WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Colaboradores
Colaboradores
Collaborators -
Saludos, -- Edouard
Saludos,
-- EdouardCheers,
-- Edouard -
Su factura ahora está pagada
Su factura ahora está pagada
Your invoice is now paid -
Este correo es para informarle de que ya hemos recibido su pago. Gracias por hacer negocios con nosotros.
Este correo es para informarle de que ya hemos recibido su pago. Gracias por hacer negocios con nosotros.
This e-mail is to let you know that we received your payment. Thank you for your business. -
Encontrará adjunto un recibo del pago para sus archivos.
Encontrará adjunto un recibo del pago para sus archivos.
You will find attached a payment receipt for your archives. -
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto conmigo en cualquier momento en support@webtranslateit.com.
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto conmigo en cualquier momento en support@webtranslateit.com.
If you have any questions, please contact me at finance@webtranslateit.com. -
Marcar traducción como "a verificar"...
Marcar traducción como "a verificar"...
Flag translation as to verify… -
¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "a verificar"?
¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "a verificar"?
Are you sure you want to flag this translation as “to verify”? -
Segmento obsoleto...
Segmento obsoleto...
Obsolete segment… -
¿Está seguro de que desea marcar este segmento como obsoleto?
¿Está seguro de que desea marcar este segmento como obsoleto?
Are your sure you want to obsolete this segment? -
Segmento recomendado: clasificación en archivos
Segmento recomendado: clasificación en archivos
Preferred segment sorting in files -
Mantener el mismo orden que en el archivo maestro original
Mantener el mismo orden que en el archivo maestro original
Keep the same order as in the original master file -
Ordenar segmentos alfabéticamente
Ordenar segmentos alfabéticamente
Order segments alphabetically -
El cambio de esta configuración recompilará sus archivos lingüísticos. Puede tardar unos minutos hasta que todos los archivos estén ordenados.
El cambio de esta configuración recompilará sus archivos lingüísticos. Puede tardar unos minutos hasta que todos los archivos estén ordenados.
Changing this setting will recompile your linguistic files. It might take up to a few minutes before files are completely sorted. -
Cuando se edita el texto en el idioma de origen
Cuando se edita el texto en el idioma de origen
When editing text in a source language -
Marcar las traducciones existentes como "a verificar" (por defecto)
Marcar las traducciones existentes como "a verificar" (por defecto)
Flag existing translations as to verify (default) -
Marcar todas las traducciones existentes, incluyendo las traducciones sin traducir, como "a verificar"
Marcar todas las traducciones existentes, incluyendo las traducciones sin traducir, como "a verificar"
Flag all existing translations, including untranslated translations as to verify -
Por defecto, solo las traducciones existentes se marcan como "a verificar".
Por defecto, solo las traducciones existentes se marcan como "a verificar".
By default only existing translations are flagged as to verify. -
Discusiones
Discusiones
Discussions -
Empezar nueva discusión
Empezar nueva discusión
Start a new discussion