WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
A segment is a string in your source language file. Each plan has a different segment storage capacity. We only take in account segments from the source language file, we don’t count segments in translations. So if you have 1000 segments to translate from English to 3 different languages, we count that you need to store 1000 segments. Other translation platforms count that you need to store 4000 segments 😬
A segment is a string in your source language file. Each plan has a different segment storage capacity.
We only take in account segments from the source language file, we don’t count segments in translations. So if you have 1000 segments to translate from English to 3 different languages, we count that you need to store 1000 segments. Other translation platforms count that you need to store 4000 segments 😬Un segmento es un grupo de palabras en el idioma principal. Si traduce software, un segmento es una secuencia. Si traduce documentos, un segmento puede ser un párrafo. El límite de segmentos se basa en los segmentos del idioma de origen. No contamos según los segmentos creados por las traducciones. Por ejemplo, si eligió el plan Pequeño, puede traducir hasta un total de 1.500 segmentos en tantos idiomas como quiera. -
See how your project is going in real time. It’s easy to see which languages are done and which language still need some work.
See how your project is going in real time. It’s easy to see which languages are done and which language still need some work.
Nuestra interfaz minimalista facilita la revisión, a la vez que es realmente eficiente para traducir. -
Autocomplete part of speech and definition
Autocomplete part of speech and definition
Autocompletar definición -
From Fortune 500 entities to start-ups, WebTranslateIt is used by over 500 companies.
From Fortune 500 entities to start-ups, WebTranslateIt is used by over 500 companies.
<strong>
WebTranslateIt es la forma más fácil de traducir software.</strong>
Combina un sistema de gestión de traducciones y la traducción de software en una plataforma de fácil uso.<br/>
Desde las empresas de Fortune 500 hasta start-ups, más de 500 empresas utilizan WebTranslateIt. -
Latest Blog Posts
Latest Blog Posts
Últimos artículos -
Edit Segment Instructions…
Edit Segment Instructions…
Editar instrucciones del segmento... -
Notify management crew
Notify management crew
Notificar al equipo directivo -
Notify translation and management crews
Notify translation and management crews
Notificar a los equipos de traducción y dirección -
Payment Method
Payment Method
Tarjeta registrada -
Save Payment Method
Save Payment Method
Guardar tarjeta -
Your current payment method
Your current payment method
Su tarjeta actual registrada -
New Payment Method
New Payment Method
Nueva tarjeta -
In order to delete your account, please confirm your password. P.S: We’re sorry to see you go! 😥
In order to delete your account, please confirm your password. P.S: We’re sorry to see you go! 😥
Para eliminar su cuenta, necesitamos confirmar su contraseña (de manera que nadie pueda hacerlo cuando usted no se encuentre cerca de su ordenador). PD: Sentimos que se vaya :( -
We're sorry but we haven't been able to charge your payment method.
We're sorry but we haven't been able to charge your payment method.
Lo sentimos pero este mes no hemos podido renovar su suscripción. -
If you need help or have questions don't hesitate to reply to this e-mail or contact us at finance@webtranslateit.com.
If you need help or have questions don't hesitate to reply to this e-mail or contact us at finance@webtranslateit.com.
Si necesita ayuda o tiene preguntas, no dude en responder a este correo electrónico o póngase en contacto con nosotros en support@webtranslateit.com. -
Start using WebTranslateIt
Start using WebTranslateIt
Empiece a usar WebTranslateIt ahora -
No deleted discussions to display
No deleted discussions to display
No hay discusiones eliminadas para mostrar. -
Flag/Unflag as to verify
Flag/Unflag as to verify
Marcar segmento como "a verificar" -
E-mail Users
E-mail Users
Enviar un correo electrónico a personas -
Email all translation crews
Email all translation crews
Enviar un correo electrónico a todos los equipos de traducción