WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Hello %{email}!
Hello %{email}!
-
We're contacting you to notify you that your email is being changed to %{unconfirmed_email}.
We're contacting you to notify you that your email is being changed to %{unconfirmed_email}.
-
We're contacting you to notify you that your email has been changed to %{email}.
We're contacting you to notify you that your email has been changed to %{email}.
-
not strong enough. Consider adding a number, symbols or more letters to make it stronger.
not strong enough. Consider adding a number, symbols or more letters to make it stronger.
-
Current Password
Current Password
-
Segment Lifecycle
Segment Lifecycle
-
containing <strong>%{thing}</strong> replaced by:
containing
<strong>
%{thing}</strong>
replaced by: -
Automated Translations Behaviour
Automated Translations Behaviour
-
Automated Translations need verification
Automated Translations need verification
-
By default translations made using a Machine Translate or Complete Matches <a href="https://webtranslateit.com/docs/batch_operations">batch operation</a>, or using <a href="https://webtranslateit.com/docs/auto_translate">Auto-Translate</a> flag the translations as “To Verify”. Untick this checkbox if you’d rather have the batch operation flag them as unproofread.
By default translations made using a Machine Translate or Complete Matches
<a href="https://webtranslateit.com/docs/batch_operations">
batch operation</a>
, or using<a href="https://webtranslateit.com/docs/auto_translate">
Auto-Translate</a>
flag the translations as “To Verify”. Untick this checkbox if you’d rather have the batch operation flag them as unproofread. -
Filter Statistics…
Filter Statistics…
-
Unlimited languages. Unlimited projects. 15-day free trial.
Unlimited languages. Unlimited projects. 15-day free trial.
-
Everything you need to successfully translate a mid-size app with its companion mobile apps.
Everything you need to successfully translate a mid-size app with its companion mobile apps.
-
For growing translation projects needing history and billing.
For growing translation projects needing history and billing.
-
For larger companies needing Team management
For larger companies needing Team management
-
Show All Users
Show All Users
-
Show 1 inactive user Show no inactive users Show %{count} inactive users ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Show no inactive users
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1Show 1 inactive user
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseShow %{count} inactive users
-
Inactive users have had our e-mails bouncing and should be removed if they no longer belong to your organization. The page also shows the date of their last activity to assist with decision-making.
Inactive users have had our e-mails bouncing and should be removed if they no longer belong to your organization. The page also shows the date of their last activity to assist with decision-making.
-
Flag as active
Flag as active
-
Inactive users isn’t available on your plan.
Inactive users isn’t available on your plan.