WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
- 
Les segments correspondants aux critères actuels <strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.
Les segments correspondants aux critères actuels
<strong>auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>.Segments matching the current criteria<strong>will have the label(s) you specify</strong>. - 
Les segments correspondant aux critères actuels <strong>seront marqués comme à vérifier</strong>.
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>seront marqués comme à vérifier</strong>.Segments matching the current criteria<strong>will be flagged as to verify</strong>. - 
Les segments correspondant aux critères actuels <strong>seront marqués comme obsolètes</strong>.
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>seront marqués comme obsolètes</strong>.Segments matching the current criteria<strong>will be flagged as obsolete</strong>. - 
Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions remplacées par le texte source</strong> et seront marquées comme à vérifier.
Les phrases correspond aux critères courants
<strong>auront leurs traductions remplacées par le texte source</strong>et seront marquées comme à vérifier.Segments matching the current criteria<strong>will have their translations replaced by the text of the source segment</strong>. - 
Les phrases correspondant aux critères actuels <strong>seront cachées</strong>.
Les phrases correspondant aux critères actuels
<strong>seront cachées</strong>.Segments matching the current criteria<strong>will be flagged as hidden</strong>. - 
Les segments correspondant à la sélection actuelle auront leurs traductions <strong>en %{locale_name} remplacées par une traduction machine</strong>.
Les segments correspondant à la sélection actuelle auront leurs traductions
<strong>en %{locale_name} remplacées par une traduction machine</strong>.Segments matching the current criteria will have their<strong>%{locale_name} translations replaced by machine translation</strong>. - 
Les phrases correspondant au critères courants auront leurs traductions %{locale_name} <strong>marquées comme relues</strong>.
Les phrases correspondant au critères courants auront leurs traductions %{locale_name}
<strong>marquées comme relues</strong>.Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations<strong>flagged as proofread</strong>. - 
Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>
Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en
<strong>%{locale_name}</strong>The text of the segments matching the current criteria will have their<strong>%{locale_name}</strong>translations - 
Lorsque cela est possible, les segments correspondant à la sélection actuelle seront <strong>traduits en %{locale_name} par la mémoire de traduction</strong>. Cela remplacera les traductions existantes.
Lorsque cela est possible, les segments correspondant à la sélection actuelle seront
<strong>traduits en %{locale_name} par la mémoire de traduction</strong>. Cela remplacera les traductions existantes.When possible, segments matching the current criteria will have their<strong>%{locale_name} translations done from your project Translation Memory</strong>. This will overwrite existing translations. - 
Les phrases correspondant aux critères courants <strong>seront marquées comme visibles</strong>.
Les phrases correspondant aux critères courants
<strong>seront marquées comme visibles</strong>.Segments matching the current criteria<strong>will be made visible</strong>. - 
Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs traductions %{locale_name} <strong>marquées comme non relues</strong>.
Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs traductions %{locale_name}
<strong>marquées comme non relues</strong>.Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations<strong>flagged as not proofread</strong>. - 
Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs <strong>traductions en %{locale_name} retirées</strong>.
Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs
<strong>traductions en %{locale_name} retirées</strong>.Segments matching the current criteria will have<strong>their %{locale_name} translations removed</strong>. - 
Les segments correspondant aux critères actuels auront leurs <strong> instructions mises à jour</strong> avec :
Les segments correspondant aux critères actuels auront leurs
<strong>instructions mises à jour</strong>avec :Segments matching the current criteria will have<strong>their instructions updated with</strong>: - 
%{price}<sup>%{currency}</sup>
%{price}
<sup>%{currency}</sup><sup>%{currency}</sup>%{price} - 
Vous n'avez accès à aucun projet<br />ayant l'option Reporting pour le moment.
Vous n'avez accès à aucun projet
<br />ayant l'option Reporting pour le moment.You don’t have access to any projects<br />supporting reporting at the moment. - 
%{count} segment trouvé dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a> %{count} segments trouvés dans le projet <a href="%{link}">%{name}</a> oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1%{count} segment trouvé dans le projet
<a href="%{link}">%{name}</a>otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} segments trouvés dans le projet
<a href="%{link}">%{name}</a>
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%{count} segment found in project
<a href="%{link}">%{name}</a>otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} segments found in project
<a href="%{link}">%{name}</a>
 - 
Bonjour! Pour information : <strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong> Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail <a href="/fr/settings/password">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.
Bonjour! Pour information :
<strong>nous ne parvenons pas à vous envoyer des e-mails parce que tous nos e-mails vers votre adresse sont rejetés.</strong>Nous avons donc cessé d’envoyer des e-mails à votre adresse %{email}. Si vous souhaitez recevoir des e-mails de notre part, vous pouvez changer votre adresse e-mail<a href="/fr/settings/password">dans les paramètres de votre compte</a>. Appuyer sur le bouton “Enregistrer” dans vos paramètres fera disparaître ce message.Hi! Just so you know:<strong>we can’t send you e-mails because all our e-mails to you are rejected</strong>. So, in order to keep our website tidy we stopped sending e-mails to your e-mail address %{email}. If you want to receive e-mails from us you can change your e-mail address to one that is working<a href="/settings/password">in your settings</a>. Going to your settings and hitting the save button will make this message disappear. - 
AutoSave est <strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">activé</a></strong>.
AutoSave est
<strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">activé</a></strong>.AutoSave is<strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">turned on</a></strong>. - 
<a href="https://www.google.com/adsense/support/bin/answer.py?hl=en&answer=12654">Javascript</a> est nécessaire pour utiliser ce site.
<a href="https://www.google.com/adsense/support/bin/answer.py?hl=en&answer=12654">Javascript</a>est nécessaire pour utiliser ce site.<a href="https://www.google.com/adsense/support/bin/answer.py?hl=en&answer=12654">Javascript</a>is required to view this site. - 
<strong>%{project_locale_name}</strong> a été ajoutée à votre projet. Vous pouvez <a href="%{link_to_project_locales}">retourner à la liste de vos langues</a> ou ajouter une nouvelle langue.
<strong>%{project_locale_name}</strong>a été ajoutée à votre projet. Vous pouvez<a href="%{link_to_project_locales}">retourner à la liste de vos langues</a>ou ajouter une nouvelle langue.<strong>%{project_locale_name}</strong>is added to your project. You can<a href="%{link_to_project_locales}">go back to the languages tab</a>or add another language.