WebTranslateIt
  • Aide
  • Pour traduire, vous devez créer un compte utilisateur!
  • Connexion

JavaScript XMPP Client/JSXC

  • Aperçu
  • Traductions
  • Discussions
  • Base Terminologique
  • Utilisateurs du Projet
  • Langues et Statistiques
  • Fichiers
  • Contexte visuel
Tout Clé Source Cible
Filtrer les Segments...
  • Fichier
  • Ajouté
  • Modifié
  • Type de segment
  • Instructions
  • Dernier traducteur
  • Dernier relecteur
  • Catégorie
    • Pas dans un fichier
    • locales/en.json
    • dernières 24 heures
    • la semaine dernière
    • dernières 2 semaines
    • le mois dernier
    • derniers 2 mois
    • dernières 24 heures
    • la semaine dernière
    • dernières 2 semaines
    • le mois dernier
    • derniers 2 mois
    • Pluriel
    • Chaîne
    • Tableau
    • Booléen
    • With Instructions
    • Without Instructions
    • API
    • opération en batch
    • AutoTranslate
    • Jonne Haß
    • Besnik Bleta
    • Yongjhen, Hong
    • J5lx
    • Achilleas Pipinellis
    • Margori
    • Stéphane
    • Emmanuel
    • Klaus Herberth
    • Klaus Herberth
    • Danielle
    • El Pablo
    • ludovicis
    • Sebastião Relson
    • Akos Magyar
    • Sinan Kursunoglu
    • Toon
    • Пламен
    • Sandra
    • Sandra
    • Sandra
    • Marcin Mikołajczak
    • Stefan Sundberg
    • Oleksa
    • Oleg
    • Luis Fajardo
    • Breno Peres
    • API
    • opération en batch
    • Jonne Haß
    • Besnik Bleta
    • Yongjhen, Hong
    • J5lx
    • Achilleas Pipinellis
    • Margori
    • Stéphane
    • Emmanuel
    • Klaus Herberth
    • Klaus Herberth
    • Danielle
    • El Pablo
    • ludovicis
    • Sebastião Relson
    • Akos Magyar
    • Sinan Kursunoglu
    • Toon
    • Пламен
    • Sandra
    • Sandra
    • Sandra
    • Marcin Mikołajczak
    • Stefan Sundberg
    • Oleksa
    • Oleg
    • Luis Fajardo
    • Breno Peres
    • translation
en - anglais
  • ar - Arabic
  • bg - Bulgarian
  • bn-BD - Bengali, Bangladesh
  • cs - Czech
  • de - German
  • el - Greek
  • en - English
  • es - Spanish
  • fa-AF - Persian, Afghanistan
  • fi - Finnish
  • fr - French
  • hu-HU - Hungarian, Hungary
  • it - Italian
  • ja - Japanese
  • ko - Korean
  • nl-NL - Dutch, Netherlands
  • pl - Polish
  • pt-BR - Portuguese, Brazil
  • ro - Romanian
  • ru - Russian
  • sk - Slovak
  • sq - Albanian
  • sv-SE - Swedish, Sweden
  • th - Thai
  • tr-TR - Turkish, Turkey
  • uk-UA - Ukrainian, Ukraine
  • vi-VN - Vietnamese, Vietnam
  • zh - Chinese
  • zh-TW - Chinese, Taiwan
de - allemand
  • th - Thai
  • bn-BD - Bengali, Bangladesh
  • tr-TR - Turkish, Turkey
  • es - Spanish
  • fi - Finnish
  • sk - Slovak
  • ja - Japanese
  • sv-SE - Swedish, Sweden
  • ko - Korean
  • pt-BR - Portuguese, Brazil
  • fr - French
  • el - Greek
  • it - Italian
  • fa-AF - Persian, Afghanistan
  • en - English
  • cs - Czech
  • nl-NL - Dutch, Netherlands
  • bg - Bulgarian
  • ru - Russian
  • sq - Albanian
  • de - German
  • zh - Chinese
  • uk-UA - Ukrainian, Ukraine
  • hu-HU - Hungarian, Hungary
  • ro - Romanian
  • pl - Polish
  • vi-VN - Vietnamese, Vietnam
  • zh-TW - Chinese, Taiwan
  • ar - Arabic
Trier par : Contexte
  • Contexte
  • Clé
  • Nombre de mots
  • Nombre de caractères
  • Discussions
  • Date d'ajout
Filtré par : Tout effacer
Souhaitez-vous aider à traduire JSXC dans votre langue? Joignez-vous à l’équipe de et participez à la traduction!

Total

417 1,973 11,819

Complétées

242 774 4,823

Non relues

139 794 4,672

Non traduites

5 34 209

À vérifier

31 371 2,115
  • Segments
  • Mots
  • Caractères
  • translation.not_available
    Not available

    Not available

    Nicht verfügbar.
  • translation.no_connection
    No connection!

    No connection!

    Keine Verbindung.
  • translation.relogin
    relogin

    relogin

    Neu anmelden.
  • translation.trying_to_start_private_conversation
    Trying to start private conversation!

    Trying to start private conversation!

    Versuche private Konversation zu starten.
  • translation.Verified
    Verified

    Verified

    Verifiziert
  • translation.Unverified
    Unverified

    Unverified

    Unverifiziert
  • translation.private_conversation_aborted
    Private conversation aborted!

    Private conversation aborted!

    Private Konversation abgebrochen.
  • translation.your_buddy_closed_the_private_conversation_you_sho…
    Your contact closed the private conversation! You should do the same.

    Your contact closed the private conversation! You should do the same.

    Dein Kontakt hat die private Konversation beendet. Das solltest du auch tun!
  • translation.conversation_is_now_verified
    Conversation is now verified.

    Conversation is now verified.

    Konversation ist jetzt verifiziert
  • translation.authentication_failed
    Authentication failed.

    Authentication failed.

    Authentifizierung fehlgeschlagen.
  • translation.Creating_your_private_key_
    Creating your private key; this may take a while.

    Creating your private key; this may take a while.

    Wir werden jetzt deinen privaten Schlüssel generieren. Das kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
  • translation.Authenticating_a_buddy_helps_
    Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.

    Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.

    Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicherzustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie vorgibt.
  • translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
    How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?

    How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?

    Wie willst du __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) authentifizieren?
  • translation.Select_method
    Select method...

    Select method...

    Wähle...
  • translation.Manual
    Manual

    Manual

    Manual
  • translation.Question
    Question

    Question

    Frage
  • translation.Secret
    Secret

    Secret

    Geheimnis
  • À vérifier
    translation.To_verify_the_fingerprint_
    To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.

    To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.

    Um den Fingerprint zu verifizieren, kommuniziere mit deinem Kontakt über einen anderen Weg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
  • translation.Your_fingerprint
    Your fingerprint

    Your fingerprint

    Dein Fingerprint
  • translation.Buddy_fingerprint
    Contact fingerprint

    Contact fingerprint

    Sein/Ihr Fingerprint
« Load earlier strings Load more strings »
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2026 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés. Termes d’utilisation · Politique de confidentialité · Politique de sécurité
Documentation API Disponibilité du site Blog Changelog English Français