Atelier Convivialité/WebTranslateIt
-
## Creating Languages
# # Creating Languages -
The language builder allows you to construct languages. To use it, start by typing the beginning of the language you want to use.
The language builder allows you to construct languages. To use it
, start by typing the beginning of the language you want to use. -
In the example above, I typed “az” and the language builder offers me a large choice of languages:
In the example above
, I typed“ az” and the language builder offers me a large choice of languages: -
<table> <thead> <th>Language Name</th> <th>Language Code</th> <th>Script</th> </thead> <tr> <td>Azerbaijani</td> <td>az</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani (Arabic)</td> <td>az-Arab</td> <td class="last">Arabic</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani (Cyrillic)</td> <td>az-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillic</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani (Latin)</td> <td>az-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani, Azerbaijan</td> <td>az-AZ</td> <td class="last">Latin</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani, Azerbaijan (Arabic)</td> <td>az-AZ-Arab</td> <td class="last">Arabic</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani, Azerbaijan (Cyrillic)</td> <td>az-AZ-Cyrl</td> <td class="last">Cyrillic</td> </tr> <tr> <td>Azerbaijani, Azerbaijan (Latin)</td> <td>az-AZ-Latn</td> <td class="last">Latin</td> </tr> </table>
<table>
<thead>
<th>
Language Name</th>
<th>
Language Code</th>
<th>
Script</th>
</thead>
<tr>
<td>
Azerbaijani</td>
<td>
az</td>
<td class="last">
Latin</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani( Arabic) </td>
<td>
az- Arab</td>
<td class="last">
Arabic</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani( Cyrillic) </td>
<td>
az- Cyrl</td>
<td class="last">
Cyrillic</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani( Latin) </td>
<td>
az- Latn</td>
<td class="last">
Latin</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani, Azerbaijan</td>
<td>
az- AZ</td>
<td class="last">
Latin</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani, Azerbaijan( Arabic) </td>
<td>
az- AZ- Arab</td>
<td class="last">
Arabic</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani, Azerbaijan( Cyrillic) </td>
<td>
az- AZ- Cyrl</td>
<td class="last">
Cyrillic</td>
</tr>
<tr>
<td>
Azerbaijani, Azerbaijan( Latin) </td>
<td>
az- AZ- Latn</td>
<td class="last">
Latin</td>
</tr>
</table>
-
WebTranslateIt knows relevant informations about each languages:
WebTranslateIt knows relevant informations about each languages
: -
If your language doesn’t provide an explicit script (like the language code `az` for instance) an implicit language is chosen for you: `Latin` in Azerbaijani’s case. If you’d rather use another script you can build a language with the correct script. The default language is the official or most important script for a language or for a language/country compound.
If your language doesn
’ t provide an explicit script( like the language code `az` for instance) an implicit language is chosen for you: `Latin` in Azerbaijani’ s case. If you’ d rather use another script you can build a language with the correct script. The default language is the official or most important script for a language or for a language/country compound. -
> Language tag syntax > > The language tag is composed of one or more parts: A primary language > subtag and a (possibly empty) series of subsequent subtags. > > The syntax of this tag in ABNF RFC 2234 is: > > Language-Tag = Primary-subtag \*( "-" Subtag ) > > Primary-subtag = 1\*8ALPHA > > Subtag = 1\*8(ALPHA / DIGIT) > > The productions ALPHA and DIGIT are imported from RFC 2234; they > denote respectively the characters A to Z in upper or lower case and > the digits from 0 to 9. The character "-" is HYPHEN-MINUS (ABNF: > %x2D). > > All tags are to be treated as case insensitive; there are > conventions defining the use of capitalization. > For instance, ISO 3166 recommends that > country codes are capitalized (MN Mongolia), while ISO 639 > recommends that language codes are written in lower case (mn > Mongolian). >
> Language tag syntax
>
> The language tag is composed of one or more parts: A primary language
> subtag and a( possibly empty) series of subsequent subtags.
>
> The syntax of this tag in ABNF RFC 2234 is:
>
> Language- Tag = Primary- subtag \* ( " - " Subtag)
>
> Primary- subtag = 1\* 8ALPHA
>
> Subtag = 1\* 8( ALPHA / DIGIT)
>
> The productions ALPHA and DIGIT are imported from RFC 2234; they
> denote respectively the characters A to Z in upper or lower case and
> the digits from 0 to 9. The character" - " is HYPHEN- MINUS( ABNF:
>% x2D) .
>
> All tags are to be treated as case insensitive; there are
> conventions defining the use of capitalization.
> For instance, ISO 3166 recommends that
> country codes are capitalized( MN Mongolia) , while ISO 639
> recommends that language codes are written in lower case( mn
> Mongolian) .
> -
However, even if using a hyphen (or dash) is better, some software use underscores (`en_GB`), so you can choose to use dashed language tags in your project settings.
However
, even if using a hyphen( or dash) is better, some software use underscores( `en_ GB`) , so you can choose to use dashed language tags in your project settings. -
This setting impacts the generated file names, the API URLs, and in some linguistic files the language code used.
This setting impacts the generated file names
, the API URLs, and in some linguistic files the language code used. -
## Customizing Languages
# # Customizing Languages