Diaspora/Website
-
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
-
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
-
Don’t harass people, either in public or in private!
-
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
-
如果你已經註冊成功了,可以跳過這一部份直接到%{part_link}。
如果你已經註冊成功了,可以跳過這一部份直接到%{part_link}。
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}. -
使用行動版界面
使用行動版界面
Using the mobile interface -
<strong>請注意</strong>: 如果你使用的是手持型的裝置,看到的會是設計用來在較小的螢幕使用的 diaspora* 界面。%{mobile_link}來看行動版界面的指南。
<strong>
請注意</strong>
: 如果你使用的是手持型的裝置,看到的會是設計用來在較小的螢幕使用的 diaspora* 界面。%{mobile_link}來看行動版界面的指南。<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface. -
<strong>請注意</strong>: 如果你用的是膝上型或是桌上型電腦,看到的會是設計用來在較大的螢幕使用的 diaspora* 界面。%{desktop_link}來看桌面版界面的指南。
<strong>
請注意</strong>
: 如果你用的是膝上型或是桌上型電腦,看到的會是設計用來在較大的螢幕使用的 diaspora* 界面。%{desktop_link}來看桌面版界面的指南。<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface. -
請按這裡
請按這裡
Click here -
點一下「抽屜」小圖示(有三條橫線的那個)會打開一個選單,裡面有:
點一下「抽屜」小圖示(有三條橫線的那個)會打開一個選單,裡面有:
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains: -
豆莢的名字,按一下可以回到流水帳頁面;
豆莢的名字,按一下可以回到流水帳頁面;
your pod’s name, which takes you back to the stream page; -
一個星星小圖示,可以帶你回到流水帳頁面;
一個星星小圖示,可以帶你回到流水帳頁面;
an asterisk icon, which takes you back to the stream page; -
<strong>流水帳</strong>和<strong>我的活動</strong>頁面的連結;
<strong>
流水帳</strong>
和<strong>
我的活動</strong>
頁面的連結;links to your<strong>
Stream</strong>
and<strong>
My activity</strong>
pages; -
消息通知的圖示(會在%{part_link}說明);
消息通知的圖示(會在%{part_link}說明);
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link}); -
對話訊息的圖示(會在%{part_link}說明);
對話訊息的圖示(會在%{part_link}說明);
a conversations icon (also covered in %{part_link}); -
發表新貼文的小圖示;
發表新貼文的小圖示;
an icon to create a new post; -
用來打開裡面有其他選項的「抽屜」的小圖示。
用來打開裡面有其他選項的「抽屜」的小圖示。
an icon to open the “drawer” containing further options. -
搜尋列(會在%{part_link}進一步說明);
搜尋列(會在%{part_link}進一步說明);
the search bar (more about this in %{part_link}); -
<strong>我的活動</strong>、<strong>@指指點點</strong>、<strong>我的社交面</strong>、以及<strong>#追蹤標籤</strong>的流水帳連結(下面會說明);
<strong>
我的活動</strong>
、<strong>
@指指點點</strong>
、<strong>
我的社交面</strong>
、以及<strong>
#追蹤標籤</strong>
的流水帳連結(下面會說明);links to your<strong>
My activity</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
My aspects</strong>
and<strong>
#Followed tags</strong>
streams (see below); -
個人的下拉式選單,項目有:
個人的下拉式選單,項目有:
a personal drop-down menu with:
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy