WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Historial del segmento
Historial del segmento
Segment history -
Etiquetas asignadas
Etiquetas asignadas
Assigned Labels -
Nueva etiqueta...
Nueva etiqueta...
New label… -
Sin etiquetas
Sin etiquetas
No labels -
Mostrar detalles
Mostrar detalles
Show details -
Marcar segmento como activo...
Marcar segmento como activo...
Flag segment as active… -
¿Está seguro de que desea desactivar las funciones de "ocultar" y "obsoleto" de este segmento?
¿Está seguro de que desea desactivar las funciones de "ocultar" y "obsoleto" de este segmento?
Are you sure you want to un-hide or un-obsolete this segment? -
Corregido
Corregido
Proofread -
Sin corregir
Sin corregir
Unproofread -
Editar traducción
Editar traducción
Edit translation -
Segmento corregido
Segmento corregido
Proofread segment -
Segmento sin corregir
Segmento sin corregir
Unproofread segment -
%{count} discusión Discusiones %{count} discusiones ZeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Discusiones
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} discusión
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} discusiones
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0Discussions
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} discussion
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} discussions
-
Detalles ➟
Detalles ➟
details ➟ -
Ver historial de %{key_name}
Ver historial de %{key_name}
View history for %{key_name} -
Más opciones
Más opciones
More options -
Opciones
Opciones
Options -
Plural
Plural
Plural -
Sugerencias de traducción
Sugerencias de traducción
Translation Suggestions -
Vista del administrador
Vista del administrador
Admin View
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité