28 Feb from 12:50pm to 4:18pm
Jakobu changed 238 translations in Danish on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Statestik
    Statestik
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. r - del dette indlæg
    r - del dette indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. m - udvid dette indlæg
    m - udvid dette indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. o - åben det første link i dette indlæg
    o - åben det første link i dette indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dine personlige data er klar til at blive downloadet, %{name}
    Dine personlige data er klar til at blive downloadet, %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hej %{name}, Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). Hilsen, Diaspora mail-robotten!
    Hej %{name}, 
     
    Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). 
     
    Hilsen, 
     
    Diaspora mail-robotten!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vi er kede af det, men der er et problem med dine data, %{name}
    Vi er kede af det, men der er et problem med dine data, %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hej %{name} Der er sket en fejl mens dine personlige data blev behandlet til download. Prøv venligst igen! Hilsen Diaspora mail-robotten!
    Hej %{name} 
     
    Der er sket en fejl mens dine personlige data blev behandlet til download. 
    Prøv venligst igen! 
     
    Hilsen 
     
    Diaspora mail-robotten!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hej %{name}, Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). Hilsen, Diaspora mail-robotten!
    Hej %{name}, 
     
    Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). 
     
    Hilsen, 
     
    Diaspora mail-robotten!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Hej %{name}, Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). Hilsen Diaspora mail-robotten!
    Hej %{name}, 
     
    Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}). 
     
    Hilsen 
     
    Diaspora mail-robotten!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Download min profil
    Download min profil
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bed om at få mine profil data
    Bed om at mine profil data
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Genopfrisk mine profildata
    Genopfrisk mine profildata
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vi er ved at behandle dine data. Vent et øjeblik.
    Vi er ved at behandle dine data. Vent et øjeblik.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. (sidst opdateret %{timestamp})
    (sidst opdateret %{timestamp})
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Fjern metadata såsom sted, fotografens navn og kameramodel fra mine uploadede billeder (anbefalet)
    Fjern metadata såsom sted, fotografens navn og kameramodel fra mine uploadede billeder (anbefalet)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Navn
    Navn
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Netværk
    Netværk
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tjemester
    Tjemester
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Antal brugere
    Antal brugere
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aktive brugere halvårligt
    Aktive brugere halvårligt
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aktive brugere månedligt
    Aktive brugere månedligt
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lokale opslag
    Lokale opslag
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lokale kommentarer
    Lokale kommentarer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Version
    Version
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tilmeldinger
    Tilmeldinger
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tilgængelig
    Tilgængelig
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ikke tilgængelig
    Ikke tilgængelig
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Åben
    Åben
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lukket
    Lukket
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du har endnu ikke fået nogen notifikationer.
    Du har endnu ikke fået nogen notifikationer.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} (fjern)
    %{name} (fjern)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name} (tilføj)
    %{name} (tilføj)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er du sikker på at du vil låse denne konto?
    Er du sikker at du vil låse denne konto?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er du sikker på at du vil genåbne denne konto?
    Er du sikker at du vil genåbne denne konto?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kontoen med navnet: %{name} vil blive lukket om et øjeblik ...
    Kontoen med navnet: %{name} vil blive lukket om et øjeblik ...
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kontoen med navnet: %{name} vil blive genåbnet om et øjeblik ...
    Kontoen med navnet: %{name} vil blive genåbnet om et øjeblik ...
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. FAQ
    FAQ
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Løs vores %{faq} side på wikien
    Løs vores %{faq} side wikien
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chat
    Chat
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. kontakt side
    kontakt side
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hvordan chatter jeg med nogen i Diaspora?
    Hvordan chatter jeg med nogen i Diaspora?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Først skal du slå chat til for det af dine aspekter personen er i. For at gøre det gå til %{contacts_page}, vælg det aspekt du ønsker og klik chat-ikonnet. Herved slår du chat til for det aspekt. %{toggle_privilege} Hvis du ønsker det kan du lave et nyt aspekt kaldet "Chat" og så tilføje de personer du er interesseret i at chatte med. Når du har gjort det, åben chat interfacet og vælg den person du vil chatte med.
    Først skal du slå chat til for det af dine aspekter personen er i. For at gøre det til %{contacts_page}, vælg det aspekt du ønsker og klik chat-ikonnet. Herved slår du chat til for det aspekt. %{toggle_privilege} Hvis du ønsker det kan du lave et nyt aspekt kaldet "Chat" og tilføje de personer du er interesseret i at chatte med. Når du har gjort det, åben chat interfacet og vælg den person du vil chatte med.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ctrl + enter - Send den besked du har skrevet
    ctrl + enter - Send den besked du har skrevet
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Skjul dette indlæg?
    Skjul dette indlæg?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kan ikke skjule indlæg
    Kan ikke skjule indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Fjern dette indlæg?
    Fjern dette indlæg?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ingen kontakter fundet
    Ingen kontakter fundet
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. opdaterer ...
    opdaterer ...
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= name %> (fjern)
    <%= name %> (fjern)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= name %> (tilføj)
    <%= name %> (tilføj)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kunne ikke dele indlægget!
    Kunne ikke dele indlægget!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Slå notifikationer til for dette indlæg
    Slå notifikationer til for dette indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Slå notifikationer fra for dette indlæg
    Slå notifikationer fra for dette indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ingen aspekter
    ingen aspekter
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen aspekter
    Ingen aspekter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. gør kontakter i dette aspekt synlige for hinanden?
    gør kontakter i dette aspekt synlige for hinanden?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gør kontakter i dette aspekt synlige for hinanden?
    Gør kontakter i dette aspekt synlige for hinanden?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. omdøb
    omdøb
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Omdøb
    Omdøb
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. opdaterer
    opdaterer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Opdaterer
    Opdaterer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. afslut redigering
    afslut redigering
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Afslut redigering
    Afslut redigering
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. redigér aspekt
    redigér aspekt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Redigér aspekt
    Redigér aspekt
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. kreative medlemmer
    kreative medlemmer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kreative medlemmer
    Kreative medlemmer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. virkede ikke %{inspect}
    virkede ikke %{inspect}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Virkede ikke %{inspect}
    Virkede ikke %{inspect}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. slet
    slet
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fjern
    Fjern
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. slå en besked op >>
    slå en besked op >>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Slå en besked op >>
    Slå en besked op >>
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig på Diaspora.*
    Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig Diaspora.*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig på Diaspora.
    Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig på Diaspora.
    Giv det til hvem som helst og de vil kunne finde dig Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Giv det til hvem som helst, og de vil kunne finde dig på Diaspora.
    Giv det til hvem som helst, og de vil kunne finde dig Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kunne ikke fjerne person fra aspekt
    Kunne ikke fjerne person fra aspekt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kunne ikke fjerne person fra aspekt.
    Kunne ikke fjerne person fra aspekt.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Personen er fjernet fra aspektet
    Personen er fjernet fra aspektet
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Personen er fjernet fra aspektet.
    Personen er fjernet fra aspektet.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kunne ikke finde den valgte person i det aspekt
    Kunne ikke finde den valgte person i det aspekt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kunne ikke finde den valgte person i det aspekt.
    Kunne ikke finde den valgte person i det aspekt.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ingen kommentarer
    ingen kommentarer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen kommentarer
    Ingen kommentarer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. kontakter
    kontakter
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen kontakter
    Ingen kontakter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. tilføj kontakter til %{name}
    tilføj kontakter til %{name}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tilføj kontakter til %{name}
    Tilføj kontakter til %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Tilføj kontaktpersoner til %{name}
    Tilføj kontaktpersoner til %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Tilføj kontakter til %{name}
    Tilføj kontakter til %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ingen samtale valgt
    ingen samtale valgt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen samtale valgt
    Ingen samtale valgt
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ingen beskeder
    ingen beskeder
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen beskeder
    Ingen beskeder
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. slet samtalen
    slet samtalen
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Slet samtalen
    Slet samtalen
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. til
    til
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Til
    Til
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. emne
    emne
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Emne
    Emne
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. blog
    blog
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Blog
    Blog
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. kode
    kode
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kode
    Kode
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. admin
    admin
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Admin
    Admin
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. DREVET AF DIASPORA*
    DREVET AF DIASPORA*
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kører på Diaspora
    Kører Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. skift mobil side
    skift mobil side
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Skift mobil side
    Skift mobil side
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. dine aspekter
    dine aspekter
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dine aspekter
    Dine aspekter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Skift mobil side
    Skift mobil side
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Slå mobil side til/fra
    Slå mobil side til/fra
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{count} synes godt om detteingen synes godt om dette%{count} synes godt om dette
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ingen synes godt om dette


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} synes godt om dette


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes godt om dette


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{count} synes godt om detteIngen synes godt om dette%{count} synes godt om dette
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ingen synes godt om dette


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} synes godt om dette


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes godt om dette


    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{count} synes om detingen synes om det%{count} synes om det
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ingen synes om det


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} synes om det


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes om det


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{count} synes om detIngen synes om det%{count} synes om det
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ingen synes om det


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} synes om det


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes om det


    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{count} synes ikke omÉn person synes ikke om%{count} synes ikke om%{count} synes ikke omingen synes ikke om%{count} synes ikke om
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ingen synes ikke om


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Én person synes ikke om


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes ikke om


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Én person synes ikke omIngen synes ikke om%{count} synes ikke om
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ingen synes ikke om


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Én person synes ikke om


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} synes ikke om


    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg%{post_link}.


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}.


    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. klik her
    klik her
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Klik her
    Klik her
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Besvar eller se %{navn}s indlæg>
    Besvar eller se %{navn}s indlæg>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Besvar eller se %{name}s indlæg >
    Besvar eller se %{name}s indlæg >
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ingen personer
    ingen personer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ingen personer
    Ingen personer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. det er dig!
    det er dig!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Det er dig!
    Det er dig!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. tilføj kontaktperson
    tilføj kontaktperson
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tilføj kontaktperson
    Tilføj kontaktperson
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. begynd at dele
    begynd at dele
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Begynd at dele
    Begynd at dele
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. du har ingen tags!
    du har ingen tags!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du har ingen tags!
    Du har ingen tags!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. tilføje nogle
    tilføje nogle
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tilføje nogle
    Tilføje nogle
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. redigér
    redigér
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Redigér
    Redigér
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. fjern kontakt
    fjern kontakt
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fjern kontakt
    Fjern kontakt
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. i aspekter
    i aspekter
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I aspekter
    I aspekter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. redigér aspektsmedlemsskab
    redigér aspektsmedlemsskab
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Redigér aspektsmedlemsskab
    Redigér aspektsmedlemsskab
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. tilføj kontakt fra tag
    tilføj kontakt fra tag
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tilføj kontakt fra tag
    Tilføj kontakt fra tag
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. samling permalink
    samling permalink
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Samling permalink
    Samling permalink
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. se alle %{name}s billeder
    se alle %{name}s billeder
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Se alle %{name}s billeder
    Se alle %{name}s billeder
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Nye billeder
    Nye billeder
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nyt billede
    Nyt billede
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Tilbage til liste
    Tilbage til liste
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gå tilbage til liste
    tilbage til liste
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. del det!
    del det!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Del det!
    Del det!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. permalink
    permalink
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Permalink
    Permalink
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{name}'s indlæg er nu skjult, og meddelelser er blevet gjort tavse.
    %{name}'s indlæg er nu skjult, og meddelelser er blevet gjort tavse.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{name}s indlæg er nu skjult, og meddelelser er blevet gjort tavse.
    %{name}s indlæg er nu skjult, og meddelelser er blevet gjort tavse.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hvis du ønsker at se opdateringer til dette indlæg, besøg %{name}'s profilside.
    Hvis du ønsker at se opdateringer til dette indlæg, besøg %{name}'s profilside.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hvis du ønsker at se opdateringer til dette indlæg, besøg %{name}s profilside.
    Hvis du ønsker at se opdateringer til dette indlæg, besøg %{name}s profilside.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. som #diaspora #strygning #kattekillinger #musik #hacking
    som #diaspora #strygning #kattekillinger #musik #hacking
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Såsom #diaspora #danmark #kattekillinger #musik #hacking
    Såsom #diaspora #danmark #kattekillinger #musik #hacking
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du har tilmeldt dig Diaspora*!
    Du har tilmeldt dig Diaspora*!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du har tilmeldt dig Diaspora!
    Du har tilmeldt dig Diaspora!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du har tilmeldt dig Diaspora!
    Du har tilmeldt dig Diaspora!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Du er nu en del af Diaspora!
    Du er nu en del af Diaspora!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. (Lad være tom hvis du ikke ønsker at ændre det)
    (Lad være tom hvis du ikke ønsker at ændre det)
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. (Lad være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    (Lad være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. (Lad være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    (Lad være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. (Lad det være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    (Lad det være tomt hvis du ikke ønsker at ændre det)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du har bedt om at dele med %{name}. De vil se det næste gang de logger ind på Diaspora*.
    Du har bedt om at dele med %{name}. De vil se det næste gang de logger ind Diaspora*.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du har bedt om at dele med %{name}. De vil se det næste gang de logger ind på Diaspora.
    Du har bedt om at dele med %{name}. De vil se det næste gang de logger ind Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. afsendt!
    afsendt!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Afsendt!
    Afsendt!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{count} nye anmodninger!ny anmodning!%{count} nye ansøgninger!%{Count} nye anmodninger!ingen nye anmodninger%{count} nye anmodninger!
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ingen nye anmodninger


