wifis.org/frontend
-
We only allow up to 10 different wifis.org IDs at this point. If you really need more IDs please contact us.
We only allow up to 10 different wifis.org IDs at this point. If you really need more IDs please contact us.
Invitando amigos, puedes alcanzar el límite absoluto de 10 wifis. Si de verdad necesitas más, ponte en contacto con nosotros o considera usar la función ‘namespace’ elaborada a la derecha.Traduction parent en en - English :We only allow up to 10 different wifis.org IDs at this point. If you really need more IDs please contact us.
-
Oops. There was an error during the deletion process.
Oops. There was an error during the deletion process.
Uf, Hubo un error en el proceso de cancelación. Te hemos enviado atrás en el tiempo para intentarlo de nuevoTraduction parent en en - English :Oops. There was an error during the deletion process.
-
<div class="tip"> <div class="headline">get another WiFi ID</div> <div class="text">Each of your friends who joins wifis.org through <a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">your personal invite link</a>, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div> </div> <div class="tip"> <div class="headline">url shortening</div> <div class="text">Pick your favorite. They all work the same: {1} </div> </div> <div class="tip"> <div class="headline">more tips</div> <div class="text"> <b>Rename your Wi-Fi network</b><br> Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See <a href="/p/faq">FAQ</a>. <br><br> <b>One ID for many routers</b><br> To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2} <b>Case sensitivity</b><br> wifis.org IDs are not case sensitive. <a href="http://wifis.org/iphONE">wifis.org/iphONE</a> will lead to <a href="http://wifis.org/iPhone">wifis.org/iPhone</a> <br><br> <b>Spread the word!</b><br> Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends. </div> </div>
<div class="tip">
<div class="headline">
get another WiFi ID</div>
<div class="text">
Each of your friends who joins wifis.org through<a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">
your personal invite link</a>
, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
url shortening</div>
<div class="text">
Pick your favorite. They all work the same: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
more tips</div>
<div class="text">
<b>
Rename your Wi-Fi network</b><br>
Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
One ID for many routers</b><br>
To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2}<b>
Case sensitivity</b><br>
wifis.org IDs are not case sensitive.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
will lead to<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Spread the word!</b><br>
Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
Consige otro nombre de WiFi</div>
<div class="text">
Cada uno de tus amigos que se active a través de<a href="{0}" target="_blank" title="Este es tu enlace personal para invitar a tus amigos a wifis.org">
tu enlace invito personal</a>
, incrementará tu límite de wifis por uno.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
wifis URL corto</div>
<div class="text">
Elige la forma de nombre que más te gusta: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
más consejos</div>
<div class="text">
<b>
Cambia el nombre de la red wifi</b><br>
Después de activar una wifi, no te olvides de cambiar el nombre de la wifi propia. Véase la<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
Muchos wifis con sólo un nombre</b><br>
Una vez activado un nombre wifis.org, se puede usar con muchos redes wifi: {2}<b>
Mayúsculo & Minúsculo</b><br>
Los nombres wifi no distinguen mayúsculas de minúsculas.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
sale<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Corre la voz</b><br>
Apóyanos usando el botón Flattr o compartelo con tus amigos a través de los enlaces a la izquierda.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
get another WiFi ID</div>
<div class="text">
Each of your friends who joins wifis.org through<a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">
your personal invite link</a>
, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
url shortening</div>
<div class="text">
Pick your favorite. They all work the same: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
more tips</div>
<div class="text">
<b>
Rename your Wi-Fi network</b><br>
Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
One ID for many routers</b><br>
To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2}<b>
Case sensitivity</b><br>
wifis.org IDs are not case sensitive.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
will lead to<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Spread the word!</b><br>
Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends.</div>
</div>
-
Write an email to:
Write an email to:
Escribir un mensaje a:Traduction parent en en - English :Write an email to:
-
The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
El dueño de esta red wifi se ha registrado en wifis.org para posibilitar que le contactes. Podrías simplemente saludar, o pedir acceso a la red. Sé cortés, tu vecino te lo agradecerá.Traduction parent en en - English :The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
-
The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.</p> <p>To register this url, go <a href="/p/login/">here</a>.
The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.
</p>
<p>
To register this url, go<a href="/p/login/">
here</a>
.Esta wifi todavía no está activada. Asegúrate de haber marcado bien el URL.Traduction parent en en - English :</p>
<p>
Para activar este wifi, véase<a href="/p/login/">
aquí</a>
.The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.
</p>
<p>
To register this url, go<a href="/p/login/">
here</a>
. -
<b>You're logged in right now.</b> <br> This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors.
<b>
You're logged in right now.</b>
<br>
This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors.<b>
Actualmente estás conectado<b><br>
Por eso ves sólo una vista preliminar de tu página de contacto<b>
You're logged in right now.</b>
<br>
This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors. -
please provide an email or phone number <span style="font-weight: normal">(any way to get in touch with you)</span>
please provide an email or phone number
<span style="font-weight: normal">
(any way to get in touch with you)</span>
Deja tus datosTraduction parent en en - English :<span style="font-weight: normal">
(cualquier modo de ponerse en contacto contigo)</span>
please provide an email or phone number
<span style="font-weight: normal">
(any way to get in touch with you)</span>
-
your message
your message
Tu mensajeTraduction parent en en - English :your message
-
send message
send message
EnvíaTraduction parent en en - English :send message
-
Your message has been sent.
Your message has been sent.
Tu mensaje ha sido enviado.Traduction parent en en - English :Your message has been sent.
-
We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
No se pudo enviar el mensaje en este momento. Por favor intenta más tarde.Traduction parent en en - English :We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
-
Come on now, nothing? Please write at least a few words.
Come on now, nothing? Please write at least a few words.
Venga, ¿nada? Al menos unas pocas palabras, por favor.Traduction parent en en - English :Come on now, nothing? Please write at least a few words.
-
Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
Tu mensaje es demasiado largo. Máximo de 500 caracteres, por favor.Traduction parent en en - English :Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
-
Seems like you forgot your contact information
Seems like you forgot your contact information
¿Has olvidado tus datos?Traduction parent en en - English :Seems like you forgot your contact information
-
Your contact information is longer than 100 characters. Really?
Your contact information is longer than 100 characters. Really?
Tus datos suman más que 100 caracteres. Venga…Traduction parent en en - English :Your contact information is longer than 100 characters. Really?
-
Something seems to be wrong. Please try again.
Something seems to be wrong. Please try again.
No se validó. Prueba de nuevo.Traduction parent en en - English :Something seems to be wrong. Please try again.