Reflecta e.V./reflecta.network
-
Link
Link
EnlaceTraduction parent en de - German :Link
-
Ein externer Link https://www.meine-url.de
Ein externer Link https://www.meine-url.de
Un enlace externo https://www.meine-url.deTraduction parent en de - German :Ein externer Link https://www.meine-url.de
-
Text
Text
TextoTraduction parent en de - German :Text
-
Beschreibe kurz worum es geht.
Beschreibe kurz worum es geht.
Describa brevemente de qué se trata.Traduction parent en de - German :Beschreibe kurz worum es geht.
-
Überschrift
Überschrift
TitularTraduction parent en de - German :Überschrift
-
Die Überschrift des CTA.
Die Überschrift des CTA.
El titular de la CTA.Traduction parent en de - German :Die Überschrift des CTA.
-
E-Mail
E-Mail
Envíe un correo electrónico aTraduction parent en de - German :E-Mail
-
info@domain.org
info@domain.org
info@domain.orgTraduction parent en de - German :info@domain.org
-
Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
Una dirección de correo electrónico de contacto.Traduction parent en de - German :Eine E-Mail Adresse für den Kontakt.
-
Headerbild
Headerbild
Imagen de cabeceraTraduction parent en de - German :Headerbild
-
Das Foto sollte mindestens die Maße 1170x360px besitzen.
Das Foto sollte mindestens die Maße 1170x360px besitzen.
La foto debe tener al menos las dimensiones 1170x360px.Traduction parent en de - German :Das Foto sollte mindestens die Maße 1170x360px besitzen.
-
Bild
Bild
ImagenTraduction parent en de - German :Bild
-
Unterstreiche deine Call-to-Action mit einem Bild.
Unterstreiche deine Call-to-Action mit einem Bild.
Acompañe su llamada a la acción con una imagen.Traduction parent en de - German :Unterstreiche deine Call-to-Action mit einem Bild.
-
Impressum
Impressum
Pie de imprentaTraduction parent en de - German :Impressum
-
Aus rechtlichen Gründen musst du eine verantwortliche Person oder Organisation für deinen Community-Bereich eintragen. Verlinke, falls vorhanden, am besten auf das Impressum deiner/eurer Website.
Aus rechtlichen Gründen musst du eine verantwortliche Person oder Organisation für deinen Community-Bereich eintragen. Verlinke, falls vorhanden, am besten auf das Impressum deiner/eurer Website.
Por razones legales, debe introducir una persona u organización responsable de su zona comunitaria. Si está disponible, lo mejor es enlazar con el pie de imprenta de su sitio web.Traduction parent en de - German :Aus rechtlichen Gründen musst du eine verantwortliche Person oder Organisation für deinen Community-Bereich eintragen. Verlinke, falls vorhanden, am besten auf das Impressum deiner/eurer Website.
-
Telefon
Telefon
TeléfonoTraduction parent en de - German :Telefon
-
+49 611 1234 0000
+49 611 1234 0000
+49 611 1234 0000Traduction parent en de - German :+49 611 1234 0000
-
Eine Telefonnummer für den Kontakt.
Eine Telefonnummer für den Kontakt.
Un número de teléfono de contacto.Traduction parent en de - German :Eine Telefonnummer für den Kontakt.
-
Frage
Frage
PreguntaTraduction parent en de - German :Frage
-
Öffentliche URL auf reflecta.network
Öffentliche URL auf reflecta.network
URL pública en reflecta.networkTraduction parent en de - German :Öffentliche URL auf reflecta.network