WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Lo sentimos, WordReference no dispone de este idioma. <a href="http://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank"> Intente buscar el %{term} en WordReference</a>.
Lo sentimos, WordReference no dispone de este idioma.
<a href="http://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Intente buscar el %{term} en WordReference</a>
.Sorry, WordReference doesn’t seem to support this language.<a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Try searching for %{term} on WordReference</a>
. -
Coincidencias de la MT: <span>%{rank}</span>
Coincidencias de la MT:
<span>
%{rank}</span>
TM Matching:<span>
%{rank}</span>
-
Also, check our
<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
. -
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
. -
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
. -
Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt con su código, con nuestra herramienta de código abierto
<a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit">
wti</a>
. También tenemos una<a href="/en/docs/api">
API</a>
. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.Sync your translations hosted on WebTranslateIt with your code with our open-source tool<a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">
wti</a>
. We also have an<a href="/docs/api">
API</a>
. These tools are great for translating an inventory or automating the synchronization. -
wti es una herramienta de línea de comando para sincronizar sus archivos de idioma con WebTranslateIt.com. Es muy fácil de usar. Utilice <code>wti cargar</code> para subir sus archivos de idioma a WebTranslateIt y <code>wti descargar</code> para descargar los archivos traducidos.
wti es una herramienta de línea de comando para sincronizar sus archivos de idioma con WebTranslateIt.com. Es muy fácil de usar. Utilice
<code>
wti cargar</code>
para subir sus archivos de idioma a WebTranslateIt y<code>
wti descargar</code>
para descargar los archivos traducidos.wti is a command-line interface tool for synchronizing your language files with WebTranslateIt.com. It is really easy to use. Use<code>
wti push</code>
to push your language files to WebTranslateIt, and<code>
wti pull</code>
to download your translated files. -
¿Dispone de un minuto? Aquí tiene un corto vídeo que muestra las capacidades de i18n_viz. <a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank"> Puede ver este vídeo en HD en Vimeo</a>.
¿Dispone de un minuto? Aquí tiene un corto vídeo que muestra las capacidades de i18n_viz.
<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
Puede ver este vídeo en HD en Vimeo</a>
.Do you have 1 minute? Here’s a quick video showing i18n_viz’s capabilities.<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
View this video in HD at Vimeo</a>
. -
<a href="%{link}">Cambie a un plan premium</a> si desea seguir usando WebTranslateIt.
<a href="%{link}">
Cambie a un plan premium</a>
si desea seguir usando WebTranslateIt.<a href="%{link}">
Upgrade to a premium plan</a>
if you’d like to keep using WebTranslateIt. -
<a href="%{link}">Solicite una extensión de la versión de prueba</a> si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt.
<a href="%{link}">
Solicite una extensión de la versión de prueba</a>
si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt.<a href="%{link}">
Request a trial extension</a>
if you need more time to evaluate WebTranslateIt. -
By signing up you agree to the
<a href="/tos" target="_blank">
Terms and Conditions</a>
and the<a href="/privacy" target="_blank">
Privacy Policy</a>
. -
Empresa <small>(o asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelante).</small>
Empresa
<small>
(o asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelante).</small>
Company<small>
(Or association, school name, etc. You will be able to change it later.)</small>
-
or
<a href="/sign_in">
Sign In</a>
instead if you have an account. -
New translation for “
<span dir="%{direction}">
%{term}<em>
%{part_of_speech}</em></span>
” -
Sugerir una traducción nueva para %{term}.
Sugerir una traducción nueva para %{term}.
Suggest a new translation for “%{term}”. -
última actividad %{when}
última actividad %{when}
Last active %{when} -
Sugerido por %{user}%{when}.
Sugerido por %{user}%{when}.
Suggested by %{user} %{when}. -
Actualmente nos encontramos en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.
Actualmente nos encontramos en %{location},
<strong>
donde son las %{time} del %{day}</strong>
.We are currently based in %{location},<strong>
where it currently is %{time} on %{day}</strong>
. -
Traducido por %{creator} %{when}.
Traducido por %{creator} %{when}.
Translated by %{creator} %{when}. -
Untranslated but proofread by %{creator} %{when}.