WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Sincronización de archivos
Sincronización de archivos
File Synchronization -
Historial del segmento
Historial del segmento
Segment History -
Filtros
Filtros
Filters -
— Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
— Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
— Filter your segments by date, file, status, label, category, type of segment or by the last person who translated a segment. Combine them together to create your ultimate filter. -
Buscador
Buscador
Search Engine -
— Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
— Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
— Search your segments by key, source text, target text or by regular expression. -
Estadísticas
Estadísticas
Statistics -
— Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
— Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done. -
Funciones:
Funciones:
Features: -
Gestión de equipo
Gestión de equipo
Advanced Team Management -
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de gestión →
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de gestión →
Next: read more about the management tools → -
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de traducción →
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de traducción →
Next: read more about the translation tools → -
Descripción general
Descripción general
Overview -
El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example. -
Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
Invite collaborators and manage your translation teams on WebTranslateIt. Re-use these teams on all your different projects in a few clicks. All plans include unlimited users and languages. -
El registro de actividad le permite ver los últimos comentarios publicados, las últimas traducciones realizadas y los últimos cambios realizados en los archivos de su proyecto.
El registro de actividad le permite ver los últimos comentarios publicados, las últimas traducciones realizadas y los últimos cambios realizados en los archivos de su proyecto.
An activity feed lets you see the latest comments posted, the latest translations made and the latest files changed on your project. -
Cada vez que se edita un segmento, guardamos un historial de los cambios. La página Historial le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
Cada vez que se edita un segmento, guardamos un historial de los cambios. La página Historial le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
Every time a segment is edited, we keep a history of the changes. The history page allows you to see everything that happened to a segment and this feature is incredibly useful to fix mistakes and to understand how to translate a segment again if the source text has changed. -
Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
Know exactly who made what, and when. This feature is really unique and doesn’t exist on any other translation tool. -
Las estadísticas detalladas son útiles para trabajar con traductores profesionales. Puede ver los diferentes números de segmentos, palabras y caracteres para traducir de un día para otro.
Las estadísticas detalladas son útiles para trabajar con traductores profesionales. Puede ver los diferentes números de segmentos, palabras y caracteres para traducir de un día para otro.
If you are working with professional translators you will need detailed statistics about the work that was done. Our Reporting lets you see the amount of work for each team member. How many words were translated, how many words were reviewed or proofread. -
Soporte de las formas plurales
Soporte de las formas plurales
Plural forms support