12 Jan from 6:05pm to 8:48pm
Transgalator changed 24 translations in Spanish on fleex. Hide changes
  1.  
  2. Para resumir, tu banco se niega a autorizar la transacción. Por desgracia, ignoramos la razón detrás de esta negativa. Sin ningún tipo de información adicional, no tengo otra alternativa que ponerme en contacto con tu banco para preguntarles la razón por la que están bloqueando la transacción. ¡Por supuesto, lamentamos las molestias causadas, y esperamos que puedas encontrar una solución con tu banco!
    Para resumir, tu banco se niega a autorizar la transacción. Por desgracia, ignoramos la razón detrás de esta negativa. Sin ningún tipo de información adicional, no tengo otra alternativa que ponerme en contacto con tu banco para preguntarles la razón por la que están bloqueando la transacción. ¡Por supuesto, lamentamos las molestias causadas, y esperamos que puedas encontrar una solución con tu banco!
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aparece el mensaje de error "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    Aparece el mensaje de error  "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. Aparece el mensaje de error "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    Aparece el mensaje de error  "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. Aparece el mensaje de error "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    Aparece el mensaje de error "Payment error - Transaction Not Allowed" al intentar suscribirme. ¿Qué debo hacer?
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pregúntale a tu banco qué pasa.
    Pregúntale a tu banco qué pasa.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cuando los subtítulos no están sincronizados con el vídeo, hay 2 casos posibles:
    Cuando los subtítulos no están sincronizados con el vídeo, hay 2 casos posibles:
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La diferencia entre el vídeo y los subtítulos es fija, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego en ‘shift subs’.
    La diferencia entre el vídeo y los subtítulos es fija, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego enshift subs’.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. La diferencia entre el vídeo y los subtítulos es fija, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego en ‘shift subs’.
    La diferencia entre el vídeo y los subtítulos es fija, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego enshift subs’.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. El desfase entre el vídeo y los subtítulos es fijo, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego en ‘shift subs’.
    El desfase entre el vídeo y los subtítulos es fijo, en cuyo caso todo lo que tienes que hacer es volver a colocar los subtítulos correctamente haciendo clic en el botón 'CC' y luego enshift subs’.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El desfase entre el vídeo y los subtítulos aumenta con el tiempo: esto significa que los subtítulos seleccionados no corresponden al vídeo que estás viendo. Fleex utiliza un algoritmo para encontrar los subtítulos que corresponden al vídeo - aunque funciona en la mayoría de los casos, a veces puede que no funcione correctamente y seleccione los subtítulos equivocados. Cuando eso sucede, puedes probar otros subtítulos haciendo clic en el botón ‘CC’ y luego en ‘change subs’.
    El desfase entre el vídeo y los subtítulos aumenta con el tiempo: esto significa que los subtítulos seleccionados no corresponden al vídeo que estás viendo. Fleex utiliza un algoritmo para encontrar los subtítulos que corresponden al vídeo - aunque funciona en la mayoría de los casos, a veces puede que no funcione correctamente y seleccione los subtítulos equivocados. Cuando eso sucede, puedes probar otros subtítulos haciendo clic en el botónCCy luego enchange subs’.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En el reproductor de fleex, ¿qué puedo hacer cuando los subtítulos no están sincronizados?
    En el reproductor de fleex, ¿qué puedo hacer cuando los subtítulos no están sincronizados?
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambiar los subtítulos, o utilizar otros diferentes.
    Cambiar los subtítulos, o utilizar otros diferentes.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En efecto, podríamos pensar en integrar AirPlay o Chromecast para que puedas ver el vídeo en tu televisor. No obstante, esto no está entre nuestras prioridades: diseñamos fleex como un reproductor interactivo, y con AirPlay / Chromecast gran parte de la interactividad (palabras clicables, navegación por los subtítulos, etc.) no estaría disponible.
    En efecto, podríamos pensar en integrar AirPlay o Chromecast para que puedas ver el vídeo en tu televisor. No obstante, esto no está entre nuestras prioridades: diseñamos fleex como un reproductor interactivo, y con AirPlay / Chromecast gran parte de la interactividad (palabras clicables, navegación por los subtítulos, etc.) no estaría disponible.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Podríamos simplemente transmitir el vídeo en streaming con subtítulos mixtos, pero la experiencia resultante no sería tan rica y por eso preferimos centrarnos en otros aspectos por ahora.
    Podríamos simplemente transmitir el vídeo en streaming con subtítulos mixtos, pero la experiencia resultante no sería tan rica y por eso preferimos centrarnos en otros aspectos por ahora.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Puedo ver fleex en mi televisor?
    ¿Puedo ver fleex en mi televisor?
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la interacción con el vídeo.
    No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la  interacción con el vídeo.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la interacción con el vídeo.
    No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la  interacción con el vídeo.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la interacción con el vídeo.
    No invertimos en esta idea porque perderías lo que hace a fleex especial: la interacción con el vídeo.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Construimos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    Construimos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. Construimos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    Construimos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. Creamos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    Creamos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las{2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente de nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las{2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente de nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. Creamos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    Creamos fleex como un"elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. Creamos fleex como un "elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido:
    Creamos fleex como un "elemento educativo" por encima de los contenidos existentes. Hoy fleex se puede utilizar con 3 fuentes diferentes de contenido: 
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las{2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente de nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las{2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente de nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las {2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente en nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    YouTube: hemos hecho una selección de algunos de los mejores vídeos de YouTube que hay, incluyendo un gran número de {0}series web{1}, así como la mayor parte de las {2}conferencias TED{3}. Estos vídeos se pueden ver directamente en nuestra página web, una vez que hayas creado una cuenta.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1} . Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en el momento.
    Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1} . Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en el momento.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1} . Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en el momento.
    Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1} . Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en el momento.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Netflix: si estás suscrito a Netflix, puedes utilizar nuestra {0}extensión{1} de Google Chrome para añadir el elemento educativo de fleex en la parte superior de tus vídeos de Netflix. Sólo tienes que instalar la extensión, cargar un vídeo de Netflix, activar fleex y ¡ya puedes empezar!
    Netflix: si estás suscrito a Netflix, puedes utilizar nuestra {0}extensión{1} de Google Chrome para añadir el elemento educativo de fleex en la parte superior de tus vídeos de Netflix. Sólo tienes que instalar la extensión, cargar un vídeo de Netflix, activar fleex y ¡ya puedes empezar!
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  1. Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (AVI, MP4, MKV, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
  2. Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (avi, mp4, mkv, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    Archivos de vídeo: si tienes archivos de vídeo en tu disco duro (avi, mp4, mkv, etc.), los puedes ver con {0}fleex Player{1}. Este reproductor de vídeo descargará los mejores subtítulos disponibles para el vídeo, y añadirá el elemento educativo de fleex en la parte superior del mismo en ese mismo momento.
    changed by Transgalator .
    Copy to clipboard
12 Jan from 6:05pm to 8:48pm