LanguageTooler GmbH/LT Core
-
Możliwy błąd pisowni (bez podpowiedzi)
Możliwy błąd pisowni (bez podpowiedzi)
Possible spelling mistake (without suggestions) -
Błędna pisownia
Błędna pisownia
Spelling mistake -
Użycie spacji przez dwukropkiem, średnikiem i procentem
Użycie spacji przez dwukropkiem, średnikiem i procentem
Use of whitespace before colon, semicolon and percentage. -
Dwie kropki
Dwie kropki
Two consecutive dots -
Dwa przecinki
Dwa przecinki
Two consecutive commas -
grecki
grecki
Greek -
angielski
angielski
English -
angielski (Australia)
angielski (Australia)
English (Australian) -
angielski (Wielka Brytania)
angielski (Wielka Brytania)
English (British) -
angielski (USA)
angielski (USA)
English (American) -
angielski (Kanada)
angielski (Kanada)
English (Canadian) -
angielski (Nowa Zelandia)
angielski (Nowa Zelandia)
English (New Zealand) -
angielski (RPA)
angielski (RPA)
English (South African) -
Wstaw tutaj tekst do sprawdzenia
Wstaw tutaj tekst do sprawdzenia
Please insert text to check here -
esperanto
esperanto
Esperanto -
Kontekst:
Kontekst:
Context: -
Komunikat:
Komunikat:
Message: -
hiszpański
hiszpański
Spanish -
Wyraz zdradliwy
Wyraz zdradliwy
False friend -
wskazówka dotycząca wyrazu zdradliwego:
wskazówka dotycząca wyrazu zdradliwego:
false friend hint for:
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité