as well, and you’ll find that people with similar interests to you will find you. Your message might be something like: -
大家好!我是 #新來的。我喜歡 #跑步、 #文學、以及 #兔子。
大家好!我是 #新來的。我喜歡 #跑步、 #文學、以及 #兔子。
Hi everyone, I’m #newhere in diaspora*. I like #running, #literature and #rabbits. -
你可能不想要發表公開的貼文,那也沒關係,重點是你會做就好。
你可能不想要發表公開的貼文,那也沒關係,重點是你會做就好。
Of course, you might not want to make a public post. If not, that’s fine: the important thing is that you know how to do it. -
用流水帳跟貼文互動
用流水帳跟貼文互動
Interacting with posts in the stream -
流水帳是狀態訊息的即時顯示。每當某個你跟隨的人貼了一則訊息,你的流水帳就會多增加這筆訊息。你可以對自己或是別人的貼文留言,也可以對別人的訊息「按讚」或是「轉貼」,甚至如果有人貼了你不想看見的東西,你可以把它隱藏起來。這些都是在發表對話框下面的流水帳裡面操作。
流水帳是狀態訊息的即時顯示。每當某個你跟隨的人貼了一則訊息,你的流水帳就會多增加這筆訊息。你可以對自己或是別人的貼文留言,也可以對別人的訊息「按讚」或是「轉貼」,甚至如果有人貼了你不想看見的東西,你可以把它隱藏起來。這些都是在發表對話框下面的流水帳裡面操作。
The content stream is a real-time display of status messages. Whenever someone you follow posts a status message, it gets added to the stream. Naturally you can comment on your own posts and those made by other people. You can also “like” and “reshare” other people’s messages and, if someone posts something you really don’t want to see, you can hide it. All of this happens in the content stream, which can be found just below the publisher. -
別忘記了喔,隨著你點選不同的檢視模式,會有不同的流水帳,也就是<span class="click">流水帳</span>、<span class="click">我的活動</span>、<span class="click">@指指點點</span>、<span class="click">我的社交面</span>、以及<span class="click">#追蹤中的標籤</span>。雖然這些檢視模式所顯示的貼文不是都一樣,但是互動的方式都是一樣的。
別忘記了喔,隨著你點選不同的檢視模式,會有不同的流水帳,也就是
<span class="click">
流水帳</span>
、<span class="click">
我的活動</span>
、<span class="click">
@指指點點</span>
、<span class="click">
我的社交面</span>
、以及<span class="click">
#追蹤中的標籤</span>
。雖然這些檢視模式所顯示的貼文不是都一樣,但是互動的方式都是一樣的。Don’t forget that there are different content streams depending on which of the “views” you are using:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
or<span class="click">
#Followed tags</span>
. While this alters which posts appear in your stream, you can interact with those posts in the same way in any of these views. -
留言
留言
Comments -
如果一篇貼文還沒有任何的留言,可以按它的<span class="click">留言</span>來打開輸入欄位。如果貼文已經有留言的話,輸入欄位就會自動顯示了。超過三則留言的時候,只會顯示最近的三則,但是可以按上面<span class="click">顯示另外幾則留言</span>的連結來展開整個討論串。
如果一篇貼文還沒有任何的留言,可以按它的
<span class="click">
留言</span>
來打開輸入欄位。如果貼文已經有留言的話,輸入欄位就會自動顯示了。超過三則留言的時候,只會顯示最近的三則,但是可以按上面<span class="click">
顯示另外幾則留言</span>
的連結來展開整個討論串。If there are no comments on a post yet, click<span class="click">
Comment</span>
to open a comment field. When there are already comments below the post, the comment field will automatically be there. If more than three comments have been added, the last three comments will be shown. You can expand the full thread by clicking the<span class="click">
Show n more comments</span>
link above them. -
稱讚
稱讚
Likes -
<span class="click">留言</span>連結的旁邊是<span class="click">讚</span>的連結,可以用來跟貼文的作者表示你讀過了、並且喜歡或感謝,但不用真的留言給他/她。點一下這個連結會讓按讚的數量+1,點一下數量則會顯示是哪些人對這篇貼文按讚。
<span class="click">
留言</span>
連結的旁邊是<span class="click">
讚</span>
的連結,可以用來跟貼文的作者表示你讀過了、並且喜歡或感謝,但不用真的留言給他/她。點一下這個連結會讓按讚的數量+1,點一下數量則會顯示是哪些人對這篇貼文按讚。Next to the<span class="click">
Comment</span>
link you will find a<span class="click">
Like</span>
link. This can be used to give the owner of the post a sign that you have read and appreciated their post, without having to actually comment. When you click the link, you will be added to a counter of the number of likes. Clicking this counter will show you those people who have liked the post. -
<span class="click">收回讚</span>的連結這時候會出現,如果你改變了心意,可以點它來取消你的「稱讚」。不過,相關的通知還是已經送出給那篇貼文的作者了喔!
<span class="click">
收回讚</span>
的連結這時候會出現,如果你改變了心意,可以點它來取消你的「稱讚」。不過,相關的通知還是已經送出給那篇貼文的作者了喔!If you change your mind, you can remove your “like” by clicking the<span class="click">
Unlike</span>
link which is now visible. But be aware that the person whose post you originally liked has already been sent a notification! -
轉載貼文
轉載貼文
Reshare posts -
你可以轉載別人的公開貼文。在「讚」和「留言」的連結之間,是<span class="click">轉貼</span>的連結,點一下就會轉載這篇貼文。轉貼的效果是會把它給你的跟隨者看,因此有傳播優良訊息給更多觀眾的作用。
你可以轉載別人的公開貼文。在「讚」和「留言」的連結之間,是
<span class="click">
轉貼</span>
的連結,點一下就會轉載這篇貼文。轉貼的效果是會把它給你的跟隨者看,因此有傳播優良訊息給更多觀眾的作用。Public posts made by other people can be reshared. In order to reshare a post, click the<span class="click">
Reshare</span>
link, which can be found between the Like and Comment links. Resharing a post makes it visible to your followers, and can help spread a good message to a new audience.