WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
L’interface de traduction supporte le texte écrit de la droite vers la gauche (RTL), de la gauche vers la droite (LTR) et bi-directionnel. Par exemple, si vous traduisez un texte en Arabe, l’interface de traduction affichera automatiquement le texte de la droite vers la gauche.
L’interface de traduction supporte le texte écrit de la droite vers la gauche (RTL), de la gauche vers la droite (LTR) et bi-directionnel. Par exemple, si vous traduisez un texte en Arabe, l’interface de traduction affichera automatiquement le texte de la droite vers la gauche.
-
Lorsqu’un texte LTR est mélangé avec un texte RTL dans le même paragraphe, chaque type de texte est écrit dans son propre sens. Ce phénomène est connu sous le nom de « texte bidirectionnel ».
Lorsqu’un texte LTR est mélangé avec un texte RTL dans le même paragraphe, chaque type de texte est écrit dans son propre sens. Ce phénomène est connu sous le nom de « texte bidirectionnel ».
-
Outils de communication
Outils de communication
-
Chaque modification de phrase est conservée dans l’historique. La page d’historique vous permet de voir tout ce qui s’est passé pour un segment donnée. Cette fonctionnalité est incroyablement pratique pour corriger des erreurs de traduction ou pour comprendre comment re-traduire une segment qui a changé dans la langue source.
Chaque modification de phrase est conservée dans l’historique. La page d’historique vous permet de voir tout ce qui s’est passé pour un segment donnée. Cette fonctionnalité est incroyablement pratique pour corriger des erreurs de traduction ou pour comprendre comment re-traduire une segment qui a changé dans la langue source.
-
Vous savez maintenant qui a fait quoi, et quand. Cette fonctionnalité est unique et n’existe sur aucun autre outil de traduction.
Vous savez maintenant qui a fait quoi, et quand. Cette fonctionnalité est unique et n’existe sur aucun autre outil de traduction.
-
Support des formes plurielles
Support des formes plurielles
-
Certains fichiers de langue supportent l’interpolation de variables dans le texte à traduire. Si cette variable est un nombre, les traductions doivent être faites en tenant compte de la pluralité de ce nombre. Cependant, les règles des formes plurielles diffère d’une langue à une autre et peut devenir très compliqué pour le traducteur.
Certains fichiers de langue supportent l’interpolation de variables dans le texte à traduire. Si cette variable est un nombre, les traductions doivent être faites en tenant compte de la pluralité de ce nombre. Cependant, les règles des formes plurielles diffère d’une langue à une autre et peut devenir très compliqué pour le traducteur.
-
Base Terminologique
Base Terminologique
-
Garder le texte consistant améliore la qualité de votre logiciel. Tous les projets sur WebTranslateIt intègrent une base terminologique. Une base terminologique est un glossaire dans lequel vous pouvez noter le vocabulaire de votre projet, décider de leurs traductions, et de leur définitions.
Garder le texte consistant améliore la qualité de votre logiciel. Tous les projets sur WebTranslateIt intègrent une base terminologique. Une base terminologique est un glossaire dans lequel vous pouvez noter le vocabulaire de votre projet, décider de leurs traductions, et de leur définitions.
-
Par exemple, est-ce « se loguer », « se logger », « login », « se logguer », « se connecter », « s’enregistrer » ? La base terminologique aide votre équipe à décider une fois pour toutes.
Par exemple, est-ce « se loguer », « se logger », « login », « se logguer », « se connecter », « s’enregistrer » ? La base terminologique aide votre équipe à décider une fois pour toutes.
-
Si votre projet est déjà partiellement traduit, WebTranslateIt crée une mémoire de traduction pour votre propre project, ce qui vous aide à garder vos traductions consistantes.
Si votre projet est déjà partiellement traduit, WebTranslateIt crée une mémoire de traduction pour votre propre project, ce qui vous aide à garder vos traductions consistantes.
-
Nous nous avez demandé de vous envoyer un lien pour changer votre mot de passe.
Nous nous avez demandé de vous envoyer un lien pour changer votre mot de passe.
-
Bienvenue sur WebTranslateIt! Nous avons créé votre compte.
Bienvenue sur WebTranslateIt! Nous avons créé votre compte.
-
Plus tard, vous pourrez vous connecter à WebTranslateIt à cette adresse : https://webtranslateit.com/fr
Plus tard, vous pourrez vous connecter à WebTranslateIt à cette adresse : https://webtranslateit.com/fr
-
Que pensez-vous de WebTranslateIt?
Que pensez-vous de WebTranslateIt?
-
Merci d’essayer WebTranslateIt! Nous espérons vous donnez entière satisfaction.
Merci d’essayer WebTranslateIt! Nous espérons vous donnez entière satisfaction.
-
Vous profitez actuellement de la période d’essai, qui se termine demain. Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, nous vous demandons de bien vouloir considérer surclasser votre organisation vers un forfait premium.
Vous profitez actuellement de la période d’essai, qui se termine demain. Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, nous vous demandons de bien vouloir considérer surclasser votre organisation vers un forfait premium.
-
Sans votre paiement, nous rendrons vos projets inaccessibles dans quelques jours.
Sans votre paiement, nous rendrons vos projets inaccessibles dans quelques jours.
-
(Facturation) Votre période d’essai à WebTranslateIt se termine demain
(Facturation) Votre période d’essai à WebTranslateIt se termine demain
-
Votre période d’essai à WebTranslateIt vient de se terminer.
Votre période d’essai à WebTranslateIt vient de se terminer.