WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
WebTranslateIt is based on a previous experience building a web-based translation tool for the music website
<a href="http://last.fm">Last.fm</a>. WebTranslateIt’s founder Edouard had been looking for a suitable web-based translation tool but couldn’t find any so he decided to create his own. -
Today our expertise helps companies of any size to localize their applications into multiple languages and reach new markets. Our customers include
<a href="http://www.viacom.com">Viacom/MTV Networks</a>,<a href="http://www.swatch.com">Swatch</a>,<a href="http://www.nadeo.com">Nadeo</a>,<a href="http://www.reevoo.com">Reevoo</a>,<a href="http://flipboard.com">Flipboard</a>,<a href="http://paper.li">paper.li</a>.<a href="/customers">View more of our customers »</a> -
Segments matching the current criteria
<strong>will be deleted from the database</strong>. -
You can’t run a machine translate batch operation because the Google Translate API or Microsoft Azure Translator API tokens haven’t been set up yet. You can do so in the
<a href="%{link}">project settings</a>. -
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
This batch operation
<strong>won’t update any segments</strong>.oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1This batch operation will update just
<strong>%{count} segment</strong>:otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseThis batch operation will update the following
<strong>%{count} segments</strong>:
-
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
No batch operation running.
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} Batch Operation running.
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} Batch Operations running.
-
Batch Operation %{link}
<strong>%{task_name}</strong>launched by %{username} %{timeago}. -
Batch Operation %{id}
<strong>%{task_name}</strong>launched by %{username} %{timeago}. -
Segments matching the current criteria
<strong>will be assigned to another file</strong>. -
Segments matching the current criteria
<strong>will have the label(s) you specify</strong>. -
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as to verify</strong>. -
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as obsolete</strong>. -
Segments matching the current criteria
<strong>will have their translations replaced by the text of the source segment</strong>. -
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as hidden</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name} translations replaced by machine translation</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
<strong>flagged as proofread</strong>. -
The text of the segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name}</strong>translations -
When possible, segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name} translations done from your project Translation Memory</strong>. This will overwrite existing translations. -
Segments matching the current criteria
<strong>will be made visible</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
<strong>flagged as not proofread</strong>.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité