WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
TermBase file uploaded. It will be imported it in the background.
-
https://www.getapp.com/website-ecommerce-software/a/webtranslateit-com
-
Post marked as read
-
File is invalid or inaccessible
-
Segmento añadido.
Segmento añadido.
Segment added. -
Revisar el segmento
Revisar el segmento
Review the segment -
cerrar esta ventana
cerrar esta ventana
close this window -
Batch Operations
<br />
aren’t available on your plan. -
Upgrade to the
<a href="%{link}">
Premium plan</a>
. -
Upgrade to the
<a href="%{link}">
Enterprise plan</a>
. -
Upgrade to a
<a href="%{link}">
larger plan</a>
. -
<color rgb='777777'>Del %{start} al %{end}</color>
<color rgb='777777'>
Del %{start} al %{end}</color>
<color rgb='777777'>
From %{start} to %{end}</color>
-
<font size='12'><b>¡Gracias por hacer negocios con nosotros!</b></font>
<font size='12'><b>
¡Gracias por hacer negocios con nosotros!</b></font>
<font size='12'><b>
Thank you for your business!</b></font>
-
More about
<a href="%{link}">
segments in the documentation</a>
. -
Segments don’t become obsolete by themselves. When someone uploads a new version of your file in which a segment was removed it will then be removed from WebTranslateIt as well. We call that obsoleting a segment. For more information and concrete examples
<a href="%{link}">
check our documentation on obsoleting segments</a>
. -
A
<strong>
plural segment</strong>
is a segment which often includes a countable variable placeholder (a number for which the value can vary programmatically). Nouns are inflected by this grammatical number and generally have different forms for singular and plural. In English for instance we decline the word<code>
dog</code>
in<code>
1 dog</code>
and<code>
2 dog<strong>
s</strong></code>
. -
<strong>
Important</strong>
You may have more or less plural forms in your target language than in your master language. Plurals are different in many languages. For more information read the section about plural segments<a href="/docs/faq#plural-segments-and-plural-forms">
in the FAQ</a>
and<a href="%{link}">
in the documentation</a>
. -
More about
<a href="%{link}">
AutoSave in the documentation</a>
. -
Master usually means
<strong>
source</strong>
, as opposed to<strong>
target</strong>
. -
It can refer to the
<strong>
master language</strong>
, the source language on your project. There can only be one master language per project.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité