03 Jul from 5:21pm to 8:01pm
Radioflight changed 168 translations in Russian on fleex. Hide changes
  1. Отмена подписки
    Отмена подписки
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Отменить подписку
    Отменить подписку
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Отмена вашей подписки
    Отмена вашей подписки
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Отменить вашу подписку
    Отменить вашу подписку
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Если вы пытались решить проблему, но не повезло, пожалуйста, отправьте нам письмо на {0} .
    Если вы пытались решить проблему, но не повезло, пожалуйста, отправьте нам письмо на {0} .
    changed by Ant-dmitriy .
    Copy to clipboard
  2. Если вы пытались решить проблему, но у вас не получилось, пожалуйста, отправьте нам письмо на {0} .
    Если вы пытались решить проблему, но у вас не получилось, пожалуйста, отправьте нам письмо на {0} .
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Если вы имеете какой-либо вопрос, пожалуйста свяжитесь с нами {0}.
    Если вы имеете какой-либо вопрос, пожалуйста свяжитесь с нами {0}.
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. Если у вас есть вопросы, пожалуйста свяжитесь с нами {0}.
    Если у вас есть вопросы, пожалуйста свяжитесь с нами {0}.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Добро пожаловать во fleex! Мы очень рады видеть Вас вместе с нами.
    Добро пожаловать во fleex! Мы очень рады видеть Вас вместе с нами.
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. Добро пожаловать во fleex! Мы очень рады видеть вас вместе с нами.
    Добро пожаловать во fleex! Мы очень рады видеть вас вместе с нами.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы можете изменить вашу личную информацию - в том числе информации о платежах - в вашем личном пространстве:
    Вы можете изменить вашу личную информацию - в том числе информации о платежах - в вашем личном пространстве:
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. Вы можете изменить вашу личную информацию - в том числе информацию об оплате - в вашем личном пространстве:
    Вы можете изменить вашу личную информацию - в том числе информацию об оплате - в вашем личном пространстве:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Ответьте на один вопрос
    Ответьте на один вопрос
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. ответьте на следующий вопрос
    ответьте на следующий вопрос
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. И еще одно! Мы хотим сделать fleex лучше, нам в значительной степени помогло , если бы ВЫ
    И еще одно! Мы хотим сделать fleex лучше, нам в значительной степени помогло , если бы ВЫ
    changed by Ant-dmitriy .
    Copy to clipboard
  2. И еще одно! Мы хотим сделать fleex лучше, нам в значительной степени помогло , если бы вы
    И еще одно! Мы хотим сделать fleex лучше, нам в значительной степени помогло , если бы вы
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. 32битный Linux
    32битный Linux
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. 32-битный Linux
    32-битный Linux
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. 64битный Linux
    64битный Linux
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. 64-битный Linux
    64-битный Linux
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Откройте Popcorn-Time-fleex, войдите используя учетную запись fleex (ваш email), введите пароль... Удачи!
    Откройте Popcorn-Time-fleex, войдите используя учетную запись fleex (ваш email), введите пароль... Удачи!
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. Откройте Popcorn-Time-fleex, войдите используя учетную запись fleex (ваш email), введите пароль и... Наслаждайтесь!
    Откройте Popcorn-Time-fleex, войдите используя учетную запись fleex (ваш email), введите пароль и... Наслаждайтесь!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Мы не смогли найти субтитры к вашему видео. Вы все равно можете смотреть его, но вы, скорее всего, не изучите много :-(
    Мы не смогли найти субтитры к вашему видео. Вы все равно можете смотреть его, но вы, скорее всего, не изучите много :-(
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Мы не смогли найти субтитры к вашему видео. Вы все равно можете смотреть его, но, скорее всего, не изучите много :-(
    Мы не смогли найти субтитры к вашему видео. Вы все равно можете смотреть его, но, скорее всего, не изучите много :-(
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Да
    Да
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. ОК
    ОК
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Скачать fleex плеер
    Скачать fleex плеер
    changed by Maryline-k .
    Copy to clipboard
  2. Попробовать fleex прямо сейчас
    Попробовать fleex прямо сейчас
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я подтверждаю мой TOEIC со счетом 905/990, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я подтверждаю мой TOEIC со счетом 905/990, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я набрал в TOEIC 905/990 очков, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я набрал в TOEIC 905/990 очков, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Да
    Да
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. ОК
    ОК
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Это поле должно быть заполнено
    Это поле должно быть заполнено
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. Обязательное поле!
    Обязательное поле!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Значение
    Значение
    changed by Sitkatr .
    Copy to clipboard
  2. Значения
    Значения
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Перевод
    Перевод
    changed by Sitkatr .
    Copy to clipboard
  2. Переводы
    Переводы
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Смешанные субтитры
    Смешанные субтитры
    changed by Sitkatr .
    Copy to clipboard
  2. смешанные субтитры
    смешанные субтитры
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Источник
    Источник
    changed by Sitkatr .
    Copy to clipboard
  2. Источник:
    Источник:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. И вы упомянули, что {0} был днем тренировки вашего английского, так что здесь мы!
    И вы упомянули, что {0} был днем тренировки вашего английского, так что здесь мы!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. И вы упомянули, что {0} - это дент тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    И вы упомянули, что {0} - это дент тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. И вы упомянули, что {0} - это дент тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    И вы упомянули, что {0} - это дент тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. И вы упомянули, что {0} - это день тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    И вы упомянули, что {0} - это день тренировки вашего английского, так что вот и мы!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. если вы хотите изменить уровень{0} - весь ваш прогремм на текущем уровне будет утерян{1}
    если вы хотите изменить уровень{0} - весь ваш прогремм на текущем уровне будет утерян{1}
    changed by Romak000 .
    Copy to clipboard
  2. Если вы измените ваш уровень, весьп рогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    Если вы измените ваш уровень, весьп рогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Если вы измените ваш уровень, весьп рогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    Если вы измените ваш уровень, весьп рогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Если вы измените ваш уровень, весь прогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    Если вы измените ваш уровень, весь прогресс на текущем уровне {0} будет утерян{1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Текущий уровень
    Текущий уровень
    changed by Romak000 .
    Copy to clipboard
  2. текущий уровень
    текущий уровень
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Выбрать новый
    Выбрать новый
    changed by Romak000 .
    Copy to clipboard
  2. выбрать новый
    выбрать новый
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Выше видео сейчас проигрывается без английских субтитров. Изменение уровня субтитров не даст никакого эффекта в этом контексте.
    Выше видео сейчас проигрывается без английских субтитров. Изменение уровня субтитров не даст никакого эффекта в этом контексте.
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Выше видео сейчас проигрывается без английских субтитров. В этом случае изменение уровня субтитров не даст никакого эффекта.
    Выше видео сейчас проигрывается без английских субтитров. В этом случае изменение уровня субтитров не даст никакого эффекта.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Электронная почта
    Электронная почта
    changed by Al .
    Copy to clipboard
  2. E-mail
    E-mail
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. В верхней зоне вы можете выбрать видео для просмотра.
    В верхней зоне вы можете выбрать видео для просмотра.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Здесь вы можете найти видео для просмотра.
    Здесь вы можете найти видео для просмотра.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. ТВ-шоу взяты fleex из YouTube
    ТВ-шоу взяты fleex из YouTube
    changed by Romak000 .
    Copy to clipboard
  2. ТВ-шоу, отобранные fleex из YouTube
    ТВ-шоу, отобранные fleex из YouTube
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Эта синяя шкала является твоим начальным уровнем - мы выбрали его, основываясь на введенной информации.
    Эта синяя шкала является твоим начальным уровнем - мы выбрали его, основываясь на введенной информации.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Этот синий прямоугольник - ваш начальный уровень. Мы выбрали его, основываясь на информации, введенной вами при регистрации .
    Этот синий прямоугольник - ваш начальный уровень. Мы выбрали его, основываясь на информации, введенной вами при регистрации .
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Всего имеется 20 уровней с различной сложностью: она будет меняться и расти вместе с твоим уровнем. Fleex автоматически адаптирует субтитры под тебя, поэтому ты сможешь изучать английский глубже и глубже с каждым днем.
    Всего имеется 20 уровней с различной сложностью: она будет меняться и расти вместе с твоим уровнем. Fleex автоматически адаптирует субтитры под тебя, поэтому ты сможешь изучать английский глубже и глубже с каждым днем.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Всего имеется 20 уровней с различной сложностью: она будет меняться и расти вместе с вашим уровнем. Fleex автоматически адаптирует субтитры под вас, поэтому вы сможете изучать английский глубже и глубже с каждым днем.
    Всего имеется 20 уровней с различной сложностью: она будет меняться и расти вместе с вашим уровнем. Fleex автоматически адаптирует субтитры под вас, поэтому вы сможете изучать английский глубже и глубже с каждым днем.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Заполняйте его каждую неделю, и мы гарантируем, что вы будете чувствовать изменения!
    Заполняйте его каждую неделю, и мы гарантируем, что вы будете чувствовать изменения!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Заполняйте его каждую неделю, и мы гарантируем, что вы почувствуете изменения!
    Заполняйте его каждую неделю, и мы гарантируем, что вы почувствуете изменения!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Нет учетной записи, связанной с этим адресом электронной почты
    Нет учетной записи, связанной с этим адресом электронной почты
    changed by Clev .
    Copy to clipboard
  2. нет учетной записи, связанной с этим адресом электронной почты
    нет учетной записи, связанной с этим адресом электронной почты
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из предложенных сервисов. Например, Google или Facebook.
    Этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из предложенных сервисов. Например, Google или Facebook.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из предложенных сервисов. Например, Google или Facebook.
    этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из предложенных сервисов. Например, Google или Facebook.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. убрать из разговорника
    убрать из разговорника
    changed by Sergey .
    Copy to clipboard
  2. Убрать из разговорника
    Убрать из разговорника
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Узнайте все, что вам нужно знать о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    Узнайте все, что вам нужно знать о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Узнайте все, что все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    Узнайте все, что все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Узнайте все, что все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    Узнайте все, что все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Узнайте все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    Узнайте все необходимое о нашем видео плеере менее чем за 30 секунд!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Добро пожаловать на экскурсию в fleex!
    Добро пожаловать на экскурсию в fleex!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Добро пожаловать на экскурсию по fleex!
    Добро пожаловать на экскурсию по fleex!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Нет субтитров
    Нет субтитров
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Без субтитров
    Без субтитров
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Остановить видео
    Остановить видео
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Остановка видео
    Остановка видео
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы закончили свой ​​тур во нашему плееру. Спасибо за ваше терпение, мы надеемся, что вы насладитесь его использованием!
    Вы закончили свой ​​тур во нашему плееру. Спасибо за ваше терпение, мы надеемся, что вы насладитесь его использованием!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Вы закончили тур по нашему плееру. Спасибо за терпение, мы надеемся, что вам понравилось!
    Вы закончили тур по нашему плееру. Спасибо за терпение, мы надеемся, что вам понравилось!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Очень хорошо!
    Очень хорошо!
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Хорошо!
