Fulmine Software/Common texts for all apps by Fulmine Software (Fulmine Tools Library)
-
Queres actualizar a tradución de %1$s e obter así unha versión Pro de balde?
Queres actualizar a tradución de %1$s e obter así unha versión Pro de balde?
Do you want to update translation to %1$s and get Pro version for free? -
Estás a usar a aplicación en %1$s e actualmente andamos a buscar máis tradutores/as de %1$s. Podes resultar de axuda para outros usuarios mellorando a tradución ou uníndote ao grupo de tradución do %1$s. Requírese un coñecemento do inglés e do %1$s fluído. Os/as tradutores/as do %1$s que amosen maior implicación recibirán de recompensa un código promocional para descargar a versión Pro de balde! Ao tocares en '%2$s' serás redirixido ao noso sistema de tradución.
Estás a usar a aplicación en %1$s e actualmente andamos a buscar máis tradutores/as de %1$s.
Podes resultar de axuda para outros usuarios mellorando a tradución ou uníndote ao grupo de tradución do %1$s.
Requírese un coñecemento do inglés e do %1$s fluído.
Os/as tradutores/as do %1$s que amosen maior implicación recibirán de recompensa un código promocional para descargar a versión Pro de balde!
Ao tocares en '%2$s' serás redirixido ao noso sistema de tradución.You are using %1$s language and actually we are looking for more translators to %1$s.
You can help other users by making translation better or more actual by joining our group of translators to %1$s.
Knowledge of English and %1$s as your fluent, everyday use language is required.
The most engaged translators to %1$s will be rewarded by getting promotional code to download Pro version of this app for free!
When you tap '%2$s' you'll be redirected to our translation system. -
Si
Si
Yes -
Non
Non
No -
Apóianos
Apóianos
Support us -
Queres adquirir a versión Pro?
Queres adquirir a versión Pro?
Will you purchase Pro version? -
Levas usando esta aplicación %1$d días. Por que non consideras a opción de adquirir a versión Pro e así contribuír no seu desenvolvemento?
Levas usando esta aplicación %1$d días. Por que non consideras a opción de adquirir a versión Pro e así contribuír no seu desenvolvemento?
You have been using this app for %1$d days. Would you consider supporting the developer by purchasing PRO version? -
Gustaríache contribuír no desenvolvemento da aplicación adquirindo a versión Pro?
Gustaríache contribuír no desenvolvemento da aplicación adquirindo a versión Pro?
Would you consider supporting the developer by purchasing Pro version? -
Modo Noite
Modo Noite
Night Mode -
Modo Noite Pro
Modo Noite Pro
Night Mode Pro -
Mensaxes Manuscritas
Mensaxes Manuscritas
Handwritten Messages -
Mensaxes Manuscritas Pro
Mensaxes Manuscritas Pro
Handwritten Messages Pro -
Estou a traballar intensamente para crear aplicacións útiles e de calidade. Gustaríache probar algún outro produto?
Estou a traballar intensamente para crear aplicacións útiles e de calidade. Gustaríache probar algún outro produto?
I'm working intensively to create useful and high quality apps. Would you like to try out my other product? -
Copiar
Copiar
Copy -
Compartir
Compartir
Share -
Ver coordenadas
Ver coordenadas
View location -
Notificarme aquí
Notificarme aquí
Notify me here -
Non é posible iniciar ningunha aplicación para mostrar as coordenadas
Non é posible iniciar ningunha aplicación para mostrar as coordenadas
Unable to start any app for viewing coordinates -
Todo
Todo
All -
Coordenadas e altitude
Coordenadas e altitude
Coordinates and altitude
%1$s - name of language