European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields.
    My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields.
    My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields.

    My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. una sorella, Margherita, che lei faceva un po’ la bracciante, andava alla risaia eccetera.
    una sorella, Margherita, che lei faceva un po’ la bracciante, andava alla risaia eccetera.

    una sorella, Margherita, che lei faceva un pola bracciante, andava alla risaia eccetera.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier