19 Oct from 3:59pm to 4:14pm
Paolomanili changed 54 translations in Italian on JSXC. Hide changes
  1. La sua connessione è non cifrata.
    La sua connessione è non cifrata.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. La tua connessione è non cifrata.
    La tua connessione è non cifrata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. La sua connessione è cifrata.
    La sua connessione è cifrata.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. La tua connessione è cifrata.
    La tua connessione è cifrata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. La sua connessione privata è stato chiuso dal suo compagno.
    La sua connessione privata è stato chiuso dal suo compagno.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Il tuo contatto ha chiuso la connessione privata.
    Il tuo contatto ha chiuso la connessione privata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Inizia privata
    Inizia privata
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Inizia connesione privata
    Inizia connesione privata
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Inizia connesione privata
    Inizia connesione privata
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  2. Inizia connessione privata
    Inizia connessione privata
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Chiude privata
    Chiude privata
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Chiudi connessione privata
    Chiudi connessione privata
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Il tuo compagno è stato verificato
    Il tuo compagno è stato verificato
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Il tuo contatto è stato verificato
    Il tuo contatto è stato verificato
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Hai solo una one-way inscrizione.
    Hai solo una one-way inscrizione.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Hai solo una sottoscrizione unidirezionale..
    Hai solo una sottoscrizione unidirezionale..
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Domanda d'autenticità inviata.
    Domanda d'autenticità inviata.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Domanda d'autenticazione inviata.
    Domanda d'autenticazione inviata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Il tuo messaggio non è stato inviato. Si prega di finire la sua conversazione privata.
    Il tuo messaggio non è stato inviato. Si prega di finire la sua conversazione privata.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Il tuo messaggio non è stato inviato. Si prega di chiudere la tua conversazione privata.
    Il tuo messaggio non è stato inviato. Si prega di chiudere la tua conversazione privata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Conversazione privata abortito!
    Conversazione privata abortito!
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Conversazione privata interrotta!
    Conversazione privata interrotta!
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Il tuo compagno ha chiuso la conversazione privata! Si dovrebbe fare lo stesso.
    Il tuo compagno ha chiuso la conversazione privata! Si dovrebbe fare lo stesso.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Il tuo contatto ha chiuso la conversazione privata! Dovresti fare lo stesso.
    Il tuo contatto ha chiuso la conversazione privata! Dovresti fare lo stesso.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Conversazione è ora verificato.
    Conversazione è ora verificato.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Ora la conversazione è verificata.
    Ora la conversazione è verificata.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Autenticazione un compagno aiuta a garantire che la persona si sta parlando è davvero quello che lui o lei sostiene di essere.
    Autenticazione un compagno aiuta a garantire che la persona si sta parlando è davvero quello che lui o lei sostiene di essere.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.
    Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio compagno attraverso qualche altro canale affidabile, come il telefono.
    Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio compagno attraverso qualche altro canale affidabile, come il telefono.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.
    Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. il tuo impronta digitale
    il tuo impronta digitale
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. La tua impronta digitale
    La tua impronta digitale
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. impronta digitale da compagno
    impronta digitale da compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Impronta digitale del contatto
    Impronta digitale del contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. chiude
    chiude
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Chiudi
    Chiudi
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. comparato
    comparato
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Comparato
    Comparato
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Per autenticare tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    Per autenticare tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto
    Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. chiedi
    chiedi
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Chiedi
    Chiedi
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo compagno.
    Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo compagno.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo contatto.
    Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo contatto.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Messagio
    Messagio
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Messaggio
    Messaggio
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Aggiungi un compagno
    Aggiungi un compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Aggiungi un contatto
    Aggiungi un contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. rinomina compagno
    rinomina compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Rinomina contatto
    Rinomina contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. elimina compagno
    elimina compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Elimina contatto
    Elimina contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Refiuta
    Refiuta
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Rifiuta
    Rifiuta
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Rimuova il compagno
    Rimuova il compagno
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Rimuovi il contatto
    Rimuovi il contatto
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Stai rimovendo __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) del suo lista di compagni. Tutte le chat appartenente saranno chiuse.