    Хорошо!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. {0} субтитры доступны на Вашем языке:
    {0} субтитры доступны на Вашем языке:
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. {0} субтитры доступно на Вашем языке:
    {0} субтитры доступно на Вашем языке:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. {0} субтитры доступно на Вашем языке:
    {0} субтитры доступно на Вашем языке:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. {0} субтитров доступно на Вашем языке:
    {0} субтитров доступно на Вашем языке:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. У нас здесь есть ваши субтитры так или иначе:
    У нас здесь есть ваши субтитры так или иначе:
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. В любом случае, ваши субтитры здесь:
    В любом случае, ваши субтитры здесь:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Рейтинг фильма
    Рейтинг фильма
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Рейтинги фильмов
    Рейтинги фильмов
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы не придумали пароль для своей учетной записи. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    Вы не придумали пароль для своей учетной записи. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт, минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    У вашей учетной записи нет пароля. Установите пароль для прямого доступа на сайт,  
    минуя авторизацию через ваши аккаунты социальных сетей.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Не удалось отказаться от подписки
    Не удалось отказаться от подписки
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Не удалось отписаться
    Не удалось отписаться
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Успешно отписался
    Успешно отписался
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Подписка успешно отменена
    Подписка успешно отменена
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы успешно отписались
    Вы успешно отписались
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Подписка успешно отменена
    Подписка успешно отменена
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Рассылка Fleex сообщает вам о последних обновлениях продуктов.
    Рассылка Fleex сообщает вам о последних обновлениях продуктов.
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Рассылка Fleex сообщает вам о последних обновлениях наших продуктов.
    Рассылка Fleex сообщает вам о последних обновлениях наших продуктов.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Частота нопоминаний:
    Частота нопоминаний:
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Частота напоминаний:
    Частота напоминаний:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex посылает вам по электронной почте напоминание о ваших днях практики.
    Fleex посылает вам по электронной почте напоминание о ваших днях практики.
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Fleex посылает вам напоминание о ваших днях практики по электронной почте .
    Fleex посылает вам напоминание о ваших днях практики по электронной почте .
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Идентификация
    Идентификация
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Аутенфикация
    Аутенфикация
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Аутенфикация
    Аутенфикация
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Идентификация
    Идентификация
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Аутенфикация
    Аутенфикация
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Идентификация
    Идентификация
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы связаны с электронной почтой
    Вы связаны с электронной почтой
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Вы вошли при помощи электронной почты
    Вы вошли при помощи электронной почты
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Сезон
    Сезон
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. сезон
    сезон
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Сезоны
    Сезоны
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. сезоны
    сезоны
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Не хотели бы Вы использовать один из ваших собственных видеофайлов?
    Не хотели бы Вы использовать один из ваших собственных видеофайлов?
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Хотите использовать один из собственных видеофайлов?
    Хотите использовать один из собственных видеофайлов?
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. ТВ-шоу {0} сейчас в стриме
    ТВ-шоу {0} сейчас в стриме
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. ТВ-шоу {0} сейчас транслируется во fleex
    ТВ-шоу {0} сейчас транслируется во fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. серия #{0}
    серия #{0}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. серия №{0}
    серия {0}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Это исключение обычно сигнализирует об отсутствии или повреждении DLL файлов. Чтобы решить эту проблему, попробуйте восстановить системные файлы с помощью утилиты Windows "Средство проверки системных файлов (SFC)"
    Это исключение обычно сигнализирует об отсутствии или повреждении DLL файлов. Чтобы решить эту проблему, попробуйте восстановить системные файлы с помощью утилиты Windows "Средство проверки системных файлов (SFC)"
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Это исключение обычно сигнализирует об отсутствии или повреждении DLL файлов. Чтобы решить эту проблему, попробуйте восстановить системные файлы с помощью утилиты Windows "Средство проверки системных файлов (SFC)":
    Это исключение обычно сигнализирует об отсутствии или повреждении DLL файлов. Чтобы решить эту проблему, попробуйте восстановить системные файлы с помощью утилиты Windows "Средство проверки системных файлов (SFC)":
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Это довольно распространенная проблема является 'ложной тревогой': avast! помечает наш загрузчик как троян, мешая корректной установке плеера. Мы уже сообщили о проблеме и надеемся, что проблема будет исправлена в ближайшее время. На данный момент, мы рекомендуем отключить avast! во время установки.
    Это довольно распространенная проблема является 'ложной тревогой': avast! помечает наш загрузчик как троян, мешая корректной установке плеера. Мы уже сообщили о проблеме и надеемся, что проблема будет исправлена в ближайшее время. На данный момент, мы рекомендуем отключить avast! во время установки.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Это известная ошибка, так называемая 'ложная тревога': avast! ошибочно помечает fleex-latest.exe как троян, мешая корректной установке плеера. Мы уже сообщили о проблеме и надеемся, что проблема будет исправлена в ближайшее время. На данный момент, мы рекомендуем отключить avast! во время установки.
    Это известная ошибка, так называемая 'ложная тревога': avast! ошибочно помечает fleex-latest.exe как троян, мешая корректной установке плеера. Мы уже сообщили о проблеме и надеемся, что проблема будет исправлена в ближайшее время. На данный момент, мы рекомендуем отключить avast! во время установки.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Обычно это связано с неверной настройкой старой версии Internet Explorer. Чтобы устранить эту проблему, обновите Internet Explorer до его {0}последней версии{1} или выполните шаги ниже:
    Обычно это связано с неверной настройкой старой версии Internet Explorer. Чтобы устранить эту проблему, обновите Internet Explorer до его {0}последней версии{1} или выполните шаги ниже:
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Обычно это связано с неверной настройкой старой версии Internet Explorer. Чтобы устранить эту проблему, обновите Internet Explorer до его {0}последней версии{1} или выполните следующие действия:
    Обычно это связано с неверной настройкой старой версии Internet Explorer. Чтобы устранить эту проблему, обновите Internet Explorer до его {0}последней версии{1} или выполните следующие действия:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и, наконец, нажав Enter
    Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и, наконец, нажав Enter
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав Enter
    Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав Enter
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав Enter
    Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав Enter
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав затем Enter
    Запустите Microsoft Internet Explorer, нажав Win+R, введя 'iexplore' и нажав затем Enter
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. К меню 'Инструменты'
    К меню 'Инструменты'
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Откройте меню 'Инструменты'
    Откройте меню 'Инструменты'
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Здесь возможны 2 ситуации: вшитые субтитры и отключаемые субтитры. В первом случае, ваши субтитры находятся внутри видеопотока, как если бы они были сняты вместе с фактической видео последовательностью. В этом случае нет действительно ничего, что мы можем сделать, по крайней мере, по 2 причинам:
    Здесь возможны 2 ситуации: вшитые субтитры и отключаемые субтитры. В первом случае, ваши субтитры находятся внутри видеопотока, как если бы они были сняты вместе с фактической видео последовательностью. В этом случае нет действительно ничего, что мы можем сделать, по крайней мере, по 2 причинам:
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Здесь возможны 2 ситуации: вшитые субтитры и отключаемые субтитры. В первом случае, ваши субтитры находятся внутри видеопотока, как если бы они были сняты вместе с самим видео. В этом случае мы ничего не можем сделать по 2 причинам:
    Здесь возможны 2 ситуации: вшитые субтитры и отключаемые субтитры. В первом случае, ваши субтитры находятся внутри видеопотока, как если бы они были сняты вместе с самим видео. В этом случае мы ничего не можем сделать по 2 причинам:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. у нас нет никакого способа удалить субтитры
    у нас нет никакого способа удалить субтитры
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. у нас нет способа удалить субтитры
    у нас нет способа удалить субтитры
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Для извлечения субтитров потребуется использовать распознавание символов. Это может занять некоторое время и памяти.
    Для извлечения субтитров потребуется использовать распознавание символов. Это может занять некоторое время и памяти.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. для извлечения субтитров потребуется использовать распознавание символов. Это займет слишком много ресурсов.
    для извлечения субтитров потребуется использовать распознавание символов. Это займет слишком много ресурсов.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Во втором случае мы можем, в теории, извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, мы можем добавить поддержку этого в будущих релизах плеера.
    Во втором случае мы можем, в теории, извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, мы можем добавить поддержку этого в будущих релизах плеера.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих релизах плеера.
    Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих релизах плеера.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих релизах плеера.
    Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих релизах плеера.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих версиях плеера.
    Во втором случае мы теоретически можем извлечь ваши субтитры из видео контейнера. Хотя мы не поддерживаем это в настоящее время, возможно это появится в будущих версиях плеера.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. В то время как мы стремимся принести fleex на как можно большее количество платформ, мы имеем ограниченные ресурсы и в настоящее время сосредотачиваем наше внимание на наших веб-приложениях и настольных приложениях. Как следствие, в настоящее время не имеется родных мобильных приложений. Мы упорно работали, чтобы сделать наш текущий сайт совместимым с планшетами: вы можете смотреть выбранные нами веб-серии, TED talks и фильмы с вашего любимого Apple или Android планшета.
    В то время как мы стремимся принести fleex на как можно большее количество платформ, мы имеем ограниченные ресурсы и в настоящее время сосредотачиваем наше внимание на наших веб-приложениях и настольных приложениях. Как следствие, в настоящее время не имеется родных мобильных приложений. Мы упорно работали, чтобы сделать наш текущий сайт совместимым с планшетами: вы можете смотреть выбранные нами веб-серии, TED talks и фильмы с вашего любимого Apple или Android планшета.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. В то время как мы стремимся принести fleex на как можно большее количество платформ, наши ресурсы ограничены и, в настоящее время, мы сосредотачиваем наше внимание на веб- и настольных приложениях. Как следствие, в настоящее время мобильных приложений у нас нет. Однако мы постарались сделать наш текущий сайт совместимым с планшетами: вы можете смотреть выбранные нами веб-серии, TED talks и фильмы с вашего любимого планшета Apple или Android.
    В то время как мы стремимся принести fleex на как можно большее количество платформ, наши ресурсы ограничены и, в настоящее время, мы сосредотачиваем наше внимание на веб- и настольных приложениях. Как следствие, в настоящее время мобильных приложений у нас нет. Однако мы постарались сделать наш текущий сайт совместимым с планшетами: вы можете смотреть выбранные нами веб-серии, TED talks и фильмы с вашего любимого планшета Apple или Android.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex оптимизирован под планшеты. У нас нет официального приложения, и мы не предвидим его ближайшее появление
    Fleex оптимизирован под планшеты. У нас нет официального приложения, и мы не предвидим его ближайшее появление
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Стриминг Fleex оптимизирован под планшеты. У нас нет официального приложения, и пока что у нас его нет в планах
    Стриминг Fleex оптимизирован под планшеты. У нас нет официального приложения, и пока что у нас его нет в планах
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. На домашней странице fleex имеется выпадающее меню для выбора языка. С версии v2.0.2 и далее, язык выбранный при регистрации будет автоматически использоваться в плеере. Все данные синхронизируются между настольной и web-версией.
    На домашней странице fleex имеется выпадающее меню для выбора языка. С версии v2.0.2 и далее, язык выбранный при регистрации будет автоматически использоваться в плеере. Все данные синхронизируются между настольной и web-версией.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. На домашнм экране fleex имеется выпадающее меню для выбора языка. С версии v2.0.2 и далее, язык выбранный при регистрации будет автоматически использоваться в плеере. Все данные синхронизируются между настольной и web-версией.
    На домашнм экране fleex имеется выпадающее меню для выбора языка. С версии v2.0.2 и далее, язык выбранный при регистрации будет автоматически использоваться в плеере. Все данные синхронизируются между настольной и web-версией.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Как я могу установить мой язык?
    Как я могу установить мой язык?
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Как я могу выбрать мой язык?
    Как я могу выбрать мой язык?
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. На домашней странице плеера имеется выпадающее меню для этой задачи.
    На домашней странице плеера имеется выпадающее меню для этой задачи.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. На домашнем экране плеера для этого имеется выпадающее меню.
    На домашнем экране плеера для этого имеется выпадающее меню.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Работоспособность Mac-версии является проблемой на данный момент. В нашей альфа-версии еще много багов. Мы делаем все возможное для релиза стабильной версии. Точная дата неизвестна, но не позже конца текущего года.
    Работоспособность Mac-версии является проблемой на данный момент.   В нашей альфа-версии еще много багов. Мы делаем все возможное для релиза стабильной версии. Точная дата неизвестна, но не позже конца текущего года.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Версия для Mac - это то, что у нас часто спрашивают. В существующей альфа-версии еще *очень много* багов. Мы делаем все возможное для релиза стабильной версии. Точная дата выхода пока неизвестна, но это должно произойти не позже конца текущего года.
    Версия для Mac - это то, что у нас часто спрашивают. В существующей альфа-версии еще *очень много* багов. Мы делаем все возможное для релиза стабильной версии. Точная дата выхода пока неизвестна, но это должно произойти не позже конца текущего года.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все тэги доступные на fleex
    Все тэги доступные на fleex
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Все тэги, доступные на fleex
    Все тэги, доступные на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все тэги, доступные на fleex
    Все тэги, доступные на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Все метки, доступные на fleex
    Все метки, доступные на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все метки, доступные на fleex
    Все метки, доступные на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Все тэги доступные на fleex
    Все тэги доступные на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex | Метки
    Fleex | Метки
    changed by Xpert13 .
    Copy to clipboard
  2. Fleex | Тэги
    Fleex | Тэги
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Искать по тегу
    Искать по тегу
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Искать по тэгу
    Искать по тэгу
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex | Метка '{0}'
    Fleex | Метка '{0}'
    changed by Xpert13 .
    Copy to clipboard
  2. Fleex | Тэг '{0}'
    Fleex | Тэг '{0}'
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Посмотреть все метки
    Посмотреть все метки
    changed by Xpert13 .
    Copy to clipboard
  2. Посмотреть все тэги
    Посмотреть все тэги
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Тег
    Тег
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Тэг
    Тэг
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Видео
    Видео
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. видео
    видео
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все спикеры TED из тега '{0}' в онлайн стриме
    Все спикеры TED из тега '{0}' в онлайн стриме
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Все спикеры TED из тэга '{0}' в онлайн стриме
    Все спикеры TED из тэга '{0}' в онлайн стриме
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все спикеры TED из тэга '{0}' в онлайн стриме
    Все спикеры TED из тэга '{0}' в онлайн стриме
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Все TED talk из тэга '{0}' в стриме
    Все TED talk из тэга '{0}' в стриме
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все конференции с TED доступны для стримового просмотра на fleex
    Все конференции с TED доступны для стримового просмотра на fleex
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Все конференции с TED доступны в стриме fleex
    Все конференции с TED доступны в стриме fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex | Обсуждения
    Fleex | Обсуждения
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Fleex | Конференции
    Fleex | Конференции
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Видео
    Видео
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. видео
    видео
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Поиск по тегу:
    Поиск по тегу:
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Поиск по тэгу:
    Поиск по тэгу:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все конференции с TED доступны в стриме fleex
    Все конференции с TED доступны в стриме fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Все конференции с TED, доступные в стриме fleex
    Все конференции с TED, доступные в стриме fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все TED каналы доступны для стрима
    Все TED каналы доступны для стрима
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Все TED каналы доступные в стриме fleex
    Все TED каналы доступные в стриме fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Поиск по каналу:
    Поиск по каналу:
    changed by Xpert13 .
    Copy to clipboard
  2. Поиск по каналу
    Поиск по каналу
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. TED channel '{0}' в онлайн стриме
    TED channel '{0}' в онлайн стриме
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Канал TED '{0}' в стриме fleex
    Канал TED '{0}' в стриме fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Скачать fleex плеер
    Скачать fleex плеер
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Плеер Fleex
    Плеер Fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. YouTube ТВ-шоу
    YouTube ТВ-шоу
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. ТВ-шоу на YouTube
    ТВ-шоу на YouTube
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вопросы
    Вопросы
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. ЧаВо
    ЧаВо
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Лучшие Телешоу
    Лучшие Телешоу
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Лучшие ТВ-шоу
    Лучшие ТВ-шоу
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Все версии плеера fleex с ссылками на их скачивание
    Все версии плеера fleex с ссылками на их скачивание
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Все версии плеера fleex со ссылками на их скачивание
    Все версии плеера fleex со ссылками на их скачивание
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Дважды щелкните на значок Popcorn-Time-fleex в каталоге приложений
    Дважды щелкните на значок Popcorn-Time-fleex в каталоге приложений
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Дважды щелкните на значок fleex в папке Приложения
    Дважды щелкните на значок fleex в папке Приложения
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Наберите "Popcorn fleex" в меню Пуск (Windows 7) или в панели поиска (Windows 8), и щёлкните по первому результату поиска
    Наберите "Popcorn fleex" в меню Пуск (Windows 7) или в панели поиска (Windows 8), и щёлкните по первому результату поиска
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Наберите 'fleex' в меню Пуск и щёлкните по первому результату поиска
    Наберите 'fleex' в меню Пуск и щёлкните по первому результату поиска
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Запустите fleex плеер чтобы смотреть ваши DivX файлы
    Запустите fleex плеер чтобы смотреть ваши DivX файлы
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Запустите плеер fleex чтобы смотреть ваши DivX файлы
    Запустите плеер fleex чтобы смотреть ваши DivX файлы
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Пройдите в /usr/share/applications и дважды щелкните fleex
    Пройдите в /usr/share/applications и дважды щелкните fleex
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Перейдите в /usr/share/applications и дважды щелкните fleex
    Перейдите в /usr/share/applications и дважды щелкните fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Переместите приложение ‘Popcorn-Time-fleex’ в вашу папку приложений
    Переместите приложениеPopcorn-Time-fleexв вашу папку приложений
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Переместите приложение ‘fleex’ в вашу папку приложений
    Переместите приложениеfleexв вашу папку приложений
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Перетащи видео в окно программы и позволь случиться волшебству
    Перетащи видео в окно программы и позволь случиться волшебству
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Перетащите видео в окно программы и произойдет волшебство
    Перетащите видео в окно программы и произойдет волшебство
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Открой fleex и авторизуйся через e-mail и личный пароль
    Открой fleex и авторизуйся через e-mail и личный пароль
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Откройте fleex и авторизуйтесь через e-mail и пароль
    Откройте fleex и авторизуйтесь через e-mail и пароль
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Твоя собственная страничка на fleex
    Твоя собственная страничка на fleex
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Ваша собственная страничка на fleex
    Ваша собственная страничка на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Главная
    Главная
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Fleex - Главная
    Fleex - Главная
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. YouTube ТВ-шоу
    YouTube ТВ-шоу
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. ТВ-шоу на YouTube
    ТВ-шоу на YouTube
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Движение слишком быстро / слишком медленно?
    Движение слишком быстро / слишком медленно?
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Cлишком быстро / медленно?
    Cлишком быстро / медленно?
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Смотреть видео файлы, загруженные на компьютер (.avi, .mp4, .mkv и т.д.)
    Смотреть видео файлы, загруженные на компьютер (.avi, .mp4, .mkv и т.д.)
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Смотреть видео файлы с вашего компьютера (.avi, .mp4, .mkv и т.д.)
    Смотреть видео файлы с вашего компьютера (.avi, .mp4, .mkv и т.д.)
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. ТВ-шоу взяты fleex из YouTube
    ТВ-шоу взяты fleex из YouTube
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. ТВ-шоу, отобранные fleex из YouTube
    ТВ-шоу, отобранные fleex из YouTube
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Отличная работа! Ты {0}100% у цели{1}
    Отличная работа! Ты {0}100% у цели{1}
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Отличная работа! Вы {0}100% у цели{1}
    Отличная работа! Вы {0}100% у цели{1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Найдите друзей на facebook
    Найдите друзей на facebook
    changed by ninja .
    Copy to clipboard
  2. Найти друзей с facebook
    Найти друзей с facebook
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Пригласите своих друзей и продвинтесь на 20 уровень
    Пригласите своих друзей и продвинтесь на 20 уровень
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Пригласите своих друзей и соревнуйтесь с ними в гонке до 20 уровня
    Пригласите своих друзей и соревнуйтесь с ними в гонке до 20 уровня
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами на contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами на contact@fleex.tv
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами через contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами через contact@fleex.tv
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами через contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами через contact@fleex.tv
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по адресу contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при приглашении друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по адресу contact@fleex.tv
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Ваше имя и фамилия помогут вашим друзьям узнать, что это от вас:
    Ваше имя и фамилия помогут вашим друзьям узнать, что это от вас:
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Ваше имя и фамилия помогут вашим друзьям узнать, что это приглашение от вас:
    Ваше имя и фамилия помогут вашим друзьям узнать, что это приглашение от вас:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Произошла ошибка при добавлении новых друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при добавлении новых друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по contact@fleex.tv
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Произошла ошибка при добавлении новых друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по адресу contact@fleex.tv
    Произошла ошибка при добавлении новых друзей - повторите попытку позже или свяжитесь с нами по адресу contact@fleex.tv
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Подписаться на следующих пользователей
    Подписаться на следующих пользователей
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Подписаться на этих пользователей
    Подписаться на этих пользователей
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Подписаться на этих пользователей
    Подписаться на этих пользователей
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Отслеживать этих пользователей
    Отслеживать этих пользователей
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Используй стрим своих любимых торрентов через простой и красивый интерфейс
    Используй стрим своих любимых торрентов через простой и красивый интерфейс
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Используйте стрим своих любимых торрентов через простой и красивый интерфейс
    Используйте стрим своих любимых торрентов через простой и красивый интерфейс
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Попробуй fleex
    Попробуй fleex
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Попробуйте fleex
    Попробуйте fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я подтверждаю мой TOEIC со счетом 905/990, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я подтверждаю мой TOEIC со счетом 905/990, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я набрал в TOEIC 905/990 очков, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    Уважаемый fleex - не могли бы вы отписать меня от вашего сервиса? Теперь, когда я набрал в TOEIC 905/990 очков, я не думаю, что вы мне еще понадобитесь ;-) {0} - Пьер {1}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Получить лучшие средства обучения
    Получить лучшие средства обучения
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Получите лучшие средства обучения
    Получите лучшие средства обучения
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Нажатие на любое слово в субтитрах принесет тонны информации о нём, такую как произношение, переводы на Ваш язык и английские определения
    Нажатие на любое слово в субтитрах принесет тонны информации о нём, такую как произношение, переводы на Ваш язык и английские определения
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Нажатие на любое слово в субтитрах принесет тонны информации о нём, такую как произношение, переводы на ваш язык и английские определения
    Нажатие на любое слово в субтитрах принесет тонны информации о нём, такую как произношение, переводы на ваш язык и английские определения
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex обнаруживает идиомы и выражения, и будет уведомлять вас, когда они встречаются. При наведении уведомление показывает объяснения по поводу идиомы
    Fleex обнаруживает идиомы и выражения, и будет уведомлять вас, когда они встречаются. При наведении уведомление показывает объяснения по поводу идиомы
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Fleex обнаруживает идиомы и выражения и уведомляет вас, когда они встречаются. При наведении на уведомление показывается объяснение идиомы
    Fleex обнаруживает идиомы и выражения и уведомляет вас, когда они встречаются. При наведении на уведомление показывается объяснение идиомы
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Пока вы становитесь лучше, fleex автоматически настраивает уровень так, что вы получите больше и больше английского. Таким образом, каждое видео приведет вас на один шаг ближе к беглости!
    Пока вы становитесь лучше, fleex автоматически настраивает уровень так, что вы получите больше и больше английского. Таким образом, каждое видео приведет вас на один шаг ближе к беглости!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. С ростом ваших способностей, fleex автоматически настраивает уровень так, что вы получите больше и больше английского. Таким образом, каждое видео делает вас на шаг ближе к совершенству!
    С ростом ваших способностей, fleex автоматически настраивает уровень так, что вы получите больше и больше английского. Таким образом, каждое видео делает вас на шаг ближе к совершенству!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Весь опыт fleex, в том числе смешанные субтитры, интерактивные слова и нахождение идиом, доступен на 29 языках. Интерфейс программы переведен на французский, испанский, португальский, итальянский и турецкий языки, и мы постоянно добавляем новые.
    Весь опыт fleex, в том числе смешанные субтитры, интерактивные слова и нахождение идиом, доступен на 29 языках. Интерфейс программы переведен на французский, испанский, португальский, итальянский и турецкий языки, и мы постоянно добавляем новые.
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Все возможности fleex, в том числе смешанные субтитры, интерактивные слова и распознавание идиом, доступен на 29 языках. Интерфейс программы переведен на французский, испанский, португальский, итальянский и турецкий языки, и мы постоянно добавляем новые.
    Все возможности fleex, в том числе смешанные субтитры, интерактивные слова и распознавание идиом, доступен на 29 языках. Интерфейс программы переведен на французский, испанский, португальский, итальянский и турецкий языки, и мы постоянно добавляем новые.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Откройте для себя сейчас, сохранить на потом
    Откройте для себя сейчас, сохранить на потом
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Откройте для себя сейчас, сохраняйте на потом
    Откройте для себя сейчас, сохраняйте на потом
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Наслаждайтесь нашим выбором YouTube видео, в том числе потрясающие телевизионные шоу и конференции от экспертов по всему миру. Есть видео на жестком диске? С fleex плеером, вы можете учиться и по ним. Да, и с Popcorn Time fleex edition вы также можете использовать торренты!
    Наслаждайтесь нашим выбором YouTube видео, в том числе потрясающие телевизионные шоу и конференции от экспертов по всему миру. Есть видео на жестком диске? С fleex плеером, вы можете учиться и по ним. Да, и с Popcorn Time fleex edition вы также можете использовать торренты!
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Наслаждайтесь нашей подборкой видео с YouTube, в том числе потрясающие ТВ-шоу и конференции от экспертов по всему миру. Есть видео на жестком диске? С плеером fleex вы можете учиться и по ним. Ах да, и с Popcorn Time fleex edition вы также можете использовать торренты!
    Наслаждайтесь нашей подборкой видео с YouTube, в том числе потрясающие ТВ-шоу и конференции от экспертов по всему миру. Есть видео на жестком диске? С плеером fleex вы можете учиться и по ним. Ах да, и с Popcorn Time fleex edition вы также можете использовать торренты!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Учитесь с видео, которые вы хотели
    Учитесь с видео, которые вы хотели
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Учитесь с любимыми видео
    Учитесь с любимыми видео
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Fleex плеер
    Fleex плеер
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Плеер Fleex
    Плеер Fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. {0}Примечание:{1} PT fleex edition является fleex-enabled fork от official Popcorn Time. Если вы не заинтересованы в образовательных функциях fleex и ищете официальную версию Popcorn Time, проверите официальный сайт Popcorn Time по адресу {2}get-popcorn.com{3}
    {0}Примечание:{1} PT fleex edition является fleex-enabled fork от official Popcorn Time. Если вы не заинтересованы в образовательных функциях fleex и ищете официальную версию Popcorn Time, проверите официальный сайт Popcorn Time по адресу {2}get-popcorn.com{3}
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. {0}Примечание:{1} PT fleex edition - это версия Popcorn Time со встроенным fleex. Если вы не заинтересованы в образовательных функциях fleex и ищете официальную версию Popcorn Time, посетите официальный сайт Popcorn Time по адресу {2}get-popcorn.com{3}
    {0}Примечание:{1} PT fleex edition - это версия Popcorn Time со встроенным fleex. Если вы не заинтересованы в образовательных функциях fleex и ищете официальную версию Popcorn Time, посетите официальный сайт Popcorn Time по адресу {2}get-popcorn.com{3}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Посмотрите наше видео ниже, или прочтите, чтобы знать больше о методе fleex:
    Посмотрите наше видео ниже, или прочтите, чтобы знать больше о методе fleex:
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Посмотрите наше видео, или читайте дальше, чтобы узнать больше о методе fleex:
    Посмотрите наше видео, или читайте дальше, чтобы узнать больше о методе fleex:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Изучение английского языка на fleex.tv, с нашим выбором YouTube видео
    Изучение английского языка на fleex.tv, с нашим выбором YouTube видео
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Изученайте английский языка на fleex.tv, с нашей подборкой видео с YouTube
    Изученайте английский языка на fleex.tv, с нашей подборкой видео с YouTube
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Лучшие из YouTube, все в одном месте
    Лучшие из YouTube, все в одном месте
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Лучшее из YouTube, все в одном месте
    Лучшее из YouTube, все в одном месте
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Посмотрите первое видео бесплатно - кредитная карта не нужна. Нравится то, что вы видите? Получите подписку за цену около 2 кофе в месяц в местном Starbucks
    Посмотрите первое видео бесплатно - кредитная карта не нужна. Нравится то, что вы видите? Получите подписку за цену около 2 кофе в месяц в местном Starbucks
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Посмотрите первое видео бесплатно - кредитная карта не нужна. Понравилось? Получите подписку по цене 2 кофе в Starbucks в месяц
    Посмотрите первое видео бесплатно - кредитная карта не нужна. Понравилось? Получите подписку по цене 2 кофе в Starbucks в месяц
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Максимум одно письмо в месяц, чтобы держать вас в курсе новых возможностей fleex
    Максимум одно письмо в месяц, чтобы держать вас в курсе новых возможностей fleex
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Максимум одно письмо в месяц, чтобы оставаться в курсе новых возможностей fleex
    Максимум одно письмо в месяц, чтобы оставаться в курсе новых возможностей fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Дублировать на моём языке
    Дублировать на моём языке
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. В дубляже на моем языке
    В дубляже на моем языке
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. В английском языке с английскими субтитрами
    В английском языке с английскими субтитрами
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. На английском с английскими субтитрами
    На английском с английскими субтитрами
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. В английском языке, с субтитрами на моем языке
    В английском языке, с субтитрами на моем языке
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. На английском, с субтитрами на моем языке
    На английском, с субтитрами на моем языке
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Восстановление пароля
    Восстановление пароля
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. забыли? Щелкните здесь!
    забыли? Щелкните здесь!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из доступных способов на экране справа.
    Этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из доступных способов на экране справа.
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из доступных способов на экране справа.
    этот e-mail уже есть в нашей базе, но на нем не установлен пароль. Пожалуйста, авторизуйтесь через один из доступных способов на экране справа.
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Да
    Да
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. ОК
    ОК
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Восстановление пароля
    Восстановление пароля
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. забыли? Щелкните здесь!
    забыли? Щелкните здесь!
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Логин
    Логин
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. Вход
    Вход
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Да
    Да
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. ОК
    ОК
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Ошибка при создании новой сессии
    Ошибка при создании новой сессии
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Ошибка при открытии сессии
    Ошибка при открытии сессии
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Максимум одно письмо в месяц, чтобы оставаться в курсе новых возможностей fleex
    Максимум одно письмо в месяц, чтобы оставаться в курсе новых возможностей fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  2. Оставайтесь в курсе новых возможностей fleex, не больше одного письма в месяц
    Оставайтесь в курсе новых возможностей fleex, не больше одного письма в месяц
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Максимум одно письмо в месяц, чтобы держать вас в курсе новых возможностей fleex
    Максимум одно письмо в месяц, чтобы держать вас в курсе новых возможностей fleex
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Оставайтесь в курсе новых возможностей fleex, не больше одного письма в месяц
    Оставайтесь в курсе новых возможностей fleex, не больше одного письма в месяц
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Вы идентифицирован через {0}
    Вы идентифицирован через {0}
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Вы зашли через {0}
    Вы зашли через {0}
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. (выбереите один)
    (выбереите один)
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. (выберите один)
    (выберите один)
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Нажмите 'лайк' для оценки и оставайся на связи:
    Нажмите 'лайк' для оценки и оставайся на связи:
    changed by Stiler1st .
    Copy to clipboard
  2. Нажмите 'Нравится' чтобы подтвердить и оставаться на связи:
    Нажмите 'Нравится' чтобы подтвердить и оставаться на связи:
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Разместить просмотренные видео с fleex на facebook
    Разместить просмотренные видео с fleex на facebook
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Размещать просмотренные видео с fleex на facebook
    Размещать просмотренные видео с fleex на facebook
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Выберите язык :
    Выберите язык :
    changed by Tyler-88 .
    Copy to clipboard
  2. Ваш язык :
    Ваш язык :
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Как вы смотрите фильмы / ТВ-шоу сегодня?
    Как вы смотрите фильмы / ТВ-шоу сегодня?
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Как вы обычно смотрите фильмы / ТВ-шоу?
    Как вы обычно смотрите фильмы / ТВ-шоу?
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Пожалуйста, отправьте действующий адрес электронной почты
    Пожалуйста, отправьте действующий адрес электронной почты
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты
    Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. эта опция
    эта опция
    changed by Rustyrbt .
    Copy to clipboard
  2. этот вариант
    этот вариант
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. Теперь вы следуете за {0} на fleex
    Теперь вы следуете за {0} на fleex
    changed by Alex39-09 .
    Copy to clipboard
  2. Теперь вы читаете {0} на fleex
    Теперь вы читаете {0} на fleex
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
  1. (Выберите вашу платежную страну)
    (Выберите вашу платежную страну)
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. (Выберите вашу страну)
    (Выберите вашу страну)
    changed by Radioflight .
    Copy to clipboard
03 Jul from 5:21pm to 8:01pm