🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Selectorii83 Spanish Translator with all proofreading rights

    creo que "entusiasta" queda mejor que "excitada"


History

  1. This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
    This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
    This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    changed by J. G. del Sol .
    Copy to clipboard