    Stai rimovendo __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) del suo lista di compagni. Tutte le chat appartenente saranno chiuse.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Stai rimuovendo __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) dalla tua lista di contatti. Tutte le chat correlate saranno chiuse.
    Stai rimuovendo __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) dalla tua lista di contatti. Tutte le chat correlate saranno chiuse.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Chat login è fallito
    Chat login è fallito
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Login alla chat fallito
    Login alla chat fallito
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Vuoi ricevere una notifica di nuovi messaggi in futuro?
    Vuoi ricevere una notifica di nuovi messaggi in futuro?
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Vuoi ricevere una notifica per i nuovi messaggi in futuro?
    Vuoi ricevere una notifica per i nuovi messaggi in futuro?
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. etrambi
    etrambi
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. entrambi
    entrambi
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. via
    via
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. inattivo
    inattivo
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. via estensivo
    via estensivo
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. inattivo prolungato
    inattivo prolungato
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Instance tag sconosciuta.
    Instance tag sconosciuta.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Tag d'istanza sconosciuto.
    Tag d'istanza sconosciuto.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Chiacchierino
    Chiacchierino
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Disponibile
    Disponibile
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Via
    Via
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Inattivo
    Inattivo
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Via estensivo
    Via estensivo
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Inattivo prolungato
    Inattivo prolungato
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Amicizia richiesto
    Amicizia richiesto
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Amicizia richiesta
    Amicizia richiesta
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Nome
    Nome
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Esteso Indirizzo
    Esteso Indirizzo
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Indirizzo esteso
    Indirizzo esteso
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Messagio inviato
    Messagio inviato
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Invia messaggio
    Invia messaggio
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Impostazione
    Impostazione
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Impostazioni
    Impostazioni
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Impostazione dell'utente
    Impostazione dell'utente
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Impostazioni dell'utente
    Impostazioni dell'utente
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Login on
    Login on
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. All'accesso
    All'accesso
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Spiace, il tuo compagno non fornisce alcuna informazione.
    Spiace, il tuo compagno non fornisce alcuna informazione.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Spiace, il tuo contatto non fornisce alcuna informazione.
    Spiace, il tuo contatto non fornisce alcuna informazione.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Richiesta di autenticazione ricevuto.
    Richiesta di autenticazione ricevuto.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Ricevuta richiesta di autenticazione .
    Ricevuta richiesta di autenticazione .
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. È venuto in linea
    È venuto in linea
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. È in linea
    È in linea
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra per autorizzazione del l'accesso al microfono e fotocamera.
    Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra per autorizzazione del l'accesso al microfono e fotocamera.
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Si prega di fare clic sul bottone "Autorizza" per autorizzazione l'uso di microfono e fotocamera.
    Si prega di fare clic sul bottone "Autorizza" per autorizzazione l'uso di microfono e fotocamera.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Impronta digitale remoto
    Impronta digitale remoto
    changed by Danielle .
    Copy to clipboard
  2. Impronta digitale remota
    Impronta digitale remota
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1. Videochiamata non è possibile. Il tuo compagno non può effettuare videochiamate.
    Videochiamata non è possibile. Il tuo compagno non può effettuare videochiamate.
    changed by Klaus Herberth .
    Copy to clipboard
  2. Videochiamata non disponibile. Il tuo contatto non può effettuare videochiamate.
    Videochiamata non disponibile. Il tuo contatto non può effettuare videochiamate.
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Unisciti
    Unisciti
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. devi essere nella lista dei membri
    devi essere nella lista dei membri
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. modarata
    modarata
    changed by Paolomanili .
    Copy to clipboard
19 Oct from 3:59pm to 4:14pm