WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
%{invitee} desea ayudar a traducir %{project_name} en %{locale_name}
%{invitee} desea ayudar a traducir %{project_name} en %{locale_name}
%{invitee} wishes to help translate %{project_name} in %{locale_name}. -
Visite la página web más abajo para aceptar esta solicitud de invitación:
Visite la página web más abajo para aceptar esta solicitud de invitación:
Visit the web address below to accept this invitation request: -
%{project_name}: %{invitee} ha solicitado unirse al equipo de traducción
%{project_name}: %{invitee} ha solicitado unirse al equipo de traducción
%{project_name}: %{invitee} requested to join the translation team -
%{invitee} desearía unirse al equipo de traducción de %{project_name} en un idioma que todavía no se ha propuesto: %{locale_name}
%{invitee} desearía unirse al equipo de traducción de %{project_name} en un idioma que todavía no se ha propuesto: %{locale_name}
%{invitee} wishes to join %{project_name} translation team in a language you don’t propose yet: %{locale_name}. -
Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
Click on the following link to accept this invitation request and automatically add the proposed language: -
Hay un problema con su suscripción a WebTranslateIt
Hay un problema con su suscripción a WebTranslateIt
There is a problem with your WebTranslateIt subscription -
Acaba de alcanzar el límite de segmentos de su cuenta %{organization_name} en WebTranslateIt.
Acaba de alcanzar el límite de segmentos de su cuenta %{organization_name} en WebTranslateIt.
You have just reached the segment limit on your account %{organization_name} on WebTranslateIt. -
Tiene %{amount_strings} de un total de %{limit} segmentos.
Tiene %{amount_strings} de un total de %{limit} segmentos.
You are currently using %{amount_strings} out of %{limit} segments. -
Este es un límite bajo: puede disponer de un poco de límite extra durante los próximos 3 días. Sin embargo, después de este período, le pediremos que considere lo siguiente:
Este es un límite bajo: puede disponer de un poco de límite extra durante los próximos 3 días. Sin embargo, después de este período, le pediremos que considere lo siguiente:
This is a soft limit: you can use a little extra at no cost for the next 3 days. However, after this period we will ask you to consider the following: -
* Cambie su cuenta a un plan con un límite de segmentos superior aquí: %{url}
* Cambie su cuenta a un plan con un límite de segmentos superior aquí: %{url}
* Upgrade your account to a plan with a higher segment limit here: %{url} -
* Archive o elimine los proyectos que no utiliza. Los proyectos archivados no se incluyen en su límite de segmentos.
* Archive o elimine los proyectos que no utiliza. Los proyectos archivados no se incluyen en su límite de segmentos.
* Or archive or delete the projects you don't use. Archived projects do not count against your segment limit. -
Si necesita ayuda responda a este correo electrónico.
Si necesita ayuda responda a este correo electrónico.
If you need help just reply to this e-mail. -
Ha alcanzado el límite de segmentos de su cuenta de WebTranslateIt
Ha alcanzado el límite de segmentos de su cuenta de WebTranslateIt
You reached your WebTranslateIt account's segment limit -
Saludos, --Jet de WebTranslateIt
Saludos,
--Jet de WebTranslateItCheers,
-- Jet from WebTranslateIt -
Acabamos de recibir una confirmación de la cancelación de su pago.
Acabamos de recibir una confirmación de la cancelación de su pago.
We just received a confirmation of your payment cancellation. -
Todavía no ha creado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.
Todavía no ha creado otra suscripción. Puede utilizar su cuenta hasta el final del ciclo de pago. En ese momento se le pedirá que renueve su pago si desea seguir utilizando WebTranslateIt.
You did not set up another subscription yet. You can use your account until the end of the payment cycle, at which point we will ask you to renew your payment if you want to continue using WebTranslateIt. -
Puede consultar en cualquier momento la página de facturación de su organización:
Puede consultar en cualquier momento la página de facturación de su organización:
You can check at any time your organization’s billing page: -
Si tiene algún problema, póngase en contacto con nosotros en support@webtranslateit.com. Estaremos encantados de atenderle.
Si tiene algún problema, póngase en contacto con nosotros en support@webtranslateit.com. Estaremos encantados de atenderle.
If you have any problems, please let us know at support@webtranslateit.com. We are happy to help. -
(Facturación) Se ha cancelado el pago a WebTranslateIt
(Facturación) Se ha cancelado el pago a WebTranslateIt
(Billing) Your payment to WebTranslateIt has been cancelled -
Esto es un recibo de su suscripción a WebTranslateIt. Se trata solo de un recibo; no hay ningún pago pendiente. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en cualquier momento en finance@webtranslateit.com. ¡Gracias por hacer negocios con nosotros!
Esto es un recibo de su suscripción a WebTranslateIt. Se trata solo de un recibo; no hay ningún pago pendiente. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en cualquier momento en finance@webtranslateit.com. ¡Gracias por hacer negocios con nosotros!
This is a receipt for your WebTranslateIt subscription. This is only a receipt, no payment is due. If you have any questions, please contact us anytime at finance@webtranslateit.com. Thank you for your business!