20 Sep from 9:14am to 9:59am
Estelle changed 15 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In French:

  1. <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source contient soit l'intégralité soit une partie du texte saisi dans le moteur de recherche.
    <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source contient soit l'intégralité soit une partie du texte saisi dans le moteur de recherche.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source le mot s.
    <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source le mot s.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source le mot s.
    <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source le mot s.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source contient le mot saisi dans son intégralité.
    <strong>Source</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte source des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte source contient le mot saisi dans son intégralité.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Cible</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte cible des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte cible contient soit l'intégralité soit une partie du texte saisi dans le moteur de recherche.
    <strong>Cible</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte cible des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte cible contient soit l'intégralité soit une partie du texte saisi dans le moteur de recherche.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Cible</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte cible des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte cible contient le mot saisi dans son intégralité.
    <strong>Cible</strong> vous permet d'effectuer une recherche uniquement dans le texte cible des segments. Vous obtiendrez dans les résultats des segments dont le texte cible contient le mot saisi dans son intégralité.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ignorer la casse
    Ignorer la casse
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Ignorer la casse</strong> vous permet de choisir si la casse doit être prise en compte dans votre recherche. Rechercher le mot <code>Air</code> en tenant compte de la casse ne vous donnera pas de segments contenant des mots tels que <code>élémentaire</code> ou <code>impair</code> mais plutôt contenant des mots tels que <code>Airbag</code> ou <code>Airbus</code>. Si vous activez l'option "Ignorer la casse" tous ces segments apparaîtront alors dans les résultats de la recherche.
    <strong>Ignorer la casse</strong> vous permet de choisir si la casse doit être prise en compte dans votre recherche. Rechercher le mot <code>Air</code> en tenant compte de la casse ne vous donnera pas de segments contenant des mots tels que <code>élémentaire</code> ou <code>impair</code> mais plutôt contenant des mots tels que <code>Airbag</code> ou <code>Airbus</code>. Si vous activez l'option "Ignorer la casse" tous ces segments apparaîtront alors dans les résultats de la recherche.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt est né de l’expérience acquise lors de la conception d’un outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, Edouard, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais n’a trouvé aucun outil répondant à ses attentes. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    WebTranslateIt est de lexpérience acquise lors de la conception dun outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, Edouard, a cherché un outil de traduction basé sur le web, mais na trouvé aucun outil répondant à ses attentes. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt est né de l’expérience acquise lors de la conception d’un outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, Edouard, avait d'abord cherché un outil de traduction basé sur le web, sans succès. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    WebTranslateIt est de lexpérience acquise lors de la conception dun outil de traduction interne pour le site web <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a>. Le créateur de WebTranslateIt, Edouard, avait d'abord cherché un outil de traduction basé sur le web, sans succès. Il a alors décidé de créer son propre outil.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Edouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009. Il s’occupait de l’internationalisation du site et a conçu une interface de traduction.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p>
    <p>Edouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009. Il soccupait de linternationalisation du site et a conçu une interface de traduction.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <p>Edouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009. Il s’occupait de l’internationalisation du site et y a conçu une interface de traduction.</p> <p>Ici à WebTranslateIt, il conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p>
    <p>Edouard est le créateur de WebTranslateIt. Avant cela, il a travaillé en tant que développeur web pour <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> de 2007 à 2009. Il soccupait de linternationalisation du site et y a conçu une interface de traduction.</p> 
    <p>Ici à WebTranslateIt, il conçoit et développe de nouvelles fonctionnalités.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et gère toutes les demandes commerciales et financières et assure le support technique de premier niveau auprès des clients de WebTranslateIt.</p>
    <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et gère toutes les demandes commerciales et financières et assure le support technique de premier niveau auprès des clients de WebTranslateIt.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières auprès des clients de WebTranslateIt et notre stratégie marketing.</p>
    <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières auprès des clients de WebTranslateIt et notre stratégie marketing.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières auprès des clients de WebTranslateIt et notre stratégie marketing.</p>
    <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières auprès des clients de WebTranslateIt et notre stratégie marketing.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières ainsi que notre stratégie marketing.</p>
    <p>Estelle a travaillé comme traductrice indépendante pendant plusieurs années avant de rejoindre le service client bilingue de sociétés telles que <a href="http://www.appartcity.com/en/"> Appart'City</a> et <a href="http://www.wayfair.com"> Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Elle fait maintenant partie de notre équipe et assure le support technique de premier niveau, gère toutes les demandes commerciales et financières ainsi que notre stratégie marketing.</p>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard

In English:

  1. <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a standalone word in the source text.
    <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a standalone word in the source text.

    <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a standalone word in the source text.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a stand-alone word in the source text.
    <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a stand-alone word in the source text.

    <strong>Source</strong> lets you specifically query for the source text. It will look for a stand-alone word in the source text.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a standalone word in the target text.
    <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a standalone word in the target text.

    <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a standalone word in the target text.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a stand-alone word in the target text.
    <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a stand-alone word in the target text.

    <strong>Target</strong> lets you specifically query for the target text. It will look for a stand-alone word in the target text.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the website’s internationalization and built a translation management system.</p> <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>
    <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the website’s internationalization and built a translation management system.</p> <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>

    <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the websites internationalization and built a translation management system.</p> 
    <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the internationalization of the website and built a translation management system for it.</p> <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>
    <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the internationalization of the website and built a translation management system for it.</p> <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>

    <p>Edouard is the founder of WebTranslateIt. Prior to that, he worked as a web developer for <a href="http://www.last.fm">Last.fm</a> from 2007 to 2009, where he took care of the internationalization of the website and built a translation management system for it.</p> 
    <p>Here at WebTranslateIt he manages operations and plans and develops new features.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers.</p>

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all finfirst level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as marketing strategies.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as our marketing strategy.</p>
    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> <p>She’s now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as our marketing strategy.</p>

    <p>Estelle has worked as a freelance translator for several years before joining the bilingual customer service teams of companies such as <a href="http://www.appartcity.com/en/">Appart'City</a> and <a href="http://www.wayfair.com">Wayfair.com</a>.</p> 
    <p>Shes now handling all financial and first level technical queries from WebTranslateIt's customers, as well as our marketing strategy.</p>

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
20 Sep from 9:14am to 9:59am