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    ny anmodning!


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} nye anmodninger!


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ny anmodning!Ingen nye anmodninger%{count} nye anmodninger!
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ingen nye anmodninger


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Ny anmodning!


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} nye anmodninger!


    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. delt via
    delt via
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Delt via
    Delt via
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Del %{author} - %{text}?
    Del %{author} - %{text}?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Del %{author}s indlæg?
    Del %{author}s indlæg?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. log ind som
    log ind som
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Log ind som
    Log ind som
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. afbryd
    afbryd
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Afbryd
    Afbryd
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. afbryd %{service}?
    afbryd %{service}?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Afbryd %{service}?
    Afbryd %{service}?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Log ind som
    Log ind som
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Loget ind som
    Loget ind som
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. der opstod en fejl i at forbinde til den service
    der opstod en fejl i at forbinde til den service
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Forbindelsen til denne service fejlede
    Forbindelsen til denne service fejlede
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{service} Venner
    %{service} Venner
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{service} venner
    %{service} venner
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. inviter
    inviter
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Inviter
    Inviter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Ignorering succesfuld - du kommer ikke til at se den bruger i din strøm igen. #silencio!
    Ignorering succesfuld - du kommer ikke til at se den bruger i din strøm igen. #silencio!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du kommer ikke til at se denne bruger i din strøm igen. #silencio!
    Du kommer ikke til at se denne bruger i din strøm igen. #silencio!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Ignorering af bruger mislykkedes. #evasion
    Ignorering af bruger mislykkedes.  #evasion
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Jeg kunne ikke ignorere denne bruger. #evasion
    Jeg kunne ikke ignorere denne bruger.  #evasion
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Se hvad de har at sige! #sayhello
    Se hvad de har at sige! #sayhello
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lad os se hvad de har at sige! #sayhello
    Lad os se hvad de har at sige! #sayhello
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Fjernelse af ignorering mislykkedes. #evasion
    Fjernelse af ignorering mislykkedes.  #evasion
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Jeg kunne ikke stoppe med at ignorere denne bruger. #evasion
    Jeg kunne ikke stoppe med at ignorere denne bruger.  #evasion
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. offentliggør
    offentliggør
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Offentliggør
    Offentliggør
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. alle
    alle
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alle
    Alle
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. alle kontaktpersoner
    alle kontaktpersoner
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alle kontakter
    Alle kontakter
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hvad har du på hjerte?
    Hvad har du hjerte?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hvad har du på hjertet?
    Hvad har du hjertet?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. del med:
    del med: 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Del med:
    Del med: 
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. NewHere
    NewHere
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. newhere
    newhere
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Log ind til %{service}
    Log ind til %{service}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Logget på %{service}
    Logget %{service}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. vis
    vis
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vis
    Vis
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du følger desværre ikke #%{name} længere.
    Du følger desværre ikke #%{name} længere.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du følger ikke #%{name} længere.
    Du følger ikke #%{name} længere.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Strøm af 'synes om'
    Strøm af 'synes om'
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 'Synes om' strøm
    'Synes om' strøm
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Seneste indlæg
    Seneste indlæg
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Har senest slået ting op
    Har senest slået ting op
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Personer i din Strøm
    Personer i din Strøm
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Personer i din strøm
    Personer i din strøm
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. ... nogen har kommenteret et indlæg du tidligere har kommenteret.
    ... nogen har kommenteret et indlæg du tidligere har kommenteret.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nogen har kommenteret et indlæg du tidligere har kommenteret.
    nogen har kommenteret et indlæg du tidligere har kommenteret.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Vis kreative medlemmer i din hovedstrøm?
    Vis kreative medlemmer i din hovedstrøm?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Vis kreative medlemmer i din strøm?
    Vis kreative medlemmer i din strøm?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det på denne måde:
    Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det denne måde:
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det på denne måde:
    Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det denne måde:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Vi sletter alle dine indlæg og profildata så hurtigt som overhovedet muligt. Dine kommentarer til andre folks indlæg vil forblive, men vil vise dit Diaspora*-ID og ikke dit navn.
    Vi sletter alle dine indlæg og profildata hurtigt som overhovedet muligt. Dine kommentarer til andre folks indlæg vil forblive, men vil vise dit Diaspora*-ID og ikke dit navn.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vi sletter alle dine indlæg og profildata så hurtigt som overhovedet muligt. Dine kommentarer til andre folks indlæg vil forblive, men vil vise dit Diaspora-ID og ikke dit navn.
    Vi sletter alle dine indlæg og profildata hurtigt som overhovedet muligt. Dine kommentarer til andre folks indlæg vil forblive, men vil vise dit Diaspora-ID og ikke dit navn.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Privatliv
    Privatliv
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Privatlivs indstillinger
    Privatlivs indstillinger
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hold op med at ignorere
    Hold op med at ignorere
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. hold op med at ignorere
    hold op med at ignorere
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Din konto er nu låst. Det kan tage 20 minutter for os at blive færdige med at lukke den helt. Tak fordi du prøvede Diaspora*.
    Din konto er nu låst. Det kan tage 20 minutter for os at blive færdige med at lukke den helt. Tak fordi du prøvede Diaspora*.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Din konto er nu låst. Det kan tage 20 minutter for os at blive færdige med at lukke den helt. Tak fordi du prøvede Diaspora.
    Din konto er nu låst. Det kan tage 20 minutter for os at blive færdige med at lukke den helt. Tak fordi du prøvede Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora*-samfundet er glad for at have dig ombord!
    Diaspora*-samfundet er glad for at have dig ombord!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Diaspora-samfundet er glad for at have dig ombord!
    Diaspora-samfundet er glad for at have dig ombord!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hashtags giver dig mulighed for at tale om og følge dine interesser. De er også en fantastisk måde at finde nye folk på Diaspora*.
    Hashtags giver dig mulighed for at tale om og følge dine interesser. De er også en fantastisk måde at finde nye folk Diaspora*.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hashtags giver dig mulighed for at tale om og følge dine interesser. De er også en fantastisk måde at finde nye folk på Diaspora.
    Hashtags giver dig mulighed for at tale om og følge dine interesser. De er også en fantastisk måde at finde nye folk Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Følg %{link} og byd nye brugere velkommen til Diaspora*!
    Følg %{link} og byd nye brugere velkommen til Diaspora*!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Følg %{link} og byd nye brugere velkommen til Diaspora!
    Følg %{link} og byd nye brugere velkommen til Diaspora!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora* fællesskabet er her!
    Diaspora* fællesskabet er her!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Diaspora-fællesskabet er her!
    Diaspora-fællesskabet er her!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora*-ID
    Diaspora*-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Diaspora-ID
    Diaspora-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Dit Diaspora*-ID er:
    Dit Diaspora*-ID er:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Dit Diaspora-ID er:
    Dit Diaspora-ID er:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du kan tilslutte følgende tjenester til Diaspora*:
    Du kan tilslutte følgende tjenester til Diaspora*:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Du kan tilslutte følgende tjenester til Diaspora:
    Du kan tilslutte følgende tjenester til Diaspora:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Skriv indlæg til Diaspora*
    Skriv indlæg til Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Skriv indlæg til Diaspora
    Skriv indlæg til Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Skriv indlæg på Diaspora* fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    Skriv indlæg Diaspora* fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Skriv indlæg på Diaspora fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    Skriv indlæg Diaspora fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Inviter en person til Diaspora*!
    Inviter en person til Diaspora*!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Inviter en person til Diaspora!
    Inviter en person til Diaspora!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Check Diaspora* ud!
    Check Diaspora* ud!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Check Diaspora ud!
    Check Diaspora ud!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Offentligt Diaspora*-nyhedsfeed for %{name}
    Offentligt Diaspora*-nyhedsfeed for  %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Offentligt Diaspora-nyhedsfeed for %{name}
    Offentligt Diaspora-nyhedsfeed for %{name}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. En besked fra din Diaspora*-konto:
    En besked fra din Diaspora*-konto:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. En besked fra din Diaspora-konto:
    En besked fra din Diaspora-konto:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Din Diaspora* administrator
    Din Diaspora* administrator
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Din Diaspora-administrator
    Din Diaspora-administrator
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{name} er begyndt at dele med dig på Diaspora*
    %{name} er begyndt at dele med dig Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. %{name} er begyndt at dele med dig på Diaspora
    %{name} er begyndt at dele med dig Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{name} har omtalt dig på Diaspora*
    %{name} har omtalt dig Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. %{name} har omtalt dig på Diaspora
    %{name} har omtalt dig Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Tillad folk at søge på dig i Diaspora*
    Tillad folk at søge dig i Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Tillad folk at søge på dig i Diaspora
    Tillad folk at søge dig i Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Der er lukket for tilmeldinger på denne Diaspora* server.
    Der er lukket for tilmeldinger denne Diaspora* server.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Der er lukket for tilmeldinger på denne Diaspora server.
    Der er lukket for tilmeldinger denne Diaspora server.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Deltag sammen med mig på DIASPORA*
    Deltag sammen med mig DIASPORA*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Deltag sammen med mig på Diaspora
    Deltag sammen med mig Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora* indsamler dine %{service}-venner. Vent venligst et par minutter.
    Diaspora* indsamler dine %{service}-venner. Vent venligst et par minutter.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Diaspora indsamler dine %{service}-venner. Vent venligst et øjeblik.
    Diaspora indsamler dine %{service}-venner. Vent venligst et øjeblik.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Endnu ikke på Diaspora*
    Endnu ikke Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Er endnu ikke på Diaspora
    Er endnu ikke Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Indsæt et Diaspora*-brugernavn:
    Indsæt et Diaspora*-brugernavn:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Indsæt et Diaspora-brugernavn:
    Indsæt et Diaspora-brugernavn:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Dit Diaspora*-brugernavn er: %{diaspora_handle}
    Dit Diaspora*-brugernavn er: %{diaspora_handle}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Dit Diaspora-brugernavn er: %{diaspora_handle}
    Dit Diaspora-brugernavn er: %{diaspora_handle}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Find med Diaspora*-ID
    Find med Diaspora*-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Find med Diaspora-ID
    Find med Diaspora-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Invitationer er i øjeblikket lukkede på denne Diaspora*-server
    Invitationer er i øjeblikket lukkede denne Diaspora*-server
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Invitationer er i øjeblikket lukkede på denne Diaspora server
    Invitationer er i øjeblikket lukkede denne Diaspora server
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora*.
    Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora*.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora.
    Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Dit Diaspora*-ID
    Dit Diaspora*-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Dit Diaspora-ID
    Dit Diaspora-ID
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det på denne måde:
    Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora* til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det denne måde:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det på denne måde:
    Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det denne måde:
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Fantastisk! Tag mig til Diaspora*
    Fantastisk! Tag mig til Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Fantastisk! Tag mig til Diaspora
    Fantastisk! Tag mig til Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Del dette link med sine venner for at invitere dem til Diaspora*, eller email dem linket direkte.
    Del dette link med sine venner for at invitere dem til Diaspora*, eller email dem linket direkte.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Del dette link med sine venner for at invitere dem til Diaspora, eller email dem linket direkte.
    Del dette link med sine venner for at invitere dem til Diaspora, eller email dem linket direkte.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{name} inviterede dig til at deltage på Diaspora*
    %{name} inviterede dig til at deltage Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. %{name} inviterede dig til at deltage på Diaspora
    %{name} inviterede dig til at deltage Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hej! Du er blevet inviteret til at deltage på Diaspora*! Tryk på dette link for at starte %{invite_url}[1] Kærlig hilsen Diasporas* emailrobot [1]: %{invite_url}
    Hej! 
     
    Du er blevet inviteret til at deltage Diaspora*! 
     
    Tryk dette link for at starte 
     
    %{invite_url}[1] 
     
     
    Kærlig hilsen 
     
    Diasporas* emailrobot 
     
    [1]: %{invite_url}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Hej! Du er blevet inviteret til at deltage på Diaspora! Tryk på dette link for at starte [%{invite_url}][1] Kærlig hilsen Diasporas emailrobot! [1]: %{invite_url}
    Hej! 
     
    Du er blevet inviteret til at deltage Diaspora! 
     
    Tryk dette link for at starte 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
     
    Kærlig hilsen 
     
    Diasporas emailrobot! 
     
    [1]: %{invite_url}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hjælp udviklingen af Diaspora* med en månedlig donation!
    Hjælp udviklingen af Diaspora* med en månedlig donation!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Hjælp udviklingen af Diaspora med en månedlig donation!
    Hjælp udviklingen af Diaspora med en månedlig donation!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Tilslutning til andre tjenester giver dig mulighed for at sende dine indlæg til dem, samtidig med at du skriver dem i Diaspora*.
    Tilslutning til andre tjenester giver dig mulighed for at sende dine indlæg til dem, samtidig med at du skriver dem i Diaspora*.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Tilslutning til andre tjenester giver dig mulighed for at sende dine indlæg til dem, samtidig med at du skriver dem i Diaspora.
    Tilslutning til andre tjenester giver dig mulighed for at sende dine indlæg til dem, samtidig med at du skriver dem i Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Aspekter er den måde du kan gruppere dine kontakter på Diaspora*. Et aspekt er en af de roller du har i verden. Det kan være i forhold til dit arbejde, din familie eller overfor venner du kender gennem en forening.
    Aspekter er den måde du kan gruppere dine kontakter Diaspora*. Et aspekt er en af de roller du har i verden. Det kan være i forhold til dit arbejde, din familie eller overfor venner du kender gennem en forening.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Aspekter er den måde du kan gruppere dine kontakter på Diaspora. Et aspekt er en af de roller du har i verden. Det kan være i forhold til dit arbejde, din familie eller overfor venner du kender gennem en forening.
    Aspekter er den måde du kan gruppere dine kontakter Diaspora. Et aspekt er en af de roller du har i verden. Det kan være i forhold til dit arbejde, din familie eller overfor venner du kender gennem en forening.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. En pod er en server, der kører Diaspora*-softwaren og er forbundet til diaspora*-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø på samme måde som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke på en diaspora* pod som du tænker på en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    En pod er en server, der kører Diaspora*-softwaren og er forbundet til diaspora*-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø samme måde som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke en diaspora* pod som du tænker en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. En pod er en server, der kører Diaspora-softwaren og er forbundet til Diaspora-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø på samme måde som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke på en Diaspora pod som du tænker på en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    En pod er en server, der kører Diaspora-softwaren og er forbundet til Diaspora-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø samme måde som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke en Diaspora pod som du tænker en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hvis du kender deres fulde diaspora* ID (f.eks brugernavn@podnavn.org), kan du finde dem ved at søge efter det. Hvis du er på samme pod kan du nøjes med at søge efter deres brugernavn. Et alternativ er at søge efter dem ved at søge på deres profilnavn (det navn, du ser på skærmen). Hvis en søgning ikke virker første gang, så prøv igen.
    Hvis du kender deres fulde diaspora* ID (f.eks brugernavn@podnavn.org), kan du finde dem ved at søge efter det. Hvis du er samme pod kan du nøjes med at søge efter deres brugernavn. Et alternativ er at søge efter dem ved at søge deres profilnavn (det navn, du ser skærmen). Hvis en søgning ikke virker første gang, prøv igen.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Hvis du kender deres fulde Diaspora-ID (f.eks brugernavn@podnavn.org), kan du finde dem ved at søge efter det. Hvis du er på samme pod kan du nøjes med at søge efter deres brugernavn. Et alternativ er at søge efter dem ved at søge på deres profilnavn (det navn, du ser på skærmen). Hvis en søgning ikke virker første gang, så prøv igen.
    Hvis du kender deres fulde Diaspora-ID (f.eks brugernavn@podnavn.org), kan du finde dem ved at søge efter det. Hvis du er samme pod kan du nøjes med at søge efter deres brugernavn. Et alternativ er at søge efter dem ved at søge deres profilnavn (det navn, du ser skærmen). Hvis en søgning ikke virker første gang, prøv igen.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kun diaspora*-brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    Kun diaspora*-brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Kun Diaspora brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    Kun Diaspora brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kun Diaspora *-brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    Kun Diaspora *-brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Kun Diaspora brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    Kun Diaspora brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora *-brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora *-brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora-brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora-brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kun Diaspora brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    Kun Diaspora brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Kun Diaspora-brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    Kun Diaspora-brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt kan kommentere eller like dine private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Kun Diaspora brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    Kun Diaspora brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Kun Diaspora-brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    Kun Diaspora-brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt kan se din private indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Enhver der er logget på diaspora * kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg.
    Enhver der er logget diaspora * kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Enhver der er logget på Diaspora kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg.
    Enhver der er logget Diaspora kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Enhver der er logget på diaspora * og andre på internettet. Kommentarer, likes og videredelinger af offentlige indlæg er også offentlige.
    Enhver der er logget diaspora * og andre internettet. Kommentarer, likes og videredelinger af offentlige indlæg er også offentlige.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Enhver der er logget på Diaspora og andre på internettet. Kommentarer, likes og videredelinger af offentlige indlæg er også offentlige.
    Enhver der er logget Diaspora og andre internettet. Kommentarer, likes og videredelinger af offentlige indlæg er også offentlige.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Alle Diaspora*-brugere der er logget ind og hele resten af internettet kan se det. Hver profil har en direkte URL, så man kan linke direkte til siden også fra andre sites. Det kan også indekseres af søgemaskiner.
    Alle Diaspora*-brugere der er logget ind og hele resten af internettet kan se det. Hver profil har en direkte URL, man kan linke direkte til siden også fra andre sites. Det kan også indekseres af søgemaskiner.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Alle Diaspora-brugere der er logget ind og hele resten af internettet kan se det. Hver profil har en direkte URL, så man kan linke direkte til siden også fra andre sites. Det kan også indekseres af søgemaskiner.
    Alle Diaspora-brugere der er logget ind og hele resten af internettet kan se det. Hver profil har en direkte URL, man kan linke direkte til siden også fra andre sites. Det kan også indekseres af søgemaskiner.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Dette er endnu ikke tilgængelig direkte via diaspora *, men der er blevet skrevet %{third_party_tools} som kan tilbyde dette.
    Dette er endnu ikke tilgængelig direkte via diaspora *, men der er blevet skrevet %{third_party_tools} som kan tilbyde dette.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Dette er endnu ikke tilgængelig direkte via Diaspora, men der er blevet skrevet %{third_party_tools} som kan tilbyde dette.
    Dette er endnu ikke tilgængelig direkte via Diaspora, men der er blevet skrevet %{third_party_tools} som kan tilbyde dette.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Findes der en Diaspora*-app til Android eller IOS?
    Findes der en Diaspora*-app til Android eller IOS?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Findes der en Diaspora-app til Android eller IOS?
    Findes der en Diaspora-app til Android eller IOS?
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Vær sikker på at finde dine venner - brug deres Diaspora*-id (brugernavn@pod.tld).
    Vær sikker at finde dine venner - brug deres Diaspora*-id (brugernavn@pod.tld).
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Vær sikker på at finde dine venner - brug deres Diaspora-id (brugernavn@pod.tld).
    Vær sikker at finde dine venner - brug deres Diaspora-id (brugernavn@pod.tld).
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hej, %{type} med ID %{id} er blevet markeret som stødende. [%{url}][1] Vær venlig at se på det så snart som muligt! Venlig hilsen, Diasporas email-robot [1]:%{url}
    Hej, 
     
