Reflecta e.V./reflecta.network
-
Das Foto sollte quadratisch sein und mindestens die Maße 240x240px besitzen.
Das Foto sollte quadratisch sein und mindestens die Maße 240x240px besitzen.
The photo should have at least the dimensions 240x240px.Traduction parent en de - German :Das Foto sollte quadratisch sein und mindestens die Maße 240x240px besitzen.
-
Für wen ist das Social Startup interessant?
Für wen ist das Social Startup interessant?
Who is the social startup interesting for?Traduction parent en de - German :Für wen ist das Social Startup interessant?
-
Zielgruppe
Zielgruppe
Target groupTraduction parent en de - German :Zielgruppe
-
z.B.: Changemaker
z.B.: Changemaker
e.g.: ChangemakerTraduction parent en de - German :z.B.: Changemaker
-
Name der Organisation
Name der Organisation
Name of the organizationTraduction parent en de - German :Name der Organisation
-
Name und Rechtsform
Name und Rechtsform
Name and legal formTraduction parent en de - German :Name und Rechtsform
-
Kontaktperson
Kontaktperson
ContactTraduction parent en de - German :Kontaktperson
-
Vorname Nachname, ...
Vorname Nachname, ...
First name Last name, ...Traduction parent en de - German :Vorname Nachname, ...
-
Eine Kontaktpersonperson für das Social Startup.
Eine Kontaktpersonperson für das Social Startup.
A contact person for the social startup.Traduction parent en de - German :Eine Kontaktpersonperson für das Social Startup.
-
E-Mail
E-Mail
EmailTraduction parent en de - German :E-Mail
-
info@domain.org
info@domain.org
info@domain.orgTraduction parent en de - German :info@domain.org
-
Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
An email address for contact.Traduction parent en de - German :Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
-
Ende
Ende
EndTraduction parent en de - German :Ende
-
Facebook Seite
Facebook Seite
Facebook pageTraduction parent en de - German :Facebook Seite
-
https://www.facebook.com/...
https://www.facebook.com/...
https://www.facebook.com/...Traduction parent en de - German :https://www.facebook.com/...
-
Verlinke einen Facebook Account.
Verlinke einen Facebook Account.
Link to a Facebook account.Traduction parent en de - German :Verlinke einen Facebook Account.
-
Dein Social Startup ist Teil einer Community?
Dein Social Startup ist Teil einer Community?
Your social startup is part of a community?Traduction parent en de - German :Dein Social Startup ist Teil einer Community?
-
Verbinde dein Profil mit einer deiner Communities. Die Community wird auf deinem Profil verlinkt.
Verbinde dein Profil mit einer deiner Communities. Die Community wird auf deinem Profil verlinkt.
Connect your profile to one of your communities. The community will be linked to your profile.Traduction parent en de - German :Verbinde dein Profil mit einer deiner Communities. Die Community wird auf deinem Profil verlinkt.
-
Wie wird es umgesetzt?
Wie wird es umgesetzt?
How is it implemented?Traduction parent en de - German :Wie wird es umgesetzt?
-
Wie
Wie
LikeTraduction parent en de - German :Wie