WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
%{origin}, <strong>ranks %{rank}</strong>
%{origin},
<strong>
ranks %{rank}</strong>
%{origin},<strong>
rangos %{rank}</strong>
-
%{origin}, <strong>Complete Match</strong>
%{origin},
<strong>
Complete Match</strong>
%{origin},<strong>
Coincidencia total</strong>
-
changed by <strong>%{author}</strong> %{time_ago}.
changed by
<strong>
%{author}</strong>
%{time_ago}.cambiado por<strong>
%{author}</strong>
%{time_ago}. -
changed by <strong>%{author}</strong> %{time_ago} via a <a href="%{url}">Batch Operation</a>.
changed by
<strong>
%{author}</strong>
%{time_ago} via a<a href="%{url}">
Batch Operation</a>
. -
changed via the <strong>API</strong> %{time_ago}.
changed via the
<strong>
API</strong>
%{time_ago}.Cambiado vía la<strong>
API</strong>
%{time_ago}. -
<br/>If you need an answer outside working hours. <strong>Please use it wisely</strong>.
<br/>
If you need an answer outside working hours.<strong>
Please use it wisely</strong>
. -
Don’t miss our <a href="/docs/faq">frequently asked questions</a> for the fastest answers.
Don’t miss our
<a href="/docs/faq">
frequently asked questions</a>
for the fastest answers.No se pierda nuestras<a href="/en/docs/faq">
preguntas frecuentes</a>
con las respuestas más rápidas. -
On which <strong>project, file and segment</strong> is the issue happening? Does the issue happen during a file import? Then please <strong>attach the language file</strong> you are trying to import.
On which
<strong>
project, file and segment</strong>
is the issue happening? Does the issue happen during a file import? Then please<strong>
attach the language file</strong>
you are trying to import. -
The <strong>organization ID</strong> and <strong>project IDs</strong> you’re having problems with.
The
<strong>
organization ID</strong>
and<strong>
project IDs</strong>
you’re having problems with. -
Start by adding<br />your first term
Start by adding
<br />
your first term -
Edit “%{term} <em>%{part_of_speech}</em>”
Edit “%{term}
<em>
%{part_of_speech}</em>
” -
Sorry, WordReference doesn’t seem to support this language. <a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">Try searching for %{term} on WordReference</a>.
Sorry, WordReference doesn’t seem to support this language.
<a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Try searching for %{term} on WordReference</a>
.Lo sentimos, WordReference no dispone de este idioma.<a href="http://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Intente buscar el %{term} en WordReference</a>
. -
TM Matching: <span>%{rank}</span>
TM Matching:
<span>
%{rank}</span>
Coincidencias de la MT:<span>
%{rank}</span>
-
Also, check our <a href="%{link_translation}">translation tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
. -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
. -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_translation}">translation tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
. -
Sync your translations hosted on WebTranslateIt with your code with our open-source tool <a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">wti</a>. We also have an <a href="/docs/api">API</a>. These tools are great for translating an inventory or automating the synchronization.
Sync your translations hosted on WebTranslateIt with your code with our open-source tool
<a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">
wti</a>
. We also have an<a href="/docs/api">
API</a>
. These tools are great for translating an inventory or automating the synchronization.Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto<a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit">
wti</a>
. También tenemos una<a href="/en/docs/api">
API</a>
. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización. -
wti is a command-line interface tool for synchronizing your language files with WebTranslateIt.com. It is really easy to use. Use <code>wti push</code> to push your language files to WebTranslateIt, and <code>wti pull</code> to download your translated files.
wti is a command-line interface tool for synchronizing your language files with WebTranslateIt.com. It is really easy to use. Use
<code>
wti push</code>
to push your language files to WebTranslateIt, and<code>
wti pull</code>
to download your translated files.wti es una herramienta de línea de comando para sincronizar sus archivos de idioma con WebTranslateIt.com. Es muy fácil de usar. Utilice<code>
wti cargar</code>
para subir sus archivos de idioma a WebTranslateIt y<code>
wti descargar</code>
para descargar los archivos traducidos. -
Do you have 1 minute? Here’s a quick video showing i18n_viz’s capabilities. <a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">View this video in HD at Vimeo</a>.
Do you have 1 minute? Here’s a quick video showing i18n_viz’s capabilities.
<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
View this video in HD at Vimeo</a>
.¿Dispone de un minuto? Aquí tiene un corto vídeo que muestra las capacidades de i18n_viz.<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
Puede ver este vídeo en HD en Vimeo</a>
. -
<a href="%{link}">Upgrade to a premium plan</a> if you’d like to keep using WebTranslateIt.
<a href="%{link}">
Upgrade to a premium plan</a>
if you’d like to keep using WebTranslateIt.<a href="%{link}">
Cambie a un plan premium</a>
si desea seguir usando WebTranslateIt.