WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Обзор
Обзор
Overview -
В Менеджере файлов вы можете загружать и скачивать ваши языковые файлы. Вы можете загрузить файл с вашего компьютера или файл, расположенный онлайн, например, на Github.
В Менеджере файлов вы можете загружать и скачивать ваши языковые файлы. Вы можете загрузить файл с вашего компьютера или файл, расположенный онлайн, например, на Github.
The File Manager is where you upload and download your language files. You can upload a file from your computer, or a file located online, on Github for example. -
Приглашайте соавторов и управляйте своими командами переводчиков на WebTranslateIt. Повторно используйте эти команды во всех своих различных проектах в несколько кликов. Все планы включают неограниченное количество пользователей и языков.
Приглашайте соавторов и управляйте своими командами переводчиков на WebTranslateIt. Повторно используйте эти команды во всех своих различных проектах в несколько кликов. Все планы включают неограниченное количество пользователей и языков.
Invite collaborators and manage your translation teams on WebTranslateIt. Re-use these teams on all your different projects in a few clicks. All plans include unlimited users and languages. -
Лента активности позволяет вам видеть последние опубликованные комментарии, последние сделанные переводы и последние измененные файлы в вашем проекте.
Лента активности позволяет вам видеть последние опубликованные комментарии, последние сделанные переводы и последние измененные файлы в вашем проекте.
An activity feed lets you see the latest comments posted, the latest translations made and the latest files changed on your project. -
Every time a segment is edited, we keep a history of the changes. The history page allows you to see everything that happened to a segment and this feature is incredibly useful to fix mistakes and to understand how to translate a segment again if the source text has changed.
-
Know exactly who made what, and when. This feature is really unique and doesn’t exist on any other translation tool.
-
Если вы работаете с профессиональными переводчиками, вам потребуется подробная статистика о проделанной работе. Наша отчетность позволяет вам видеть объем работы для каждого члена команды: сколько слов было переведено и сколько слов было отредактировано или вычитано.
Если вы работаете с профессиональными переводчиками, вам потребуется подробная статистика о проделанной работе. Наша отчетность позволяет вам видеть объем работы для каждого члена команды: сколько слов было переведено и сколько слов было отредактировано или вычитано.
If you are working with professional translators, you will need detailed statistics about the work that was done. Our Reporting lets you see the amount of work for each team member: how many words were translated, and how many words were reviewed or proofread. -
Plural forms support
-
Some language file formats interpolate variables in the segments. When the variable is a number, translations must be made according to that number’s plurality. Plural rules are different from one language to another, so it can become very complicated.
-
Например, в английском языке всего 2 формы множественного числа, а в русском и польском — 4. В китайском языке нет форм множественного числа, а в арабском их 6! WebTranslateIt знает о формах множественного числа всех языков, и вы также можете настроить правила множественного числа в соответствии со своими потребностями. Это помогает переводчикам очень легко переводить сегменты во множественном числе.
Например, в английском языке всего 2 формы множественного числа, а в русском и польском — 4. В китайском языке нет форм множественного числа, а в арабском их 6! WebTranslateIt знает о формах множественного числа всех языков, и вы также можете настроить правила множественного числа в соответствии со своими потребностями. Это помогает переводчикам очень легко переводить сегменты во множественном числе.
For example, English only has 2 plural forms, but Russian and Polish have 4. Chinese doesn’t have any plural forms, but Arabic has 6! WebTranslateIt knows about plural forms of all languages, and you can customize plural rules to your needs too. It helps translators translate plural segments very easily. -
База терминологии
База терминологии
Terminology Database -
Copy consistency increases software quality. Every project on WebTranslateIt integrates a terminology database. The terminology database (or term base) is a glossary in which you can list your project’s vocabulary, decide on translations, and definitions.
-
It is useful to keep your translations consistent throughout your project. For example, is it “sign in”, “sign-in”, “signin”, “log in”, “come in”, “login”? The term base helps you decide which term you want to use and stick to it.
-
Интерфейс перевода
Интерфейс перевода
The Translation Interface -
Память переводов
Память переводов
Translation Memory -
If your project is already partially translated, WebTranslateIt creates a translation memory for your own project, which is great to keep your translations consistent.
-
Некоторые предложения поступают из нашей глобальной памяти переводов. Глобальная память переводов — это большая база данных, содержащая более одиннадцати миллионов переводов.
Некоторые предложения поступают из нашей глобальной памяти переводов. Глобальная память переводов — это большая база данных, содержащая более одиннадцати миллионов переводов.
Some suggestions come from our global translation memory. The global translation memory is a large translation memory made of more than eleven million translations. -
WebTranslateIt включает в себя память переводов. Эта система пополняется из 2 разных источников:
WebTranslateIt включает в себя память переводов. Эта система пополняется из 2 разных источников:
WebTranslateIt includes a Translation Memory. This system is fed from 2 different sources: -
%{greetings}. Ваш пробный период закончился.
%{greetings}. Ваш пробный период закончился.
%{greetings}. Your trial period has ended. -
Бесплатная пробная версия WebTranslateIt ограничена 15 днями.
Бесплатная пробная версия WebTranslateIt ограничена 15 днями.
WebTranslateIt’s free trial is limited to 15 days.