WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Why are these segments obsolete?
Why are these segments obsolete?
¿Por qué estos segmentos son obsoletos? -
Why are these segments hidden?
Why are these segments hidden?
¿Por qué están ocultos estos segmentos? -
Why are these segments to verify?
Why are these segments to verify?
¿Por qué están estos segmentos a "verificar"? -
Why are these segments unproofread?
Why are these segments unproofread?
¿Por qué están sin corregir estos segmentos? -
Why are these segments untranslated?
Why are these segments untranslated?
¿Por qué están sin traducir estos segmentos? -
Why are these segments completed?
Why are these segments completed?
¿Por qué están completados estos segmentos? -
Show all labels
Show all labels
Mostrar todas las etiquetas -
Unit
Unit
Unidad -
Segment
Segment
Segmento -
Word
Word
Palabra -
Character
Character
Carácter -
Can’t save comment: the text can’t be blank
Can’t save comment: the text can’t be blank
No se puede guardar el comentario: el texto no puede estar vacío -
Sort projects:
Sort projects:
Ordenar proyectos: -
by name
by name
por nombre -
by activity
by activity
por actividad -
Please choose a batch operation.
Please choose a batch operation.
Elija una operación por lotes. -
You currently have no invitations.
You currently have no invitations.
No tiene invitaciones. -
This file updates periodically from this URL:
This file updates periodically from this URL:
Este archivo se actualiza periódicamente desde esta URL: -
Disable periodical updates?
Disable periodical updates?
¿Desactivar las actualizaciones periódicas? -
Are you sure you want to disable periodical updates?
Are you sure you want to disable periodical updates?
¿Está seguro de que desea desactivar las actualizaciones periódicas?
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité