06 Nov from 2:15pm to 3:55pm
Estelle changed 325 translations in Spanish, French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In Spanish:

  1. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito o una cuenta PayPal pueden pagar con factura para un período de 6 meses. Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito o una cuenta PayPal pueden pagar con factura para un período de 6 meses. Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y PayPal. También aceptamos pagos mediante factura empezando por el plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y PayPal. También aceptamos pagos mediante factura empezando por el plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <code>&lt;strong&gt;</code>Pago con factura<code>&lt;/strong&gt;</code>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <code>&lt;strong&gt;</code>Pago con factura<code>&lt;/strong&gt;</code>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> para más información.
    Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> para más información.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    Aceptamos Visa, MasterCard, American Express y transferencias SEPA. También aceptamos pagos por transferencia bancaria a partir del plan Medium por un período mínimo de 6 meses. Póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Pagos mediante factura">finance@webtranslateit.com</a> para más información.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <code>&lt;strong&gt;</code>Pago con factura<code>&lt;/strong&gt;</code>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <code>&lt;strong&gt;</code>Pago con factura<code>&lt;/strong&gt;</code>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    <strong>Pago con factura</strong>: los clientes que no tienen una tarjeta de crédito pueden pagar con factura para un período de 6 o 12 meses (a partir de nuestro Medium Plan). Puede cancelar el servicio en cualquier momento y no se le cobrará de nuevo, pero no ofrecemos un reembolso de los cargos ya incurridos.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Guardado automático activado.
    Guardado automático activado.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Guardado automático activado.
    Guardado automático activado.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Guardado automático activado.
    Guardado automático activado.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Guardado automático activado.
    Guardado automático activado.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ocultar
    Ocultar
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ocultar
    Ocultar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ocultar
    Ocultar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Ocultar
    Ocultar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Corregir
    Corregir
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Corregir
    Corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Corregir
    Corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Corregir
    Corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar
    Mostrar
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar
    Mostrar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar
    Mostrar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar
    Mostrar
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sin corregir
    Sin corregir
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sin corregir
    Sin corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sin corregir
    Sin corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Sin corregir
    Sin corregir
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar traducción
    Eliminar traducción
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar traducción
    Eliminar traducción
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar traducción
    Eliminar traducción
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar traducción
    Eliminar traducción
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Comentarios para la secuencia "%{link}"
    Comentarios para la secuencia "%{link}"
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Comentarios para la secuencia "%{link}"
    Comentarios para la secuencia "%{link}"
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Comentarios para la secuencia "<var>%{link}</var>"
    Comentarios para la secuencia "<var>%{link}</var>"
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Comentarios para la secuencia "%{link}"
    Comentarios para la secuencia "%{link}"
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    Software de traducción y gestión de proyectos online · WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la secuencia
    Detalles de la secuencia
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la secuencia
    Detalles de la secuencia
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la secuencia
    Detalles de la secuencia
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la secuencia
    Detalles de la secuencia
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Privacidad
    Privacidad
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Privacidad
    Privacidad
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Privacidad
    Privacidad
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Privacidad
    Privacidad
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    WebTranslateIt combina la gestión y el software de traducción en una plataforma fácil de usar.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    WebTranslateIt es una plataforma colaborativa de gestión de proyectos de traducción para software y contenido dinámico de traducción.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. en
    en
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. en
    en
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. en
    en
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. en
    en
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Crear una cuenta nueva de usuario
    Crear una cuenta nueva de usuario
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Crear una cuenta nueva de usuario
    Crear una cuenta nueva de usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Crear una cuenta nueva de usuario
    Crear una cuenta nueva de usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Crear una cuenta nueva de usuario
    Crear una cuenta nueva de usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    La persona que envió la invitación para trabajar en el proyecto ha eliminado el proyecto o ha cancelado esta invitación.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var>.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var>.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que lo invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que lo invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que lo invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que lo invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que lo invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que lo invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que lo invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que lo invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que le invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que le invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que le invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con <var>%{link_to_invitation_creator}</var> que le invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que le invitó.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator} que le invitó.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <var>%{invitation_creator}</var> le ha invitado a trabajar en <code>&lt;strong&gt;</code><var>%{item_name}</var><code>&lt;/strong&gt;</code>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    <var>%{invitation_creator}</var> le ha invitado a trabajar en <code>&lt;strong&gt;</code><var>%{item_name}</var><code>&lt;/strong&gt;</code>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    %{invitation_creator} le ha invitado a trabajar en <strong>%{item_name}</strong>, un proyecto que se encuentra en WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    Inicie sesión si ya dispone de una cuenta de usuario.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cliente
    Cliente
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Cliente
    Cliente
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cliente
    Cliente
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Cliente
    Cliente
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la cuenta
    Detalles de la cuenta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Tiene demasiadas secuencias para este plan
    Tiene demasiadas secuencias para este plan
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Tiene demasiadas secuencias para este plan
    Tiene demasiadas secuencias para este plan
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Tiene demasiadas secuencias para este plan
    Tiene demasiadas secuencias para este plan
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Tiene demasiadas secuencias para este plan
    Tiene demasiadas secuencias para este plan
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Añada su dirección si necesita esta información en sus facturas.
    Añada su dirección si necesita esta información en sus facturas.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>.
    Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code>.
    Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>.
    Añada su dirección y cualquiera información financiera que necesita en sus facturas (numero fiscal, IVA...). Cada cambio hecho en estos campos sera comprobado por nuestro equipo financiero. Si necesita que las informaciones de una factura antigua sean cambiado, póngase en contacto con <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Usuarios
    Usuarios
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Usuarios
    Usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Usuarios
    Usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Usuarios
    Usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La clave de API privada para leer/escribir es:
    La clave de API privada para leer/escribir es:
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La clave de API privada para leer/escribir es:
    La clave de API privada para leer/escribir es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La clave de API privada para leer/escribir es:
    La clave de API privada para leer/escribir es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. La clave de API privada para leer/escribir es:
    La clave de API privada para leer/escribir es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    Solicite una invitación y en breve se pondrán en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aprobar e invitar al usuario
    Aprobar e invitar al usuario
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aprobar e invitar al usuario
    Aprobar e invitar al usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aprobar e invitar al usuario
    Aprobar e invitar al usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Aprobar e invitar al usuario
    Aprobar e invitar al usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Clientes
    Clientes
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Clientes
    Clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Clientes
    Clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Clientes
    Clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    Enviar un correo electrónico a todos los clientes
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Enviar un correo electrónico al equipo <var>%{language}</var>
    Enviar un correo electrónico al equipo <var>%{language}</var>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    Enviar un correo electrónico al equipo %{language}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Equipo
    Equipo
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Equipo
    Equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Equipo
    Equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Equipo
    Equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Invitar a otro usuario
    Invitar a otro usuario
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Invitar a otro usuario
    Invitar a otro usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Invitar a otro usuario
    Invitar a otro usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Invitar a otro usuario
    Invitar a otro usuario
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    ¿Está seguro de que desea eliminar a este usuario del equipo?
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Equipo %{language}
    Equipo %{language}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Equipo %{language}
    Equipo %{language}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Equipo <var>%{language}</var>
    Equipo <var>%{language}</var>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Equipo %{language}
    Equipo %{language}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <code>&lt;a href="mailto:security@atelierconvivialite.com"&gt;</code>security@atelierconvivialite.com<code>&lt;/a&gt;</code>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <code>&lt;a href="mailto:security@atelierconvivialite.com"&gt;</code>security@atelierconvivialite.com<code>&lt;/a&gt;</code>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hemos creado <code>&lt;a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"&gt;</code> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt<code>&lt;/a&gt;</code> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <code>&lt;a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"&gt;</code> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt<code>&lt;/a&gt;</code> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que las traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <code>&lt;a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"&gt;</code> wti<code>&lt;/a&gt;</code>. También tenemos una <code>&lt;a href="/en/docs/api"&gt;</code> API<code>&lt;/a&gt;</code>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <code>&lt;a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"&gt;</code> wti<code>&lt;/a&gt;</code>. También tenemos una <code>&lt;a href="/en/docs/api"&gt;</code> API<code>&lt;/a&gt;</code>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support 
    O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. 
    También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support 
    O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. 
    También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support 
    O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. 
    También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support 
    O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. 
    También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Saludos, --WebTranslateIt
    Saludos, 
    --WebTranslateIt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Saludos, --Jet de WebTranslateIt
    Saludos, 
    --Jet de WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Saludos, --Jet de WebTranslateIt
    Saludos, 
    --Jet de WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Saludos, --Jet de WebTranslateIt
    Saludos, 
    --Jet de WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Código de Sufijo
    Código de Sufijo
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Código de Sufijo
    Código de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Código de Sufijo
    Código de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Código de Sufijo
    Código de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Descripción de Sufijo
    Descripción de Sufijo
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Descripción de Sufijo
    Descripción de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Descripción de Sufijo
    Descripción de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Descripción de Sufijo
    Descripción de Sufijo
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <code>&lt;a href="http://last.fm"&gt;</code> Last.fm<code>&lt;/a&gt;</code>. El fundador de WebTranslateIt, <code>&lt;a href="http://twitter.com/edouardbriere"&gt;</code> Édouard Brière,<code>&lt;/a&gt;</code> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <code>&lt;a href="http://last.fm"&gt;</code> Last.fm<code>&lt;/a&gt;</code>. El fundador de WebTranslateIt, <code>&lt;a href="http://twitter.com/edouardbriere"&gt;</code> Édouard Brière,<code>&lt;/a&gt;</code> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior que consistía en crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt, <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière,</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com"> Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com"> Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com"> Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com"> Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li"> paper.li</a>...
    Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com"> Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com"> Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com"> Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com"> Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li"> paper.li</a>...
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a> y muchos más...
    Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a> y muchos más...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <code>&lt;a href="http://www.viacom.com"&gt;</code>Viacom/MTV Networks<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.swatch.com"&gt;</code>Swatch<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.nadeo.com"&gt;</code>Nadeo<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.reevoo.com"&gt;</code>Reevoo<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://flipboard.com"&gt;</code> Flipboard<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://paper.li"&gt;</code>paper.li<code>&lt;/a&gt;</code> y muchos más...
    Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <code>&lt;a href="http://www.viacom.com"&gt;</code>Viacom/MTV Networks<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.swatch.com"&gt;</code>Swatch<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.nadeo.com"&gt;</code>Nadeo<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://www.reevoo.com"&gt;</code>Reevoo<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://flipboard.com"&gt;</code> Flipboard<code>&lt;/a&gt;</code>, <code>&lt;a href="http://paper.li"&gt;</code>paper.li<code>&lt;/a&gt;</code> y muchos más...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a> y muchos más...
    Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li">paper.li</a> y muchos más...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Volver a la página de usuarios
    Volver a la página de usuarios
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Volver a la página de usuarios
    Volver a la página de usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Volver a la página de usuarios
    Volver a la página de usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Volver a la página de usuarios
    Volver a la página de usuarios
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <code>&lt;a href="<var>%{link}</var>"&gt;</code>página de configuración de la organización<code>&lt;/a&gt;</code>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <code>&lt;a href="<var>%{link}</var>"&gt;</code>página de configuración de la organización<code>&lt;/a&gt;</code>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La clave de API pública, de solo lectura es:
    La clave de API pública, de solo lectura es:
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La clave de API pública, de solo lectura es:
    La clave de API pública, de solo lectura es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La clave de API pública, de solo lectura es:
    La clave de API pública, de solo lectura es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. La clave de API pública, de solo lectura es:
    La clave de API pública, de solo lectura es:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>
    Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>. Necesita <a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">mas ayuda?</a>
    Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>. Necesita <a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">mas ayuda?</a>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Consiga su token de la API de Google en la <code>&lt;a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"&gt;</code> consola de APIs de Google<code>&lt;/a&gt;</code>. Necesita <code>&lt;a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token"&gt;</code>mas ayuda?<code>&lt;/a&gt;</code>
    Consiga su token de la API de Google en la <code>&lt;a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"&gt;</code> consola de APIs de Google<code>&lt;/a&gt;</code>. Necesita <code>&lt;a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token"&gt;</code>mas ayuda?<code>&lt;/a&gt;</code>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>. Necesita <a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">mas ayuda?</a>
    Consiga su token de la API de Google en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>. Necesita <a href="/en/docs/translation_interface/machine_translation/#getting-your-google-translate-api-token">mas ayuda?</a>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    Normalmente intentamos responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00 -17:00.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Actualmente me encuentro en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    Actualmente me encuentro en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Actualmente nos encontramos en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    Actualmente nos encontramos en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Actualmente nos encontramos en <var>%{location}</var>, <code>&lt;strong&gt;</code>donde son las <var>%{time}</var> del <var>%{day}</var><code>&lt;/strong&gt;</code>.
    Actualmente nos encontramos en <var>%{location}</var>, <code>&lt;strong&gt;</code>donde son las <var>%{time}</var> del <var>%{day}</var><code>&lt;/strong&gt;</code>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Actualmente nos encontramos en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    Actualmente nos encontramos en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponerme en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponerme en contacto con usted.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponernos en contacto con usted.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ¡Esto es una emergencia!
    ¡Esto es una emergencia!
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. ¡Esto es una emergencia!
    ¡Esto es una emergencia!
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ¡Esto es una emergencia!
    ¡Esto es una emergencia!
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. ¡Esto es una emergencia!
    ¡Esto es una emergencia!
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <code>&lt;strong&gt;</code>Por favor, úselo con prudencia<code>&lt;/strong&gt;</code>).
    (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <code>&lt;strong&gt;</code>Por favor, úselo con prudencia<code>&lt;/strong&gt;</code>).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    (Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).
    Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español (estoy aprendiendo español, así que escriba despacio, por favor).
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    Entendemos y podemos responder a las solicitudes por escrito en inglés, francés y español.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hola, soy Edouard
    Hola, soy Edouard
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Hola, soy Edouard
    Hola, soy Edouard
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Hola, soy Edouard
    Hola, soy Edouard
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Hola, soy Edouard
    Hola, soy Edouard
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. El tamaño máximo recomendado es de 140 caracteres.
    Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. El tamaño máximo recomendado es de 140 caracteres.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <br /><strong>El texto puede ser formateado con Markdown</strong>.
    Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <br /><strong>El texto puede ser formateado con Markdown</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <code>&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;</code>El texto puede ser formateado con Markdown<code>&lt;/strong&gt;</code>.
    Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <code>&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;</code>El texto puede ser formateado con Markdown<code>&lt;/strong&gt;</code>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <br /><strong>El texto puede ser formateado con Markdown</strong>.
    Utilice instrucciones para dar contexto a los traductores. Que sea conciso. <br /><strong>El texto puede ser formateado con Markdown</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Coincidencias de la MT: <code>&lt;span&gt;</code><var>%{rank}</var><code>&lt;/span&gt;</code>
    Coincidencias de la MT: <code>&lt;span&gt;</code><var>%{rank}</var><code>&lt;/span&gt;</code>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Añadir etiqueta...
    Añadir etiqueta...
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Añadir etiqueta...
    Añadir etiqueta...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Añadir etiqueta...
    Añadir etiqueta...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Añadir etiqueta...
    Añadir etiqueta...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    URL de un WebHook. Cuando se crea un WebHook, para cada traducción se hará una petición HTTP POST a la URL proporcionada con la siguiente carga:
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Más información sobre WebHooks »
    Más información sobre WebHooks »
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Más información sobre WebHooks »
    Más información sobre WebHooks »
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Más información sobre WebHooks »
    Más información sobre WebHooks »
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Más información sobre WebHooks »
    Más información sobre WebHooks »
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Guardado automático: %{enabled}
    Guardado automático: %{enabled}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Guardado automático: %{enabled}
    Guardado automático: %{enabled}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Guardado automático: <var>%{enabled}</var>
    Guardado automático: <var>%{enabled}</var>
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Guardado automático: %{enabled}
    Guardado automático: %{enabled}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Todos los equipos
    Todos los equipos
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Todos los equipos
    Todos los equipos
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Todos los equipos
    Todos los equipos
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Todos los equipos
    Todos los equipos
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Filtrar por equipo:
    Filtrar por equipo: 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Filtrar por equipo:
    Filtrar por equipo: 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Filtrar por equipo:
    Filtrar por equipo: 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Filtrar por equipo:
    Filtrar por equipo: 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    Categoría lingüística de la palabra: sustantivo, verbo,...
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard

In French:

  1. <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients n’ayant pas la possibilité de payer par carte bancaire ou par PayPal peuvent souscrire au service par facture à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients nayant pas la possibilité de payer par carte bancaire ou par PayPal peuvent souscrire au service par facture à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients n’ayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients nayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express, ainsi que par PayPal. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus d’information.
    Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express, ainsi que par PayPal. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus dinformation.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus d’information.
    Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus dinformation.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <code>&lt;strong&gt;</code>Paiement par facture<code>&lt;/strong&gt;</code> : Les clients n’ayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    <code>&lt;strong&gt;</code>Paiement par facture<code>&lt;/strong&gt;</code> : Les clients nayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients n’ayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    <strong>Paiement par facture</strong> : Les clients nayant pas la possibilité de payer par carte bancaire peuvent souscrire au service par facture (à partir du forfait Medium) pour une période minimum de 6 mois. Vous pouvez résilier votre forfait à tout moment et vous ne serez pas facturé à nouveau, mais nous ne remboursons pas les frais déjà engagés.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> pour plus d’information.
    Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> pour plus dinformation.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus d’information.
    Nous acceptons les paiements par cartes Visa, MasterCard, American Express et les virements SEPA. Nous acceptons également les paiements par virement bancaire à partir du forfait Medium pour une période minimum de 6 mois. Veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Paiement par facture">finance@webtranslateit.com</a> pour plus dinformation.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Traduction de logiciels et gestion de projets · WebTranslateIt
    Traduction de logiciels et gestion de projets · WebTranslateIt
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduction de logiciels et gestion de projets · WebTranslateIt
    Traduction de logiciels et gestion de projets · WebTranslateIt
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Politique de confidentialité
    Politique de confidentialité
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Politique de confidentialité
    Politique de confidentialité
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. La traduction de logiciels et la gestion de projets en une plate-forme facile à utiliser.
    La traduction de logiciels et la gestion de projets en une plate-forme facile à utiliser.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. La traduction de logiciels et la gestion de projets en une plate-forme facile à utiliser.
    La traduction de logiciels et la gestion de projets en une plate-forme facile à utiliser.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt est un outil de gestion de projets et une plate-forme de collaboration pour traduire des logiciels.
    WebTranslateIt est un outil de gestion de projets et une plate-forme de collaboration pour traduire des logiciels.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt est un outil de gestion de projets et une plate-forme de collaboration pour traduire des logiciels.
    WebTranslateIt est un outil de gestion de projets et une plate-forme de collaboration pour traduire des logiciels.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro d’identification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification à ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro didentification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification à ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro d’identification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro didentification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro d’identification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> .
    Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro didentification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <code>&lt;a href="mailto:finance@webtranslateit.com"&gt;</code>finance@webtranslateit.com<code>&lt;/a&gt;</code> .
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro d’identification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    Le nom de l'organisation, l'adresse, le pays, la TVA et le numéro didentification fiscale seront affichés sur vos factures et reçus. Toute modification de ces champs sera examinée par notre équipe. Si vous avez besoin de modifier les informations sur les reçus déjà émis, veuillez contacter <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> .
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aperçu des utilisateurs du projet
    Aperçu des utilisateurs du projet
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Aperçu des utilisateurs du projet
    Aperçu des utilisateurs du projet
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Mettre à jour vers le forfait %{plan}
    Mettre à jour vers le forfait %{plan}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Mettre à jour vers le forfait %{plan}
    Mettre à jour vers le forfait %{plan}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous nous efforçons de répondre aussi rapidement que possible, habituellement en moins d’une heure du lundi au vendredi, de 9h à 17h.
    Nous nous efforçons de répondre aussi rapidement que possible, habituellement en moins dune heure du lundi au vendredi, de 9h à 17h.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nous nous efforçons de répondre aussi rapidement que possible, habituellement en moins d’une heure du lundi au vendredi, de 9h à 17h.
    Nous nous efforçons de répondre aussi rapidement que possible, habituellement en moins dune heure du lundi au vendredi, de 9h à 17h.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous sommes actuellement à %{location} <strong>où il est actuellement %{time}, un %{day}</strong>.
    Nous sommes actuellement à %{location} <strong> il est actuellement %{time}, un %{day}</strong>.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nous sommes actuellement à %{location} <strong>où il est actuellement %{time}, un %{day}</strong>.
    Nous sommes actuellement à %{location} <strong> il est actuellement %{time}, un %{day}</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Veuillez fournir une adresse email valide afin de pouvoir vous répondre.
    Veuillez fournir une adresse email valide afin de pouvoir vous répondre.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    Veuillez fournir une adresse email valide afin que nous puissions vous répondre.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. 🔔 C'est une urgence!
    🔔 C'est une urgence!
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. 🔔 C'est une urgence!
    🔔 C'est une urgence!
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de travail. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, s’il vous plait.
    <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de travail. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, sil vous plait.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, s’il vous plait.
    <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, sil vous plait.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous comprenons et répondons aux demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    Nous comprenons et répondons aux demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    Nous traitons toutes les demandes écrites en français, en anglais et en espagnol.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. 👋🏽 Bonjour, je suis Edouard
    👋🏽 Bonjour, je suis Edouard
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. 👋🏽 Bonjour, je suis Edouard
    👋🏽 Bonjour, je suis Edouard
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Je vais m’occuper de votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc vous renseigner sur toutes les questions techniques.
    Je vais moccuper de votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc vous renseigner sur toutes les questions techniques.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    Je vais traiter votre demande de support. Je suis le créateur, designer et programmeur de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes les questions techniques.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ajouter label(s)…
    Ajouter label(s)
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Ajouter label(s)…
    Ajouter label(s)
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter à finance@webtranslateit.com.
    Si vous avez des questions, nhésitez pas à me contacter à finance@webtranslateit.com.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    Si vous avez des questions, nhésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    Si vous avez des questions, nhésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    Si vous avez des questions, nhésitez pas à me contacter en écrivant à finance@webtranslateit.com.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les segments correspondants aux critères actuels <strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.
    Les segments correspondants aux critères actuels <strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les segments correspondants aux critères actuels <strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.
    Les segments correspondants aux critères actuels <strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de la même manière, aucune exception ne sera faite.
    Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de la même manière, aucune exception ne sera faite.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    Vous êtes responsable des frais encourus. Afin de traiter tout le monde de façon équitable, aucune exception ne sera faite.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Quelques uns de nos clients
    Quelques uns de nos clients
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Quelques uns de nos fabuleux clients
    Quelques uns de nos fabuleux clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Quelques uns de nos fabuleux clients
    Quelques uns de nos fabuleux clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Quelques-uns de nos fabuleux clients
    Quelques-uns de nos fabuleux clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Quelques-uns de nos fabuleux clients
    Quelques-uns de nos fabuleux clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Quelques-uns de nos fabuleux clients
    Quelques-uns de nos fabuleux clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <a href="%{link}" class="invitation_link">Partager l’invitation</a> ou
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Partager linvitation</a> ou 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. <a href="%{link}" class="invitation_link">Partager l’invitation</a> ou
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Partager linvitation</a> ou 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Moyen de paiement
    Moyen de paiement
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Moyen de paiement
    Moyen de paiement
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nouveau moyen de paiement
    Nouveau moyen de paiement
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nouveau moyen de paiement
    Nouveau moyen de paiement
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Pour supprimer votre compte, veuillez confirmer votre mot de passe. PS : Nous sommes désolés de vous voir partir ! 😥
    Pour supprimer votre compte, veuillez confirmer votre mot de passe. PS : Nous sommes désolés de vous voir partir ! 😥
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Pour supprimer votre compte, veuillez confirmer votre mot de passe. PS : Nous sommes désolés de vous voir partir ! 😥
    Pour supprimer votre compte, veuillez confirmer votre mot de passe. PS : Nous sommes désolés de vous voir partir ! 😥
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas été en mesure de débiter votre moyen de paiement.
    Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas été en mesure de débiter votre moyen de paiement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas été en mesure de débiter votre moyen de paiement.
    Nous sommes désolés, mais nous n'avons pas été en mesure de débiter votre moyen de paiement.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Par défaut, AutoScroll est activé. Vous verrez quelques animations dans l'interface de traduction. Par exemple, la boîte de traduction se déplace vers le haut de l'écran pour faire de la place afin d’afficher les suggestions. Le Gestionnaire de fichiers présente également certaines animations après la mise à jour d'un fichier. Si vous n’aimez pas les animations, pas de problème : cette fonctionnalité peut être désactivée ici.
    Par défaut, AutoScroll est activé. Vous verrez quelques animations dans l'interface de traduction. Par exemple, la boîte de traduction se déplace vers le haut de l'écran pour faire de la place afin dafficher les suggestions. Le Gestionnaire de fichiers présente également certaines animations après la mise à jour d'un fichier. Si vous naimez pas les animations, pas de problème : cette fonctionnalité peut être désactivée ici.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Par défaut, AutoScroll est activé. Vous verrez quelques animations dans l'interface de traduction. Par exemple, la boîte de traduction se déplace vers le haut de l'écran pour faire de la place afin d’afficher les suggestions. Le Gestionnaire de fichiers présente également certaines animations après la mise à jour d'un fichier. Si vous n’aimez pas les animations, pas de problème : cette fonctionnalité peut être désactivée ici.
    Par défaut, AutoScroll est activé. Vous verrez quelques animations dans l'interface de traduction. Par exemple, la boîte de traduction se déplace vers le haut de l'écran pour faire de la place afin dafficher les suggestions. Le Gestionnaire de fichiers présente également certaines animations après la mise à jour d'un fichier. Si vous naimez pas les animations, pas de problème : cette fonctionnalité peut être désactivée ici.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aucun traducteur pour cette langue.
    Aucun traducteur pour cette langue.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Aucun traducteur pour cette langue.
    Aucun traducteur pour cette langue.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Notifier à propos des nouveaux segments ajoutés au projet
    Notifier à propos des nouveaux segments ajoutés au projet
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Notifier à propos des nouveaux segments ajoutés au projet
    Notifier à propos des nouveaux segments ajoutés au projet
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Notifier à propos des segments à relire
    Notifier à propos des segments à relire
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Notifier à propos des segments à relire
    Notifier à propos des segments à relire
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Notifier à propos des segments à vérifier
    Notifier à propos des segments à vérifier
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Notifier à propos des segments à vérifier
    Notifier à propos des segments à vérifier
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Assigner une limite de caractères…
    Assigner une limite de caractères
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Assigner une limite de caractères…
    Assigner une limite de caractères
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les segments correspondant aux critères actuels auront une limite de caractères de…
    Les segments correspondant aux critères actuels auront une limite de caractères de
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les segments correspondant aux critères actuels auront une limite de caractères de…
    Les segments correspondant aux critères actuels auront une limite de caractères de
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. caractères
    caractères
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. caractères
    caractères
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. D’où venez-vous ?
    D venez-vous ?
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. D’où venez-vous ?
    D venez-vous ?
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Avant d'afficher les informations de facturation, nous aimerions savoir où se situe votre organisation.
    Avant d'afficher les informations de facturation, nous aimerions savoir se situe votre organisation.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Avant d'afficher les informations de facturation, nous aimerions savoir où se situe votre organisation.
    Avant d'afficher les informations de facturation, nous aimerions savoir se situe votre organisation.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Pays
    Pays
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Pays
    Pays
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Où votre organisation est-elle basée ?
    votre organisation est-elle basée ?
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Où votre organisation est-elle basée ?
    votre organisation est-elle basée ?
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro de TVA
    Numéro de TVA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro de TVA
    Numéro de TVA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nouvelle traduction de « %{term} »
    Nouvelle traduction de « %{term} »
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nouvelle traduction de « %{term} »
    Nouvelle traduction de « %{term} »
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Nouvelle traduction
    Nouvelle traduction
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Nouvelle traduction
    Nouvelle traduction
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. %{name} utilise WebTranslateIt pour traduire leur logiciel
    %{name} utilise WebTranslateIt pour traduire leur logiciel
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. %{name} utilise WebTranslateIt pour traduire leur logiciel
    %{name} utilise WebTranslateIt pour traduire leur logiciel
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Registre du commerce
    Registre du commerce
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Registre du commerce
    Registre du commerce
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Gérant
    Gérant
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Gérant
    Gérant
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. En Février 2018, WebTranslateIt devient une société anonyme à responsabilité limitée espagnole basée à Málaga : WebTranslateIt Software S.L.
    En Février 2018, WebTranslateIt devient une société anonyme à responsabilité limitée espagnole basée à Málaga : WebTranslateIt Software S.L.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. En Février 2018, WebTranslateIt devient une société anonyme à responsabilité limitée espagnole basée à Málaga : WebTranslateIt Software S.L.
    En Février 2018, WebTranslateIt devient une société anonyme à responsabilité limitée espagnole basée à Málaga : WebTranslateIt Software S.L.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Mentions Légales
    Mentions Légales
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Mentions Légales
    Mentions Légales
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Clients
    Clients
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Clients
    Clients
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Merci d’avoir mis à jour votre abonnement !
    Merci davoir mis à jour votre abonnement !
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Merci d’avoir mis à jour votre abonnement !
    Merci davoir mis à jour votre abonnement !
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les prix n’incluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans d'autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    Les prix nincluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans d'autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les prix n’incluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    Les prix nincluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les prix n’incluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    Les prix nincluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Les prix n’incluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    Les prix nincluent pas la TVA. Si vous êtes un particulier dans l'Union Européenne ou une entreprise en Espagne, la TVA de votre pays sera ajoutée au prix. Dans tous les autres cas, le paiement de la TVA n'est pas nécessaire.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt.com est maintenant une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    WebTranslateIt.com est maintenant une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    WebTranslateIt.com est une entreprise espagnole et pour se conformer à la réglementation de l'Union Européenne, nous facturons maintenant la TVA aux particuliers européens et aux entreprises espagnoles.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Opération bénéficiant du régime des livraisons intracommunautaires (autoliquidation) - article 138 de la directive 2006/112/CE.
    Opération bénéficiant du régime des livraisons intracommunautaires (autoliquidation) - article 138 de la directive 2006/112/CE.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Opération bénéficiant du régime des livraisons intracommunautaires (autoliquidation) - article 138 de la directive 2006/112/CE.
    Opération bénéficiant du régime des livraisons intracommunautaires (autoliquidation) - article 138 de la directive 2006/112/CE.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro de TVA :
    Numéro de TVA : 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro de TVA :
    Numéro de TVA : 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro du bon de commande :
    Numéro du bon de commande : 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro du bon de commande :
    Numéro du bon de commande : 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Facture envoyée le
    Facture envoyée le 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Facture envoyée le
    Facture envoyée le 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. TVA
    TVA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. TVA
    TVA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Facture nº
    Facture nº
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Facture nº
    Facture nº
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Suggestions
    Suggestions
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Suggestions
    Suggestions
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Suggestions des traductions dans le projet
    Suggestions des traductions dans le projet
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Suggestions des traductions dans le projet
    Suggestions des traductions dans le projet
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Désactiver les suggestions
    Désactiver les suggestions
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Désactiver les suggestions
    Désactiver les suggestions
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Activer les suggestions
    Activer les suggestions
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Activer les suggestions
    Activer les suggestions
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Par défaut, les traducteurs auront des suggestions, à moins qu'ils aient choisi de les désactiver. Vous pouvez également choisir de désactiver les suggestions à tous vos traducteurs.
    Par défaut, les traducteurs auront des suggestions, à moins qu'ils aient choisi de les désactiver. Vous pouvez également choisir de désactiver les suggestions à tous vos traducteurs.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Par défaut, les traducteurs auront des suggestions, à moins qu'ils aient choisi de les désactiver. Vous pouvez également choisir de désactiver les suggestions à tous vos traducteurs.
    Par défaut, les traducteurs auront des suggestions, à moins qu'ils aient choisi de les désactiver. Vous pouvez également choisir de désactiver les suggestions à tous vos traducteurs.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Désactiver suggestions
    Désactiver suggestions
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Désactiver suggestions
    Désactiver suggestions
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Suggestions désactivées
    Suggestions désactivées
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Suggestions désactivées
    Suggestions désactivées
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro d’identification fiscale :
    Numéro didentification fiscale : 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro d’identification fiscale :
    Numéro didentification fiscale : 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro d’identification fiscale
    Numéro didentification fiscale
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro d’identification fiscale
    Numéro didentification fiscale
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Nous allons l’examiner sous peu.
    Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Nous allons lexaminer sous peu.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    Les changements apportés à votre organisation sont actuellement en cours de révision par notre équipe. Ceci sera fait dans les plus brefs délais.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Toute entreprise basée dans l'Union européenne doit avoir un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Insee#Num%C3%A9ro_de_TVA_intracommunautaire" target="blank">numéro de TVA</a> . <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez laisser ce champ vide, mais nous devrons facturer la TVA sur votre abonnement.
    Toute entreprise basée dans l'Union européenne doit avoir un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Insee#Num%C3%A9ro_de_TVA_intracommunautaire" target="blank">numéro de TVA</a> . <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez laisser ce champ vide, mais nous devrons facturer la TVA sur votre abonnement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Toute entreprise basée dans l'Union européenne doit avoir un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Insee#Num%C3%A9ro_de_TVA_intracommunautaire" target="blank">numéro de TVA</a> . <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez laisser ce champ vide, mais nous devrons facturer la TVA sur votre abonnement.
    Toute entreprise basée dans l'Union européenne doit avoir un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Insee#Num%C3%A9ro_de_TVA_intracommunautaire" target="blank">numéro de TVA</a> . <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez laisser ce champ vide, mais nous devrons facturer la TVA sur votre abonnement.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Un numéro unique identifiant votre entreprise dans votre pays. Peut être appelé TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, …<br /> Si vous êtes un particulier, veuillez entrer votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro de passeport.
    Un numéro unique identifiant votre entreprise dans votre pays. Peut être appelé TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez entrer votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro de passeport.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Un numéro unique identifiant votre entreprise dans votre pays. Peut être appelé TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, …<br /> Si vous êtes un particulier, veuillez entrer votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro de passeport.
    Un numéro unique identifiant votre entreprise dans votre pays. Peut être appelé TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, <br /> Si vous êtes un particulier, veuillez entrer votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro de passeport.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. (fusionnée)
    (fusionnée)
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. (fusionnée)
    (fusionnée)
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette organisation a été fusionnée avec <a href="%{link}">%{name}</a>.
    Cette organisation a été fusionnée avec <a href="%{link}">%{name}</a>.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Cette organisation a été fusionnée avec <a href="%{link}">%{name}</a>.
    Cette organisation a été fusionnée avec <a href="%{link}">%{name}</a>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Voir les factures pour l’organisation fusionnée %{name}
    Voir les factures pour lorganisation fusionnée %{name}
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Voir les factures pour l’organisation fusionnée %{name}
    Voir les factures pour lorganisation fusionnée %{name}
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Carte mise à jour avec succès.
    Carte mise à jour avec succès.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Carte mise à jour avec succès.
    Carte mise à jour avec succès.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    Ce lien fonctionne même si vous n'avez pas de compte utilisateur pour que vous puissiez le partager avec votre service financier.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Politique de sécurité
    Politique de sécurité
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Politique de sécurité
    Politique de sécurité
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. En vous inscrivant, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Termes et Conditions</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    En vous inscrivant, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Termes et Conditions</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. En vous inscrivant, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Termes et Conditions</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    En vous inscrivant, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Termes et Conditions</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. En vous connectant à WebTranslateIt, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Conditions générales</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    En vous connectant à WebTranslateIt, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Conditions générales</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. En vous connectant à WebTranslateIt, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Conditions générales</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    En vous connectant à WebTranslateIt, vous acceptez les <a href="/tos" target="_blank">Conditions générales</a> et la <a href="/privacy" target="_blank">Politique de confidentialité</a> .
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Version de i18next
    Version de i18next
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Version de i18next
    Version de i18next
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON n’utilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON nutilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON n’utilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON nutilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Si vous utilisez <code>&lt;a href="https://www.i18next.com/" target="blank"&gt;</code>i18next<code>&lt;/a&gt;</code>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<code>&lt;a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank"&gt;</code>version 1, version 2 ou version 3<code>&lt;/a&gt;</code>). Si votre fichier JSON n’utilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    Si vous utilisez <code>&lt;a href="https://www.i18next.com/" target="blank"&gt;</code>i18next<code>&lt;/a&gt;</code>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<code>&lt;a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank"&gt;</code>version 1, version 2 ou version 3<code>&lt;/a&gt;</code>). Si votre fichier JSON nutilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON n’utilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    Si vous utilisez <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a>, vous pouvez changer ici la version des fichiers de langue générés par WebTranslateIt (<a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">version 1, version 2 ou version 3</a>). Si votre fichier JSON nutilise pas le format de fichier i18next, alors vous pouvez ignorer cette fonctionnalité en toute sécurité.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    changed by (A deleted user) via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  2. Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    Utilisez WebTranslateIt dès maintenant
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <code>&lt;br/&gt;</code>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <code>&lt;strong&gt;</code>Utilisez ceci à bon escient<code>&lt;/strong&gt;</code>, s’il vous plait.
    <code>&lt;br/&gt;</code>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <code>&lt;strong&gt;</code>Utilisez ceci à bon escient<code>&lt;/strong&gt;</code>, sil vous plait.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, s’il vous plait.
    <br/>Si vous avez besoin d'une réponse en dehors des heures de bureau. <strong>Utilisez ceci à bon escient</strong>, sil vous plait.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Copier la clé dans le presse-papier
    Copier la clé dans le presse-papier
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Copier la clé dans le presse-papier
    Copier la clé dans le presse-papier
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Copier la source dans le presse papier
    Copier la source dans le presse papier
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Copier la source dans le presse papier
    Copier la source dans le presse papier
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous ne pouvez pas copier le texte source car il est vide.
    Vous ne pouvez pas copier le texte source car il est vide.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Vous ne pouvez pas copier le texte source car il est vide.
    Vous ne pouvez pas copier le texte source car il est vide.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Copier la cible dans le presse papier
    Copier la cible dans le presse papier
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Copier la cible dans le presse papier
    Copier la cible dans le presse papier
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous ne pouvez pas copier le texte cible car il est vide.
    Vous ne pouvez pas copier le texte cible car il est vide.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Vous ne pouvez pas copier le texte cible car il est vide.
    Vous ne pouvez pas copier le texte cible car il est vide.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous n’avez pas la permission de copier le texte depuis la source.
    Vous navez pas la permission de copier le texte depuis la source.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Vous n’avez pas la permission de copier le texte depuis la source.
    Vous navez pas la permission de copier le texte depuis la source.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <strong>attacher le fichier de langue</strong>, s’il vous plaît.
    Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <strong>attacher le fichier de langue</strong>, sil vous plaît.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <strong>attacher le fichier de langue</strong>, s’il vous plaît.
    Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <strong>attacher le fichier de langue</strong>, sil vous plaît.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sur quel <code>&lt;strong&gt;</code>projet, fichier et segment<code>&lt;/strong&gt;</code> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <code>&lt;strong&gt;</code>attacher le fichier de langue<code>&lt;/strong&gt;</code>, s’il vous plaît.
    Sur quel <code>&lt;strong&gt;</code>projet, fichier et segment<code>&lt;/strong&gt;</code> vous rencontrez le problème ? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <code>&lt;strong&gt;</code>attacher le fichier de langue<code>&lt;/strong&gt;</code>, sil vous plaît.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <strong>mettre le fichier de langue en pièce jointe</strong>, s’il vous plaît.
    Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <strong>mettre le fichier de langue en pièce jointe</strong>, sil vous plaît.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Dîtes-nous :
    Dîtes-nous :
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Dîtes-nous :
    Dîtes-nous :
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sur quel <code>&lt;strong&gt;</code>projet, fichier et segment<code>&lt;/strong&gt;</code> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <code>&lt;strong&gt;</code>mettre le fichier de langue en pièce jointe<code>&lt;/strong&gt;</code>, s’il vous plaît.
    Sur quel <code>&lt;strong&gt;</code>projet, fichier et segment<code>&lt;/strong&gt;</code> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <code>&lt;strong&gt;</code>mettre le fichier de langue en pièce jointe<code>&lt;/strong&gt;</code>, sil vous plaît.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de l’importation d’un fichier, veuillez <strong>mettre le fichier de langue en pièce jointe</strong>, s’il vous plaît.
    Sur quel <strong>projet, fichier et segment</strong> rencontrez-vous le problème? Si le problème se produit lors de limportation dun fichier, veuillez <strong>mettre le fichier de langue en pièce jointe</strong>, sil vous plaît.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. L’identifiant de l’<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lequel vous rencontrez un problème.
    Lidentifiant de l<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lequel vous rencontrez un problème.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. L’identifiant de l’<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    Lidentifiant de l<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. L’identifiant de l’<code>&lt;strong&gt;</code> organisation<code>&lt;/strong&gt;</code> et du <code>&lt;strong&gt;</code>projet<code>&lt;/strong&gt;</code> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    Lidentifiant de l<code>&lt;strong&gt;</code> organisation<code>&lt;/strong&gt;</code> et du <code>&lt;strong&gt;</code>projet<code>&lt;/strong&gt;</code> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. L’identifiant de l’<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    Lidentifiant de l<strong> organisation</strong> et du <strong>projet</strong> avec lesquels vous rencontrez un problème.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. 👋🏼 Bonjour, je suis Estelle.
    👋🏼 Bonjour, je suis Estelle.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. 👋🏼 Bonjour, je suis Estelle.
    👋🏼 Bonjour, je suis Estelle.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Je vais m’occuper de votre demande de support. Je travaille à la facturation et au business development de WebTranslateIt. Je peux donc vous répondre sur toutes vos questions financières.
    Je vais moccuper de votre demande de support. Je travaille à la facturation et au business development de WebTranslateIt. Je peux donc vous répondre sur toutes vos questions financières.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Je vais m’occuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    Je vais moccuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Je vais m’occuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    Je vais moccuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Je vais m’occuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    Je vais moccuper de votre demande de support. Je travaille pour le service commercial et administratif de WebTranslateIt. Je peux donc répondre à toutes vos questions concernant les abonnements, la facturation, etc.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. AutoTranslate
    AutoTranslate
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. AutoTranslate
    AutoTranslate
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. AutoTranslate
    AutoTranslate
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. AutoTranslate
    AutoTranslate
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir sauvegardé une traduction, AutoTranslate recherchera automatiquement les segments identiques dans votre projet et les traduira.
    Après avoir sauvegardé une traduction, AutoTranslate recherchera automatiquement les segments identiques dans votre projet et les traduira.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir sauvegardé une traduction, AutoTranslate recherchera automatiquement les segments identiques dans votre projet et les traduira.
    Après avoir sauvegardé une traduction, AutoTranslate recherchera automatiquement les segments identiques dans votre projet et les traduira.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <code>&lt;a href="<var>%{link}</var>"&gt;</code>nos nouveaux forfaits<code>&lt;/a&gt;</code>.
    Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <code>&lt;a href="<var>%{link}</var>"&gt;</code>nos nouveaux forfaits<code>&lt;/a&gt;</code>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour votre organisation car vous utilisez actuellement un forfait « Legacy ». Cette fonctionnalité nécessite de passer vers <a href="%{link}">nos nouveaux forfaits</a>.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Sur tous les projets de la mémoire de traduction
    Sur tous les projets de la mémoire de traduction
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Tous les projets de la mémoire de traduction
    Tous les projets de la mémoire de traduction
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. AutoTranslate traduira
    AutoTranslate traduira
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. AutoTranslate traduira
    AutoTranslate traduira
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Ce projet uniquement
    Ce projet uniquement
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Ce projet uniquement
    Ce projet uniquement
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Tous les projets de la mémoire de traduction
    Tous les projets de la mémoire de traduction
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Tous les projets de la mémoire de traduction
    Tous les projets de la mémoire de traduction
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour qu’il traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour quil traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    changed by (A deleted user) .
    Copy to clipboard
  2. Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour qu’il traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour quil traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour qu’il traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour quil traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour qu’il traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    Par défaut, AutoTranslate recherchera un segment identique sur le projet actuel, mais vous pouvez le configurer pour quil traduise automatiquement les segments d'autres projets utilisés par la mémoire de traduction de ce projet (même si l'utilisateur n'a pas l'autorisation de modifier des segments sur les autres projets).
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Activé
    Activé
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Activé
    Activé
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Désactivé
    Désactivé
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Désactivé
    Désactivé
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. TVA
    TVA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. TVA
    TVA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Carte bancaire
    Carte bancaire
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Carte bancaire
    Carte bancaire
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Prélèvement SEPA
    Prélèvement SEPA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Prélèvement SEPA
    Prélèvement SEPA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez d’un droit à remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez dun droit à remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez  passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez d’un droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez dun droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez d’un droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez dun droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez d’un droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez WebTranslateIt Software S.L et Stripe, notre fournisseur de services de paiements, à envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte, et votre banque à débiter votre compte conformément à ces instructions. Vous bénéficiez dun droit au remboursement par votre banque selon les conditions décrites dans la convention que vous avez passée avec elle. Toute demande de remboursement doit être présentée dans les 8 semaines suivant la date de débit de votre compte.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Numéro de compte bancaire
    Numéro de compte bancaire
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Numéro de compte bancaire
    Numéro de compte bancaire
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Enregistrer compte SEPA
    Enregistrer compte SEPA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Enregistrer compte SEPA
    Enregistrer compte SEPA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ou utilisez le prélèvement SEPA
    ou utilisez le prélèvement SEPA
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. ou utilisez le prélèvement SEPA
    ou utilisez le prélèvement SEPA
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. ou utilisez une carte bancaire
    ou utilisez une carte bancaire
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. ou utilisez une carte bancaire
    ou utilisez une carte bancaire
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. %{count} terme au total%{count} termes au total
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} terme au total


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} termes au total


    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. %{count} terme au total%{count} termes au total
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} terme au total


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} termes au total


    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Salut! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Ainsi, afin de garder notre site bien propre, nous avons cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    Salut! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Ainsi, afin de garder notre site bien propre, nous avons cessé denvoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres</a>. Appuyer sur le bouton Enregistrer dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Bonjour! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    Bonjour! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Nous avons donc cessé denvoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton Enregistrer dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Bonjour! Pour information : <code>&lt;strong&gt;</code>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.<code>&lt;/strong&gt;</code> Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse <var>%{email}</var>. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <code>&lt;a href="/fr/settings"&gt;</code>dans les paramètres de votre compte<code>&lt;/a&gt;</code>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    Bonjour! Pour information : <code>&lt;strong&gt;</code>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.<code>&lt;/strong&gt;</code> Nous avons donc cessé denvoyer des e-mails à votre adresse <var>%{email}</var>. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <code>&lt;a href="/fr/settings"&gt;</code>dans les paramètres de votre compte<code>&lt;/a&gt;</code>. Appuyer sur le bouton Enregistrer dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Bonjour! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    Bonjour! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Nous avons donc cessé denvoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton Enregistrer dans vos paramètres fera disparaître ce message.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette adresse rejette nos e-mails.
    Cette adresse rejette nos e-mails.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Cette adresse rejette nos e-mails.
    Cette adresse rejette nos e-mails.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les e-mails envoyés à cet utilisateur nous sont renvoyés.
    Les e-mails envoyés à cet utilisateur nous sont renvoyés.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les e-mails envoyés à cet utilisateur nous sont renvoyés.
    Les e-mails envoyés à cet utilisateur nous sont renvoyés.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Rechercher un segments dans les projects
    Rechercher un segments dans les projects
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Rechercher un segment dans les projects
    Rechercher un segment dans les projects
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Rechercher un segment dans les projects
    Rechercher un segment dans les projects
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Rechercher un segment dans les projets
    Rechercher un segment dans les projets
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Rechercher un segment dans les projets
    Rechercher un segment dans les projets
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Rechercher un segment dans les projets
    Rechercher un segment dans les projets
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Recherche rapide de projets…
    Recherche rapide de projets
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Recherche rapide de projets…
    Recherche rapide de projets
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. %{count} segment trouvé dans le project <a href="%{link}">%{name}</a>%{count} segments trouvés dans le project <a href="%{link}">%{name}</a>
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} segment trouvé dans le project <a href="%{link}">%{name}</a>


