WebTranslateIt
  • Aide
  • Pour traduire, vous devez créer un compte utilisateur!
  • Connexion

Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation

  • Aperçu
  • Traductions
  • Discussions
  • Base Terminologique
  • Utilisateurs du Projet
  • Langues et Statistiques
  • Fichiers
  • Contexte visuel
Discussions : Toutes
  • Toutes
  • sur des segments
  • sur le projet
  • sur les traductions en af - Afrikaans
  • sur les traductions en ar - Arabic
  • sur les traductions en de - German
  • sur les traductions en el - Greek
  • sur les traductions en en - English
  • sur les traductions en es - Spanish
  • sur les traductions en es-CL - Spanish, Chile
  • sur les traductions en es-CO - Spanish, Colombia
  • sur les traductions en es-MX - Spanish, Mexico
  • sur les traductions en fi - Finnish
  • sur les traductions en fr - French
  • sur les traductions en fr-CA - French, Canada
  • sur les traductions en he - Hebrew
  • sur les traductions en hi - Hindi
  • sur les traductions en id - Indonesian
  • sur les traductions en it - Italian
  • sur les traductions en ja - Japanese
  • sur les traductions en ko - Korean
  • sur les traductions en ms - Malay
  • sur les traductions en pl-PL - Polish, Poland
  • sur les traductions en pt - Portuguese
  • sur les traductions en pt-BR - Portuguese, Brazil
  • sur les traductions en ru - Russian
  • sur les traductions en sv - Swedish
  • sur les traductions en vi - Vietnamese
  • sur les traductions en zh-Hans - Chinese (Simplified Han)
  • sur les traductions en zh-Hant - Chinese (Traditional Han)
  • <
  • 1
  • >
Segment
0a674f97f0b88933610709daadcf84ac66ab6dd0 Hello, Subaru Sakurai (Japanese) from Translations for Progress here. I completed the volunteer...
dernier post par Subaru Sakurai lundi 11 novembre 2019 12:39:37 UTC
Segment
1f6457e6ea7842f7fb91ddd09b269f07750a65d4 It seems that the word "digital hygiene" isn't really used in Japan. Results just didn't show up ...
dernier post par Subaru Sakurai lundi 11 novembre 2019 10:39:43 UTC
Segment
82988d92b87832a07114423f1f99f03dd150c47c Hi, in this case it means "common" as in "occurring frequently" or "frequently used". Does that c...
dernier post par Gibberfish, Inc. 🐟 mercredi 05 juin 2019 22:35:33 UTC
Segment
90d7fb7d490d0991c4dbd5bed495d33b03cdf2c0 They can be kept as-is. Thanks.
dernier post par Gibberfish, Inc. 🐟 lundi 14 mai 2018 15:12:21 UTC
Projet
Lost in Translation I tried to update a couple of the files and the site kind of mangled them, so I had to delete the...
dernier post par Gibberfish, Inc. 🐟 vendredi 20 avril 2018 17:37:41 UTC
Projet
Machine Translations All of the newly uploaded documents for this project have been run through machine translation to...
dernier post par Gibberfish, Inc. 🐟 jeudi 19 avril 2018 19:55:58 UTC
  • <
  • 1
  • >
© 2009-2026 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés. Termes d’utilisation · Politique de confidentialité · Politique de sécurité
Documentation API Disponibilité du site Blog Changelog English Français