WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Refund Policy
Refund Policy
Política de devolución -
Responsibilities
Responsibilities
Responsabilidades -
Terms of Service
Terms of Service
Condiciones del servicio -
Rights
Rights
Derechos -
If you cancel after you are billed on day 30, no refund will be issued for the rest of that month. For example, if you are billed on the 20th of every month and you cancel on September 28th, we will not issue any refund for the remaining time on your subscription (from September 28th to October 20th in this case). You won’t be charged again after that.
If you cancel after you are billed on day 30, no refund will be issued for the rest of that month. For example, if you are billed on the 20th of every month and you cancel on September 28th, we will not issue any refund for the remaining time on your subscription (from September 28th to October 20th in this case). You won’t be charged again after that.
Si usted cancela después de que se le haya cobrado el día 30, no se emitirá ningún reembolso y se le cobrará por el resto de ese mes. Por ejemplo, si se cobra la factura el día 20 de cada mes y usted cancela el día 28, deberá pagar por el mes actual (20 de septiembre – 20 de octubre, en este caso). No se le volverá a cobrar después de eso. -
Accounts that begin as an upgrade from a Micro plan do not qualify for the free 15-day trial.
Accounts that begin as an upgrade from a Micro plan do not qualify for the free 15-day trial.
Las cuentas que comienzan como un cambio desde un plan Micro, no tendrán derecho al período de prueba gratuito de 30 días. -
You are responsible for whatever charges that have incurred. In order to treat everyone equally, no exceptions will be made.
You are responsible for whatever charges that have incurred. In order to treat everyone equally, no exceptions will be made.
Usted es responsable de cualquier cargo que se haya incurrido. Con el fin de garantizar la igualdad de trato, no se harán excepciones. -
PS: Organization owners can update the invoice address and add a VAT number at this address: %{link}
PS: Organization owners can update the invoice address and add a VAT number at this address: %{link}
PD: los propietarios de la organización pueden actualizar la dirección de facturación y añadir el NIF en esta dirección: %{link} -
Variable placeholders
Variable placeholders
Marcadores de posición variable -
Character Limit
Character Limit
Límite de caracteres -
Did you mean
Did you mean
Quiso decir -
Words
Words
Palabras -
Segments
Segments
Segmentos -
Characters
Characters
Caracteres -
[%{project_name}] %{discussion_topic}
[%{project_name}] %{discussion_topic}
[%{project_name}] %{discussion_topic} -
any
any
cualquiera -
plural
plural
plural -
string
string
secuencia -
array
array
selección -
boolean
boolean
Booleana