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} segments trouvés dans le project <a href="%{link}">%{name}</a>


    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>%{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>%{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>%{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a>


    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Héritage des traductions vides et marquées comme relues
    Héritage des traductions vides et marquées comme relues
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Héritage des traductions vides et marquées comme relues
    Héritage des traductions vides et marquées comme relues
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les exporter comme un segment vide ""
    Les exporter comme un segment vide ""
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les exporter comme un segment vide ""
    Les exporter comme un segment vide ""
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Les exporter en utilisant le text de la langue mère (défaut)
    Les exporter en utilisant le text de la langue mère (défaut)
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Les exporter en utilisant le text de la langue mère (défaut)
    Les exporter en utilisant le text de la langue mère (défaut)
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue hérité marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue hérité marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Se désinscrire de nos e-mails
    Se désinscrire de nos e-mails
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Se désinscrire de nos e-mails
    Se désinscrire de nos e-mails
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    Cette option vous permet de choisir si marquer une traduction vide comme relue dans une langue héritée marque le texte comme un segment vide ("") ou si le texte de la langue mère sera utilisée.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Vous êtes désormais désabonné de tous nos e-mails
    Vous êtes désormais désabonné de tous nos e-mails
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Vous êtes désormais désabonné de tous nos e-mails
    Vous êtes désormais désabonné de tous nos e-mails
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Aucun utilisateur n’a été trouvé pour ce jeton
    Aucun utilisateur na été trouvé pour ce jeton
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Aucun utilisateur n’a été trouvé pour ce jeton
    Aucun utilisateur na été trouvé pour ce jeton
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Pas de jeton
    Pas de jeton
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Pas de jeton
    Pas de jeton
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Désabonnez-vous de tous nos e-mails ici :
    Désabonnez-vous de tous nos e-mails ici : 
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Désabonnez-vous de tous nos e-mails ici :
    Désabonnez-vous de tous nos e-mails ici : 
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard

In English:

  1. <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card or a PayPal account can pay by invoice for a 6 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred.
    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card or a PayPal account can pay by invoice for a 6 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred.

    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who dont have a credit card or a PayPal account can pay by invoice for a 6 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you wont be charged again, but we dont provide a refund of the charges already incurred.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred
    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred

    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who dont have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you wont be charged again, but we dont provide a refund of the charges already incurred

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. We accept Visa, MasterCard, American Express and PayPal. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.
    We accept Visa, MasterCard, American Express and PayPal. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.

    We accept Visa, MasterCard, American Express and PayPal. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. We accept Visa, MasterCard, American Express and SEPA payments. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.
    We accept Visa, MasterCard, American Express and SEPA payments. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.

    We accept Visa, MasterCard, American Express and SEPA payments. We also accept payments by invoice starting from the Medium plan for a minimum period of 6 months. Please contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com?subject=Payment by invoice">finance@webtranslateit.com</a> for more information.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. <code>&lt;strong&gt;</code>Payment by invoice<code>&lt;/strong&gt;</code>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred
    <code>&lt;strong&gt;</code>Payment by invoice<code>&lt;/strong&gt;</code>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred

    <code>&lt;strong&gt;</code>Payment by invoice<code>&lt;/strong&gt;</code>: Customers who dont have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you wont be charged again, but we dont provide a refund of the charges already incurred

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred.
    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who don’t have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you won’t be charged again, but we don’t provide a refund of the charges already incurred.

    <strong>Payment by invoice</strong>: Customers who dont have a credit card can pay by invoice for a 6 or 12 months period (available for our Medium Plan and above). You can cancel the service at any time and you wont be charged again, but we dont provide a refund of the charges already incurred.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. If you have any questions, please contact me anytime at finance@webtranslateit.com.
    If you have any questions, please contact me anytime at finance@webtranslateit.com.

    If you have any questions, please contact me anytime at finance@webtranslateit.com.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.
    If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.

    If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Please note that WebTranslateIt.com is now a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.
    Please note that WebTranslateIt.com is now a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.

    Please note that WebTranslateIt.com is now a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Please note that WebTranslateIt.com is a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.
    Please note that WebTranslateIt.com is a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.

    Please note that WebTranslateIt.com is a Spanish company and to comply with European Union regulations we are now charging VAT to european individuals and Spanish companies.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. The changes made on your organization are currently under review by our finance team. We’ll review it shortly.
    The changes made on your organization are currently under review by our finance team. We’ll review it shortly.

    The changes made on your organization are currently under review by our finance team. Well review it shortly.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. The changes made to your organization are currently under review by our finance team. We’ll review it shortly.
    The changes made to your organization are currently under review by our finance team. We’ll review it shortly.

    The changes made to your organization are currently under review by our finance team. Well review it shortly.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. This link works even if you don’t have a user account so that you can share it to your finance department.
    This link works even if you don’t have a user account so that you can share it to your finance department.

    This link works even if you dont have a user account so that you can share it to your finance department.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. This link works even if you don’t have a user account so that you can share it with your finance department.
    This link works even if you don’t have a user account so that you can share it with your finance department.

    This link works even if you dont have a user account so that you can share it with your finance department.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here the if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.
    If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here the if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.

    If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here the if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.
    If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.

    If you are using <a href="https://www.i18next.com/" target="blank">i18next</a> you can change here if you want WebTranslateIt to generate a language file <a href="https://www.i18next.com/misc/json-format" target="blank">in the version 1, version 2 or version 3</a>. If your JSON file is not using the i18next format, you can safely ignore this feature.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parenthese `)` than the source text.
    Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parenthese `)` than the source text.

    Validation check failed: the translation doesnt have the same amount of closing parenthese `)` than the source text.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.
    Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.

    Validation check failed: the translation doesnt have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. This feature is not available for your organization because it is currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">our new plans packages</a>.
    This feature is not available for your organization because it is currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">our new plans packages</a>.

    This feature is not available for your organization because it is currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">our new plans packages</a>.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.
    This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.

    This feature is not available for your organization because you are currently on a Legacy plan. It requires upgrading to <a href="%{link}">one of our new plans</a>.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  1. By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this project’s translation memory (even if the user doesn’t have permissions to edit segments on the other projects).
    By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this project’s translation memory (even if the user doesn’t have permissions to edit segments on the other projects).

    By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this projects translation memory (even if the user doesnt have permissions to edit segments on the other projects).

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this project’s translation memory (even if the user doesn’t have permission to edit segments on the other projects).
    By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this project’s translation memory (even if the user doesn’t have permission to edit segments on the other projects).

    By default AutoTranslate will look for identical segment on the current project, but you can set it up to automatically translate segments from other projects used by this projects translation memory (even if the user doesnt have permission to edit segments on the other projects).

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
06 Nov from 2:15pm to 3:55pm