WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Récupérer votre mot de passe
Récupérer votre mot de passe
Retrieve your password -
Votre paiement a été annulé
Votre paiement a été annulé
Your payment has been cancelled -
Votre paiement récurrent à WebTranslateIt semble avoir été annulé.
Votre paiement récurrent à WebTranslateIt semble avoir été annulé.
Your recurring payment to WebTranslateIt was cancelled. -
Veuillez essayer de procéder au paiement à nouveau
Veuillez essayer de procéder au paiement à nouveau
Please try to proceed with the payment again -
Votre paiement a échoué
Votre paiement a échoué
Your payment has failed -
Le dernier paiement ne semble pas avoir fonctionné.
Le dernier paiement ne semble pas avoir fonctionné.
Your last payment appears to have failed. -
mensuel
mensuel
Monthly -
Forfaits, prix et période d’essai gratuite - WebTranslateIt
Forfaits, prix et période d’essai gratuite - WebTranslateIt
Plans, pricing and free trial - WebTranslateIt -
En savoir plus à propos du gestionnaire de fichiers dans la documentation.
En savoir plus à propos du gestionnaire de fichiers dans la documentation.
Learn more about File Manager in the documentation. -
/docs/file_formats/
/docs/file_formats/
/docs/file_formats/ -
Calcul du temps restant…
Calcul du temps restant…
Calculating remaining time… -
This is displayed as a status when importing a file (waiting for a worker, importing, cleaning and reticulating splines). Reticulating splines is an easter egg (https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_egg_(media) ). It doesn’t mean anything. It comes from the videogame Sim City 2000 which I played a lot as a kid. https://www.quora.com/What-does-reticulating-splines-mean
Nettoyage et obsolescence des segments non utilisés, réticulation des splines…Nettoyage et obsolescence des segments non utilisés, réticulation des splines…
Cleaning up, obsoleting segments, reticulating splines… -
Encore quelques secondes…
Encore quelques secondes…
A few more seconds… -
Importation des segments…
Importation des segments…
Importing segments… -
Votre fichier est en attente de traitement…
Votre fichier est en attente de traitement…
Your file is currently queued for processing… -
En attente de traitement…
En attente de traitement…
Waiting for an available worker… -
Extraction des segments…
Extraction des segments…
Extracting segments… -
Terminé! Nous vous redirigeons…
Terminé! Nous vous redirigeons…
All done! Redirecting… -
%{percent_done}% fait, encore %{remaining_time}…
%{percent_done}% fait, encore %{remaining_time}…
%{percent_done}% done, %{remaining_time} remaining… -
Nous avons été avertis de ce problème et nous allons y jeter un coup d'œil dès que possible.
Nous avons été avertis de ce problème et nous allons y jeter un coup d'œil dès que possible.
We have been notified of this issue and will take a look at it as soon as possible.