Retour à l’index
it - italien
ko - coréen

Discussion commencée , sans commentaire.
Martijn Dekker Traducteur en interlingua ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

This is the field label for password confirmation in the form to create a new account. The translation should be kept reasonably short so this field label is not too much longer than the others. For instance, in Interlingua I changed my translation from "CONFIRMATION DEL CONTRASIGNO" to "CONFIRMA CONTRASIGNO" because the length balances better with the other field labels.


Historique

  1. 암호 확인
    암호 확인
    modifié par Ian Lee .
    Copier dans le presse-papier
  2. 암호 확인
    암호 확인
    modifié par Ian Lee .
    Copier dans le presse-papier
  3. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD

    CONFERMA PASSWORD

    modifié par Flc995 .
    Copier dans le presse-papier
  4. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD

    CONFERMA PASSWORD

    modifié par Flc995 .
    Copier dans le presse-papier
  5. 암호 확인
    암호 확인
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD

    CONFERMA PASSWORD

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD

    CONFERMA PASSWORD

    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier
  8. CONFERMA PASSWORD
    CONFERMA PASSWORD

    CONFERMA PASSWORD

    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier