Reflecta e.V./reflecta.network
-
Zu deiner Frage
Zu deiner Frage
To your question →Traduction parent en de - German :Zu deiner Frage
-
du hast vor kurzem eine Frage auf reflecta.network gestellt:
du hast vor kurzem eine Frage auf reflecta.network gestellt:
you recently asked a question on reflecta.network:Traduction parent en de - German :du hast vor kurzem eine Frage auf reflecta.network gestellt:
-
Markiere jetzt die beste Antwort unter deiner Frage, damit andere Mitglieder davon profitieren und schneller zum Ziel kommen.
Markiere jetzt die beste Antwort unter deiner Frage, damit andere Mitglieder davon profitieren und schneller zum Ziel kommen.
Mark the best answer under your question now, so that other members can benefit from it and reach their goal faster.Traduction parent en de - German :Markiere jetzt die beste Antwort unter deiner Frage, damit andere Mitglieder davon profitieren und schneller zum Ziel kommen.
-
Zu den Anfragen
Zu den Anfragen
To the requests →Traduction parent en de - German :Zu den Anfragen
-
du hast unbestätigte Kontaktanfragen auf reflecta.network. Sieh nach, wer sich mit dir verbinden möchte.
du hast unbestätigte Kontaktanfragen auf reflecta.network. Sieh nach, wer sich mit dir verbinden möchte.
you have unconfirmed contact requests on reflecta.network. See who wants to connect with you.Traduction parent en de - German :du hast unbestätigte Kontaktanfragen auf reflecta.network. Sieh nach, wer sich mit dir verbinden möchte.
-
Kontaktanfragen
Kontaktanfragen
Contact requestsTraduction parent en de - German :Kontaktanfragen
-
Vor einer Weile hast du dich bei reflecta.network angemeldet. <a href="https://www.reflecta.network/users/edit">Fülle dein Profil weiter aus</a>
Vor einer Weile hast du dich bei reflecta.network angemeldet.
<a href="https://www.reflecta.network/users/edit">
Fülle dein Profil weiter aus</a>
A while back you signed up for reflecta.network.Traduction parent en de - German :<a href="https://www.reflecta.network/users/edit">
Continue filling out your profile</a>
Vor einer Weile hast du dich bei reflecta.network angemeldet.
<a href="https://www.reflecta.network/users/edit">
Fülle dein Profil weiter aus</a>
-
damit dich die Menschen finden, die du zur Umsetzung deiner Ideen brauchst.
damit dich die Menschen finden, die du zur Umsetzung deiner Ideen brauchst.
so that the people you need to implement your ideas will find you.Traduction parent en de - German :damit dich die Menschen finden, die du zur Umsetzung deiner Ideen brauchst.
-
damit wir dein Profil freischalten können.
damit wir dein Profil freischalten können.
so we can unlock your profile.Traduction parent en de - German :damit wir dein Profil freischalten können.
-
Gib deine Themen und Suche an und schon kann das Matching-System starten. Du hast ein ganz konkretes Anliegen? Dann poste es als Frage und klicke danach auf den Matching-Button unter deiner Frage. Hier werden dir dann genau die Personen angezeigt, die dir bei deinem Anliegen helfen können. Wir freuen uns auf dich!
Gib deine Themen und Suche an und schon kann das Matching-System starten. Du hast ein ganz konkretes Anliegen? Dann poste es als Frage und klicke danach auf den Matching-Button unter deiner Frage. Hier werden dir dann genau die Personen angezeigt, die dir bei deinem Anliegen helfen können. Wir freuen uns auf dich!
Enter your topics and search and the matching system can start. You have a specific request? Then post it as a question and then click on the matching button under your question. Here you will be shown exactly those people who can help you with your request. We are looking forward to meeting you!Traduction parent en de - German :Gib deine Themen und Suche an und schon kann das Matching-System starten. Du hast ein ganz konkretes Anliegen? Dann poste es als Frage und klicke danach auf den Matching-Button unter deiner Frage. Hier werden dir dann genau die Personen angezeigt, die dir bei deinem Anliegen helfen können. Wir freuen uns auf dich!
-
Möchtest du dein Konto löschen?
Möchtest du dein Konto löschen?
Do you want to delete your account?Traduction parent en de - German :Möchtest du dein Konto löschen?
-
Aktionen / Kampagnen im Netzwerk
Aktionen / Kampagnen im Netzwerk
Actions / campaigns in the networkTraduction parent en de - German :Aktionen / Kampagnen im Netzwerk
-
Kampagnen und Aktionen von Einzelkämpfer:innen, Organisationen und Unternehmen.
Kampagnen und Aktionen von Einzelkämpfer:innen, Organisationen und Unternehmen.
Campaigns and actions by individuals, organisations and companies.Traduction parent en de - German :Kampagnen und Aktionen von Einzelkämpfer:innen, Organisationen und Unternehmen.
-
Nur für registrierte Nutzer:innen.
Nur für registrierte Nutzer:innen.
For registered users only.Traduction parent en de - German :Nur für registrierte Nutzer:innen.
-
Erstelle einen Account, um alle Aktionen / Kampagnen zu sehen.
Erstelle einen Account, um alle Aktionen / Kampagnen zu sehen.
Create an account to see all actions / campaigns.Traduction parent en de - German :Erstelle einen Account, um alle Aktionen / Kampagnen zu sehen.
-
Aktionen / Kampagnen
Aktionen / Kampagnen
Actions / CampaignsTraduction parent en de - German :Aktionen / Kampagnen
-
Die Bewerbungsphase ist vorbei
Die Bewerbungsphase ist vorbei
The application phase is overTraduction parent en de - German :Die Bewerbungsphase ist vorbei
-
Vielen Dank für die Einreichungen.
Vielen Dank für die Einreichungen.
Thank you for the submissions.Traduction parent en de - German :Vielen Dank für die Einreichungen.
-
Die Abstimmung ist vorbei
Die Abstimmung ist vorbei
The vote is overTraduction parent en de - German :Die Abstimmung ist vorbei
-
Vielen Dank für die Teilnahme.
Vielen Dank für die Teilnahme.
Thank you for participating.Traduction parent en de - German :Vielen Dank für die Teilnahme.