WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Error saving TM Matching.
Error saving TM Matching.
Error al guardar coincidencias de la MT. -
AutoSave setting saved.
AutoSave setting saved.
Guardado automático activado. -
Error saving Autosave setting.
Error saving Autosave setting.
Error en la configuración de guardado automático. -
Source copied to target.
Source copied to target.
Origen copiado a meta. -
Saving…
Saving…
Guardando… -
An unknown error occurred. Support has been contacted.
An unknown error occurred. Support has been contacted.
Se ha producido un error desconocido. Se ha contactado al soporte técnico. -
Error saving segment.
Error saving segment.
Error al guardar el segmento. -
Loading options…
Loading options…
Opciones de carga... -
Error loading options.
Error loading options.
Error con las opciones de carga. -
Loading Segment…
Loading Segment…
Cargando segmento... -
The translation you made isn’t saved and will be discarded. Would you like to continue?
The translation you made isn’t saved and will be discarded. Would you like to continue?
La traducción que ha realizado no se ha guardado y se perderá. ¿Desea continuar? -
Unproofreading…
Unproofreading…
Eliminando corrección... -
Proofreading…
Proofreading…
Corrigiendo... -
Proofread.
Proofread.
Corregido. -
Unproofread.
Unproofread.
Corrección eliminada. -
Instruction saved.
Instruction saved.
Instrucciones guardadas. -
Could not edit segment:
Could not edit segment:
No se pudo editar el segmento: -
Error saving label.
Error saving label.
Error al guardar etiqueta. -
Label saved.
Label saved.
Etiqueta guardada. -
Couln’t lookup word.
Couln’t lookup word.
No se encontró la palabra.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité