WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Whoops! There are no segments for that project.
Whoops! There are no segments for that project.
-
Upload your language files
Upload your language files
-
Translate from %{source_locale_name} to %{locale_name}
Translate from %{source_locale_name} to %{locale_name}
-
Loading more segments…
Loading more segments…
-
More segments
More segments
-
No more segments to load.
No more segments to load.
-
Translate Project %{project_name} in %{locale_name}
Translate Project %{project_name} in %{locale_name}
-
Add to file
Add to file
-
Add Segment
Add Segment
-
Key Name
Key Name
-
%{language_name} Text
%{language_name} Text
-
Discussions
Discussions
-
Details for %{key}, %{source_locale_name} to %{target_locale_name}
Details for %{key}, %{source_locale_name} to %{target_locale_name}
-
Latest Translation
Latest Translation
-
History
History
-
View all translations for “%{key}”
View all translations for “%{key}”
-
(source)
(source)
-
Update to the %{plan} Plan
Update to the %{plan} Plan
-
%{count} suggestion: %{count} suggestions: oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} suggestion:
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} suggestions:
-
The term base is your project’s very own glossary. Add the common or difficult words to the glossary, and decide collaboratively of the best translations.
The term base is your project’s very own glossary. Add the common or difficult words to the glossary, and decide collaboratively of the best translations.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité