Fulmine Software/Flashlight
-
2. Make sure that you've turned on LED light button before turning on light.
2. Make sure that you've turned on LED light button before turning on light.
2. Assurez vous que vous avez activé la touche éclairage LED avant d'allumer la lumière. -
Here you can enter additional info to the technical support team. Please use English if possible:
Here you can enter additional info to the technical support team. Please use English if possible:
Vous pouvez saisir ici un message supplémentaire destiné à l'équipe du support technique. Merci d'utiliser la langue anglaise si possible : -
Submit LED test report
Submit LED test report
Envoyer le rapport d'essai de LED -
Not all LED types were tested. Please test all of them before submitting this report.
Not all LED types were tested. Please test all of them before submitting this report.
Tous les types de LED n'ont pas été testés. S'il vous plaît essayez de tous les tester avant d'envoyer ce rapport. -
I have other problems
I have other problems
J'ai un autre soucis -
Please describe your problem below and press the "%1$s" button. Please use English if possible.
Please describe your problem below and press the "%1$s" button. Please use English if possible.
Veuillez décrire votre problème ci-dessous puis appuyez sur le bouton « %1$s ». Veuillez utiliser la langue anglaise si possible. -
Problem description:
Problem description:
Description du problème : -
Submit report
Submit report
Envoyer le rapport -
Please provide problem description before submitting report.
Please provide problem description before submitting report.
Merci de fournir une description du problème avant d'envoyer le rapport. -
You'll be asked to choose the desired e-mail client for submitting the report.Please don't edit the e-mail content, just submit it. It will contain information instrumental for solving your problem.
You'll be asked to choose the desired e-mail client for submitting the report.Please don't edit the e-mail content, just submit it. It will contain information instrumental for solving your problem.
On vous demandera de choisir le client de messagerie à utiliser pour nous envoyer le rapport. Merci de ne pas éditer le message avant l'envoi. Il contiendra des informations qui nous aideront résoudre votre problème. -
It's nice, thank you! :)
It's nice, thank you! :)
C'est sympa, merci ! :) -
You can do much to help us improve this app. For example, you can do the things listed below. Any help from you is very important to us.
You can do much to help us improve this app. For example, you can do the things listed below. Any help from you is very important to us.
Vous pouvez nous aider à améliorer cette application.Vous pouvez par exemple faire certaines choses listées ci-dessous.Toute l'aide apportée nous est précieuse. -
Like us on Facebook
Like us on Facebook
Appréciez-nous sur Facebook -
Share on Facebook
Share on Facebook
Partager sur Facebook -
Share by e-mail
Share by e-mail
Partager par courriel -
Share by SMS
Share by SMS
Partager par SMS -
Rate this app and write a comment
Rate this app and write a comment
Évaluer cette application et rédiger un commentaire -
Upgrade this app
Upgrade this app
Mise à niveau de cette appli -
%1$s - application title. This is the title of application recommendation email.
Have you tried out %1$s?Have you tried out %1$s?
Avez-vous essayé %1$s ? -
I recommend to you %1$s, it's a great app for Android! You can get it here: %2$s
I recommend to you %1$s, it's a great app for Android!
You can get it here:
%2$sJe vous recommande %1$s, c'est une superbe application pour Android
Vous pouvez l'obtenir ici :
%2$s