Reflecta e.V./reflecta.network
-
Untertitel
Untertitel
SubtitleTraduction parent en de - German :Untertitel
-
Du bist ... und möchtest ...?
Du bist ... und möchtest ...?
You are ... and would like ...?Traduction parent en de - German :Du bist ... und möchtest ...?
-
Teilnahmebedinungen
Teilnahmebedinungen
Conditions of participationTraduction parent en de - German :Teilnahmebedinungen
-
Füge Teilnahmebedingungen hinzu.
Füge Teilnahmebedingungen hinzu.
Add conditions of participation.Traduction parent en de - German :Füge Teilnahmebedingungen hinzu.
-
Titel der Ausschreibung
Titel der Ausschreibung
Title of the call for proposalsTraduction parent en de - German :Titel der Ausschreibung
-
Bewerbe dich für unser Programm
Bewerbe dich für unser Programm
Apply for our programTraduction parent en de - German :Bewerbe dich für unser Programm
-
Öffentliche Abstimmung sichtbar auf der Portalseite
Öffentliche Abstimmung sichtbar auf der Portalseite
Public vote visible on the portal pageTraduction parent en de - German :Öffentliche Abstimmung sichtbar auf der Portalseite
-
Ende der Abstimmung
Ende der Abstimmung
End of the voteTraduction parent en de - German :Ende der Abstimmung
-
Beginn der Abstimmung
Beginn der Abstimmung
Start of votingTraduction parent en de - German :Beginn der Abstimmung
-
Webseite für weiterführende Informationen
Webseite für weiterführende Informationen
Website for further informationTraduction parent en de - German :Webseite für weiterführende Informationen
-
https://...
https://...
https://...Traduction parent en de - German :https://...
-
Verlinke ein Video
Verlinke ein Video
Link a videoTraduction parent en de - German :Verlinke ein Video
-
Du kannst einen embed Code Block von Youtube oder Vimeo hier rein kopieren.
Du kannst einen embed Code Block von Youtube oder Vimeo hier rein kopieren.
You can copy an embed code block from Youtube or Vimeo here.Traduction parent en de - German :Du kannst einen embed Code Block von Youtube oder Vimeo hier rein kopieren.
-
Name des Chats
Name des Chats
Name of the chatTraduction parent en de - German :Name des Chats
-
Du kannst einer Unterhaltung einen Namen geben.
Du kannst einer Unterhaltung einen Namen geben.
You can give a conversation a name.Traduction parent en de - German :Du kannst einer Unterhaltung einen Namen geben.
-
Name...
Name...
Nom de plumeTraduction parent en de - German :Name...
-
Deine Nachricht
Deine Nachricht
Your messageTraduction parent en de - German :Deine Nachricht
-
Information zu Beitrittsanfragen
Information zu Beitrittsanfragen
Information on membership applicationsTraduction parent en de - German :Information zu Beitrittsanfragen
-
Gib hier Information für neue Mitglieder an, bevor sie der Community beitreten. Der Text erscheint über den Fragen.
Gib hier Information für neue Mitglieder an, bevor sie der Community beitreten. Der Text erscheint über den Fragen.
Provide information for new members before they join the community. The text appears above the questions.Traduction parent en de - German :Gib hier Information für neue Mitglieder an, bevor sie der Community beitreten. Der Text erscheint über den Fragen.
-
Button Beschriftung
Button Beschriftung
Button LabelingTraduction parent en de - German :Button Beschriftung