wifis.org/frontend
-
Featured on {0} - See more on our press page
Featured on {0} - See more on our press page
Seperti tertera di {0} - Lihat lebih lagi di laman akhbar kami.Traduction parent en en - English :Featured on {0} - See more on our press page
-
more
more
LanjutTraduction parent en en - English :more
-
With @wifis_org your neighbors can contact you through your Wi-Fi name. Visit
With @wifis_org your neighbors can contact you through your Wi-Fi name. Visit
Dengan @wifis_org jiran-jiran anda dapat menghubungi anda hanya melalui nama Wi-Fi anda. LawatiTraduction parent en en - English :With @wifis_org your neighbors can contact you through your Wi-Fi name. Visit
-
blog
blog
blog
-
Home
Home
AnjungTraduction parent en en - English :Home
-
Home
Home
AnjungTraduction parent en en - English :Home
-
<h1>With wifis.org your Wi-Fi can receive emails</h1> <blockquote class="bubble1"><p>"Hi, would you like to share your Wi-Fi for a monthly payment?" </p></blockquote> <blockquote class="bubble2"><p>"I just moved into this building and saw your Wi-Fi. Want to grab a beer?"</p></blockquote> </div><div class="content"> <h2>How does it work?</h2> {0} <div class="how_to_subtext"> (Learn more about this free and anonymous service in <a href="/p/faq">FAQ</a>) </div> </div><div class="content"> {1}
<h1>
With wifis.org your Wi-Fi can receive emails</h1>
<blockquote class="bubble1"><p>
"Hi, would you like to share your Wi-Fi for a monthly payment?"</p></blockquote>
<blockquote class="bubble2"><p>
"I just moved into this building and saw your Wi-Fi. Want to grab a beer?"</p></blockquote>
</div><div class="content">
<h2>
How does it work?</h2>
{0}<div class="how_to_subtext">
(Learn more about this free and anonymous service in<a href="/p/faq">
FAQ</a>
)</div>
</div><div class="content">
{1}<h1>
Kini WiFi anda boleh menerima emel</h1>
<blockquote class="bubble1"><p>
"Salam, boleh saya guna WiFi awak? Mungkin awak boleh kenakan yuran bulanan?"</p></blockquote>
<blockquote class="bubble2"><p>
"Saya orang baru disini dan terperasan Wi-Fi anda. Jom kita pergi ngeteh petang ini?"</p></blockquote>
</div><div class="content">
<h2>
Bagaimana ia berfungsi?</h2>
{0}<div class="how_to_subtext">
(Dalami lagi pengetahuan anda mengenai khidmat percuma dan tidak beridentiti ini di<a href="/p/faq">
SKD</a>
)</div>
</div><div class="content">
{1}<h1>
With wifis.org your Wi-Fi can receive emails</h1>
<blockquote class="bubble1"><p>
"Hi, would you like to share your Wi-Fi for a monthly payment?"</p></blockquote>
<blockquote class="bubble2"><p>
"I just moved into this building and saw your Wi-Fi. Want to grab a beer?"</p></blockquote>
</div><div class="content">
<h2>
How does it work?</h2>
{0}<div class="how_to_subtext">
(Learn more about this free and anonymous service in<a href="/p/faq">
FAQ</a>
)</div>
</div><div class="content">
{1} -
<b>YOU</b> rename your Wi-Fi network
<b>
YOU</b>
rename your Wi-Fi network<b>
ANDA</b>
Namakan semula Wi-Fi anda<b>
YOU</b>
rename your Wi-Fi network -
<b>OTHERS</b> see your wifis.org url
<b>
OTHERS</b>
see your wifis.org url<b>
ORANG LAIN</b>
perasan url wifis.org anda<b>
OTHERS</b>
see your wifis.org url -
<b>WIFIS.ORG</b> allows others to contact you
<b>
WIFIS.ORG</b>
allows others to contact you<b>
WIFIS.ORG</b>
melancarkan perhubungan<b>
WIFIS.ORG</b>
allows others to contact you -
Choose your personal wifis.org ID:
Choose your personal wifis.org ID:
Pilih ID peribadi wifis.org anda:Traduction parent en en - English :Choose your personal wifis.org ID:
-
Join now
Join now
SertaiTraduction parent en en - English :<br>
sekarangJoin now
-
404 Error
404 Error
404 RalatTraduction parent en en - English :404 Error
-
404 Error
404 Error
404 RalatTraduction parent en en - English :404 Error
-
Page not found
Page not found
Halaman gagal ditemuiTraduction parent en en - English :Page not found
-
about
about
PerihalTraduction parent en en - English :about
-
about
about
PerihalTraduction parent en en - English :about
-
<h3>We are making the world's Wi-Fi networks social</h3> <div class="indent"> Founded in December of 2011 in Berlin www.wifis.org helps neighbors to get in touch through their Wi-Fi network.<br> It's easy, social and free. Give it a shot and let us know what you think. </div> <h3>About us</h3> <div class="indent"> <b>Team:</b> {0}<br> <b>Supporter:</b> {1} </div><h3>Contact us</h3> <div class="indent"> Your feedback and support is very much appreciated: {2} Mail us to {3} {4} Write to our Wi-Fi: {5} {6} Follow us on {7} {8} Like us on {9} {10} Circle and +1 us on {11} {12} Follow our {13} </div>
<h3>
We are making the world's Wi-Fi networks social</h3>
<div class="indent">
Founded in December of 2011 in Berlin www.wifis.org helps neighbors to get in touch through their Wi-Fi network.<br>
It's easy, social and free. Give it a shot and let us know what you think.</div>
<h3>
About us</h3>
<div class="indent">
<b>
Team:</b>
{0}<br>
<b>
Supporter:</b>
{1}</div><h3>
Contact us</h3>
<div class="indent">
Your feedback and support is very much appreciated: {2} Mail us to {3} {4} Write to our Wi-Fi: {5} {6} Follow us on {7} {8} Like us on {9} {10} Circle and +1 us on {11} {12} Follow our {13}</div>
<h3>
Kami menjadikan dunia rangkaian Wi-Fi bermasyarakat</h3>
<div class="indent">
Disyarikatkan pada Disember 2011 di Berlin www.wifis.org membantu kejiranan untuk senantiasa bersilaturahim melalui rangkaian Wi-Fi mereka.<br>
Ianya mudah, sosial dan percuma. Jom kita cuba dan maklumkan pada kami apa yang anda rasa mengenai aplikasi ini.</div>
<h3>
Perihal Kami</h3>
<div class="indent">
<b>
Pasukan:</b>
{0}<br>
<b>
Pendukung:</b>
{1}</div><h3>
Hubungi Kami</h3>
<div class="indent">
Pandangan dan sokongan anda adalah amat dihargai: {2} Hantar emel pada kami {3} {4} Karang surat pada Wi-Fi: {5} {6} Ikut kami di {7} {8} Sukai Wi-Fi di {9} {10} Keliling kami dan +1 di {11} {12} membaca {13} kami</div>
<h3>
We are making the world's Wi-Fi networks social</h3>
<div class="indent">
Founded in December of 2011 in Berlin www.wifis.org helps neighbors to get in touch through their Wi-Fi network.<br>
It's easy, social and free. Give it a shot and let us know what you think.</div>
<h3>
About us</h3>
<div class="indent">
<b>
Team:</b>
{0}<br>
<b>
Supporter:</b>
{1}</div><h3>
Contact us</h3>
<div class="indent">
Your feedback and support is very much appreciated: {2} Mail us to {3} {4} Write to our Wi-Fi: {5} {6} Follow us on {7} {8} Like us on {9} {10} Circle and +1 us on {11} {12} Follow our {13}</div>
-
faq
faq
Soalan Kerap DitanyaTraduction parent en en - English :faq
-
faq
faq
Soalan Kerap DitanyaTraduction parent en en - English :faq