    %{type} med ID %{id} er blevet markeret som stødende. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Vær venlig at se det snart som muligt! 
     
     
    Venlig hilsen, 
     
    Diasporas email-robot 
     
    [1]:%{url}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Hej, %{type} med ID %{id} er blevet markeret som stødende. [%{url}][1] Vær venlig at se på det så snart som muligt! Venlig hilsen, Diasporas email-robot [1]:%{url}
    Hej, 
     
    %{type} med ID %{id} er blevet markeret som stødende. 
     
    [%{url}][1] 
     
    Vær venlig at se det snart som muligt! 
     
     
    Venlig hilsen, 
     
    Diasporas email-robot 
     
    [1]:%{url}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Din Diaspora*-konto er blevet mærket: "fjernes på grund af inaktivitet."
    Din Diaspora*-konto er blevet mærket: "fjernes grund af inaktivitet."
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Din Diaspora-konto er blevet mærket: "fjernes på grund af inaktivitet."
    Din Diaspora-konto er blevet mærket: "fjernes grund af inaktivitet."
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Slå op på Diaspora*
    Slå op Diaspora*
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Lav et indlæg på Diaspora
    Lav et indlæg Diaspora
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. %{names} har inviteret dig til at deltage i Diaspora*.
    %{names} har inviteret dig til at deltage i Diaspora*.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. %{names} har inviteret dig til at deltage i Diaspora.
    %{names} har inviteret dig til at deltage i Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Accepter din Diaspora* invitation!
    Accepter din Diaspora* invitation!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Accepter din Diaspora-invitation!
    Accepter din Diaspora-invitation!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora-stiftelsens webside
    Diaspora-stiftelsens webside
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Diaspora-stiftelsens hjemmeside
    Diaspora-stiftelsens hjemmeside
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du er heldig. Prøv %{tutorial_series} på vores projektside. Det vil hjælpe dig gennem registreringsprocessen og lære dig de basale ting du behøver for at kunne bruge Diaspora*.
    Du er heldig. Prøv %{tutorial_series} vores projektside. Det vil hjælpe dig gennem registreringsprocessen og lære dig de basale ting du behøver for at kunne bruge Diaspora*.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du er heldig. Prøv %{tutorial_series} på vores projektside. Det vil hjælpe dig gennem registreringsprocessen og lære dig de basale ting du behøver for at kunne bruge Diaspora.
    Du er heldig. Prøv %{tutorial_series} vores projektside. Det vil hjælpe dig gennem registreringsprocessen og lære dig de basale ting du behøver for at kunne bruge Diaspora.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. spørg i et offentlig indlæg på diaspora* og brug %{question} hashtagget
    spørg i et offentlig indlæg diaspora* og brug %{question} hashtagget
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Spørg i et offentlig indlæg på Diaspora og brug %{question} hashtagget
    Spørg i et offentlig indlæg Diaspora og brug %{question} hashtagget
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) i dit indlæg og så vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de sider, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. Diaspora * Bruger oEmbed til denne funktion. Vi understøtter løbende nye sider. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatorer efter grund-URLen - og giv det lidt tid, før du opdaterer siden for at se din forhåndsvisning.
    Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) i dit indlæg og vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de sider, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. Diaspora * Bruger oEmbed til denne funktion. Vi understøtter løbende nye sider. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatorer efter grund-URLen - og giv det lidt tid, før du opdaterer siden for at se din forhåndsvisning.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) i dit indlæg og så vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de sider, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. Diaspora bruger oEmbed til denne funktion. Vi understøtter løbende nye sider. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatorer efter grund-URLen - og giv det lidt tid, før du opdaterer siden for at se din forhåndsvisning.
    Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) i dit indlæg og vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de sider, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. Diaspora bruger oEmbed til denne funktion. Vi understøtter løbende nye sider. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatorer efter grund-URLen - og giv det lidt tid, før du opdaterer siden for at se din forhåndsvisning.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Ja, men denne funktion er stadig ret upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, så gå til en profilside og klik på feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adresse vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom - Diaspora* bruger Atom og ikke RSS.
    Ja, men denne funktion er stadig ret upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, til en profilside og klik feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adresse vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom - Diaspora* bruger Atom og ikke RSS.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ja, men denne funktion er stadig ret upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, så gå til en profilside og klik på feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adresse vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom - Diaspora bruger Atom og ikke RSS.
    Ja, men denne funktion er stadig ret upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, til en profilside og klik feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adresse vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom - Diaspora bruger Atom og ikke RSS.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af Diaspora*. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at få adgang til Diaspora* fra din mobile enhed gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden som bør virke godt på alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør Diaspora* fungere fint via din browser.
    Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af Diaspora*. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at adgang til Diaspora* fra din mobile enhed gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden som bør virke godt alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør Diaspora* fungere fint via din browser.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af Diaspora. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at få adgang til Diaspora* fra din mobile enhed gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden som bør virke godt på alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør Diaspora fungere fint via din browser.
    Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af Diaspora. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at adgang til Diaspora* fra din mobile enhed gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden som bør virke godt alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør Diaspora fungere fint via din browser.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. NSFW (not safe for work) er Diaspora*s selvregulerede fællesstandard for hvilket indhold der ikke vil være passende at se i en arbejdssituation. Hvis du ønsker at vise den slags indhold ofte, så husk at slå denne valgmulighed til så det du deler vil være skjult fra folks strøm, med mindre de ønsker at se dem.
    NSFW (not safe for work) er Diaspora*s selvregulerede fællesstandard for hvilket indhold der ikke vil være passende at se i en arbejdssituation. Hvis du ønsker at vise den slags indhold ofte, husk at slå denne valgmulighed til det du deler vil være skjult fra folks strøm, med mindre de ønsker at se dem.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. NSFW (not safe for work) er Diasporas selvregulerede fællesstandard for hvilket indhold der ikke vil være passende at se i en arbejdssituation. Hvis du ønsker at vise den slags indhold ofte, så husk at slå denne valgmulighed til så det du deler vil være skjult fra folks strøm, med mindre de ønsker at se dem.
    NSFW (not safe for work) er Diasporas selvregulerede fællesstandard for hvilket indhold der ikke vil være passende at se i en arbejdssituation. Hvis du ønsker at vise den slags indhold ofte, husk at slå denne valgmulighed til det du deler vil være skjult fra folks strøm, med mindre de ønsker at se dem.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora navn
    Diaspora navn
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dit Diaspora-navn
    Dit Diaspora-navn
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hej, Det ser ud til at du ikke længere bruger din Diaspora-konto på %{pod_url}. Det er %{after_days} dage siden du brugte den sidst. For at sikre at vores aktive brugere får det bedste ud af denne Diaspora-pods ressourcer vil vi gerne fjerne ubrugte kontoer fra vores database. Vi vil selvfølgelig meget gerne have at du du bliver og er en del af Diaspora, og du er velkommen til at beholde din konto hvis du ønsker det. Hvis du gerne vil beholde din konto, er det eneste du skal gøre at logge ind inden %{remove_after}. Hvis du logger indt så se dig lidt omkring på Diaspora*. Det har ændret sig en del siden du sidst besøgte det, og vi er sikre på at du vil kunne lide de forbedringer vi har lavet. Prøv at følge forskellige #tags med emner der interesserer dig. Du logger ind her: %{login_url}. Har du glemt dit password kan du bede om at få tilsendt et nyt. Vi håber at se dig igen, Venlig hilsen, Diasporas mail-robot!
    Hej, 
     
    Det ser ud til at du ikke længere bruger din Diaspora-konto %{pod_url}. Det er %{after_days} dage siden du brugte den sidst. For at sikre at vores aktive brugere får det bedste ud af denne Diaspora-pods ressourcer vil vi gerne fjerne ubrugte kontoer fra vores database. 
     
    Vi vil selvfølgelig meget gerne have at du du bliver og er en del af Diaspora, og du er velkommen til at beholde din konto hvis du ønsker det. 
     
    Hvis du gerne vil beholde din konto, er det eneste du skal gøre at logge ind inden %{remove_after}. Hvis du logger indt se dig lidt omkring Diaspora*. Det har ændret sig en del siden du sidst besøgte det, og vi er sikre at du vil kunne lide de forbedringer vi har lavet. Prøv at følge forskellige #tags med emner der interesserer dig. 
     
    Du logger ind her: %{login_url}. Har du glemt dit password kan du bede om at tilsendt et nyt. 
     
    Vi håber at se dig igen, 
     
    Venlig hilsen, Diasporas mail-robot!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hej, Det ser ud til at du ikke længere bruger din Diaspora-konto på %{pod_url}. Det er %{after_days} dage siden du brugte den sidst. For at sikre at vores aktive brugere får det bedste ud af denne Diaspora-pods ressourcer vil vi gerne fjerne ubrugte kontoer fra vores database. Vi vil selvfølgelig meget gerne have at du du bliver og er en del af Diaspora, og du er velkommen til at beholde din konto hvis du ønsker det. Hvis du gerne vil beholde din konto, er det eneste du skal gøre at logge ind inden %{remove_after}. Hvis du logger indt så se dig lidt omkring på Diaspora. Det har ændret sig en del siden du sidst besøgte det, og vi er sikre på at du vil kunne lide de forbedringer vi har lavet. Prøv at følge forskellige #tags med emner der interesserer dig. Du logger ind her: %{login_url}. Har du glemt dit password kan du bede om at få tilsendt et nyt. Vi håber at se dig igen, Venlig hilsen, Diasporas mail-robot!
    Hej, 
     
    Det ser ud til at du ikke længere bruger din Diaspora-konto %{pod_url}. Det er %{after_days} dage siden du brugte den sidst. For at sikre at vores aktive brugere får det bedste ud af denne Diaspora-pods ressourcer vil vi gerne fjerne ubrugte kontoer fra vores database. 
     
    Vi vil selvfølgelig meget gerne have at du du bliver og er en del af Diaspora, og du er velkommen til at beholde din konto hvis du ønsker det. 
     
    Hvis du gerne vil beholde din konto, er det eneste du skal gøre at logge ind inden %{remove_after}. Hvis du logger indt se dig lidt omkring Diaspora. Det har ændret sig en del siden du sidst besøgte det, og vi er sikre at du vil kunne lide de forbedringer vi har lavet. Prøv at følge forskellige #tags med emner der interesserer dig. 
     
    Du logger ind her: %{login_url}. Har du glemt dit password kan du bede om at tilsendt et nyt. 
     
    Vi håber at se dig igen, 
     
    Venlig hilsen, Diasporas mail-robot!
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. kunne ikke hente webfinger profil for %{profile_url}
    kunne ikke hente webfinger profil for %{profile_url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kunne ikke hente webfinger profil for %{profile_url}
    Kunne ikke hente webfinger profil for %{profile_url}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. der opstod et problem i forbindelse med hentning af hcard for %{account}
    der opstod et problem i forbindelse med hentning af hcard for %{account}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der opstod et problem i forbindelse med hentning af hcard for %{account}
    Der opstod et problem i forbindelse med hentning af hcard for %{account}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. der opstod en fejl i forbindelse med hentning af xrd fra kontoen %{account}
    der opstod en fejl i forbindelse med hentning af xrd fra kontoen %{account}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der opstod en fejl i forbindelse med hentning af xrd fra kontoen %{account}
    Der opstod en fejl i forbindelse med hentning af xrd fra kontoen %{account}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. det ser ikke ud til at webfinger er aktiveret på %{account}s domæne
    det ser ikke ud til at webfinger er aktiveret %{account}s domæne
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Det ser ikke ud til at webfinger er aktiveret på %{account}s domæne
    Det ser ikke ud til at webfinger er aktiveret %{account}s domæne
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. søger, vent venligst...
    søger, vent venligst...
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Søger, vent venligst...
    Søger, vent venligst...
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Correlationer med Indmeld i antallet.
    Correlationer med Indmeld i antallet.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Correlationer med indmeld i antallet.
    Correlationer med indmeld i antallet.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. via mobil
    via mobil
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Via mobil
    Via mobil
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. TILMELD DIG
    TILMELD DIG
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tilmeld dig
    Tilmeld dig
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. E-MAIL
    E-MAIL
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E-mail
    E-mail
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. BRUGERNAVN
    BRUGERNAVN
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Brugernavn
    Brugernavn
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. KODEORD
    KODEORD
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kodeord
    Kodeord
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. to uger
    to uger
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 2 uger
    2 uger
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. download kildekoden
    download kildekoden
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Download kildekoden
    Download kildekoden
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. BEKRÆFTELSE AF ADGANGSKODE
    BEKRÆFTELSE AF ADGANGSKODE
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bekræftelse af adgangskoden
    Bekræftelse af adgangskoden
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. forbinde din Facebook-konto
    forbinde din Facebook-konto
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Forbinde din Facebook-konto
    Forbinde din Facebook-konto
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Podmin e-mail
    Podmin e-mail
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Podmins e-mail
    Podmins e-mail
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. her
    her
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Her
    Her
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. tredjeparts værktøjer
    tredjeparts værktøjer
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tredjeparts værktøjer
    Tredjeparts værktøjer
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. 'At komme i gang' en serie af guider
    'At komme i gang' en serie af guider
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "At komme i gang" en serie af guider
    "At komme i gang" en serie af guider
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. besøg vores %{link}
    besøg vores %{link}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Besøg vores %{link}
    Besøg vores %{link}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. check vores %{tutorials}
    check vores %{tutorials}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Check vores %{tutorials}
    Check vores %{tutorials}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. søg i %{link}
    søg i %{link}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Søg i %{link}
    Søg i %{link}
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. slut dig til os på %{irc} (live chat)
    slut dig til os %{irc} (live chat)
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Slut dig til os på %{irc} (live chat)
    Slut dig til os %{irc} (live chat)
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Så snart du deler med en person fra en anden pod vil de indlæg du deler med dem og en kopi af din profil blive lagret (cached) på deres pod, og være tilgængelige for denne pods database-administrator. Når du sletter et indlæg eller profildata, bliver den slettet fra din pod og alle andre pods, hvor det tidligere har været gemt.
    snart du deler med en person fra en anden pod vil de indlæg du deler med dem og en kopi af din profil blive lagret (cached) deres pod, og være tilgængelige for denne pods database-administrator. Når du sletter et indlæg eller profildata, bliver den slettet fra din pod og alle andre pods, hvor det tidligere har været gemt.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  2. Så snart du deler med en person fra en anden pod vil de indlæg du deler med dem og en kopi af din profil blive lagret (cached) på deres pod, og være tilgængelige for denne pods database-administrator. Når du sletter et indlæg eller profildata, bliver den slettet fra din pod og alle andre pods, hvor den tidligere har været gemt.
    snart du deler med en person fra en anden pod vil de indlæg du deler med dem og en kopi af din profil blive lagret (cached) deres pod, og være tilgængelige for denne pods database-administrator. Når du sletter et indlæg eller profildata, bliver den slettet fra din pod og alle andre pods, hvor den tidligere har været gemt.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hvis du laver et begrænset indlæg , vil det kun være synligt for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlige for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    Hvis du laver et begrænset indlæg , vil det kun være synligt for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlige for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hvis du laver et begrænset indlæg, vil det kun være synligt for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlige for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    Hvis du laver et begrænset indlæg, vil det kun være synligt for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlige for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
  1. Hvis du vælger denne indstilling så vil kontakter fra dette aspekt på din profil side under dit billede være i stand til at se, hvem der ellers er i aspektet. Det er bedst at vælge denne mulighed, hvis kontakterne alle kender hinanden. De vil stadig ikke være i stand til at se hvad aspektet hedder.
    Hvis du vælger denne indstilling vil kontakter fra dette aspekt din profil side under dit billede være i stand til at se, hvem der ellers er i aspektet. Det er bedst at vælge denne mulighed, hvis kontakterne alle kender hinanden. De vil stadig ikke være i stand til at se hvad  aspektet hedder.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hvis du vælger denne indstilling så vil kontakter fra dette aspekt på din profil side under dit billede være i stand til at se, hvem der ellers er i aspektet. Det er bedst at vælge denne mulighed, hvis kontakterne alle kender hinanden. De vil stadig ikke være i stand til at se hvad aspektet hedder.
    Hvis du vælger denne indstilling vil kontakter fra dette aspekt din profil side under dit billede være i stand til at se, hvem der ellers er i aspektet. Det er bedst at vælge denne mulighed, hvis kontakterne alle kender hinanden. De vil stadig ikke være i stand til at se hvad aspektet hedder.
    changed by Jakobu .
    Copy to clipboard
28 Feb from 12:50pm to 4:18pm