WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
%{locale_name} Crew
%{locale_name} Crew
Equipo %{locale_name} -
Enable e-mail notifications
Enable e-mail notifications
Activar notificaciones por correo electrónico -
Important language
Important language
Idioma importante -
Whenever a change is made to a segment in %{locale_name}, it will show up as “to verify” in other languages (%{locale_list}).
Whenever a change is made to a segment in %{locale_name}, it will show up as “to verify” in other languages (%{locale_list}).
Cuando se realiza un cambio en un segmento en %{locale_name}, se mostrará como "a verificar" en otros idiomas (%{locale_list}). -
Contextual Information:
Contextual Information:
Información contextual: -
Select all
Select all
Seleccionar todo -
Languages
Languages
Idiomas -
Collaborators
Collaborators
Colaboradores -
Cheers, -- Edouard
Cheers,
-- EdouardSaludos,
-- Edouard -
Your invoice is now paid
Your invoice is now paid
Su factura ahora está pagada -
This e-mail is to let you know that we received your payment. Thank you for your business.
This e-mail is to let you know that we received your payment. Thank you for your business.
Este correo es para informarle de que ya hemos recibido su pago. Gracias por hacer negocios con nosotros. -
You will find attached a payment receipt for your archives.
You will find attached a payment receipt for your archives.
Encontrará adjunto un recibo del pago para sus archivos. -
If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.
If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com.
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto conmigo en cualquier momento en support@webtranslateit.com. -
Flag translation as to verify…
Flag translation as to verify…
Marcar traducción como "a verificar"... -
Are you sure you want to flag this translation as “to verify”?
Are you sure you want to flag this translation as “to verify”?
¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "a verificar"? -
Obsolete segment…
Obsolete segment…
Segmento obsoleto... -
Are your sure you want to obsolete this segment?
Are your sure you want to obsolete this segment?
¿Está seguro de que desea marcar este segmento como obsoleto? -
Preferred segment sorting in files
Preferred segment sorting in files
Segmento recomendado: clasificación en archivos -
Keep the same order as in the original master file
Keep the same order as in the original master file
Mantener el mismo orden que en el archivo maestro original -
Order segments alphabetically
Order segments alphabetically
Ordenar segmentos alfabéticamente