WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Règles de pluriel obsolètes
Règles de pluriel obsolètes
-
Vos règles de pluriel diffèrent des définitions CLDR actuelles. Vous pouvez copier les valeurs par défaut CLDR ci-dessous et les coller dans la zone de texte ci-dessus, ou ignorer cet avis si vous préférez conserver des règles personnalisées.
Vos règles de pluriel diffèrent des définitions CLDR actuelles. Vous pouvez copier les valeurs par défaut CLDR ci-dessous et les coller dans la zone de texte ci-dessus, ou ignorer cet avis si vous préférez conserver des règles personnalisées.
-
La version CLDR %{cldr_version} définit %{nplurals} forme(s) plurielle(s) pour cette langue : %{categories}
La version CLDR %{cldr_version} définit %{nplurals} forme(s) plurielle(s) pour cette langue : %{categories}
-
Copier les règles de pluriel CLDR dans le presse-papiers
Copier les règles de pluriel CLDR dans le presse-papiers
-
Pluriels obsolètes ?
Pluriels obsolètes ?
-
Les règles de pluriel pour cette langue diffèrent des dernières définitions CLDR. Cliquez pour examiner et mettre à jour.
Les règles de pluriel pour cette langue diffèrent des dernières définitions CLDR. Cliquez pour examiner et mettre à jour.
-
Pluriel
Pluriel
-
Pas de TM activée
Pas de TM activée
-
TM : <span>%{count}</span>
TM :
<span>%{count}</span> -
Google Translate
Google Translate
-
Microsoft Translator
Microsoft Translator
-
Gemini AI
Gemini AI
-
Propositions de traduction
Propositions de traduction
Översättningsförslag -
Sélectionnez un ou plusieurs services pour obtenir des suggestions de traduction.
Sélectionnez un ou plusieurs services pour obtenir des suggestions de traduction.
-
Aucune suggestion
Aucune suggestion
-
Suggestions : <span>%{count}</span>
Suggestions :
<span>%{count}</span> -
Traduction machine
Traduction machine
-
Mémoire de traduction
Mémoire de traduction
Översättningsminne -
Google Translate
Google Translate
-
Microsoft Translator
Microsoft Translator