WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Garder le texte consistant améliore la qualité de votre logiciel. Tous les projets sur WebTranslateIt intègrent une base terminologique. Une base terminologique est un glossaire dans lequel vous pouvez noter le vocabulaire de votre projet, décider de leurs traductions, et de leur définitions.
-
Par exemple, est-ce « se loguer », « se logger », « login », « se logguer », « se connecter », « s’enregistrer » ? La base terminologique aide votre équipe à décider une fois pour toutes.
-
Интерфейс перевода
Интерфейс перевода
L’interface de traduction -
Память переводов
Память переводов
Mémoire de traduction -
Si votre projet est déjà partiellement traduit, WebTranslateIt crée une mémoire de traduction pour votre propre project, ce qui vous aide à garder vos traductions consistantes.
-
Некоторые предложения поступают из нашей глобальной памяти переводов. Глобальная память переводов — это большая база данных, содержащая более одиннадцати миллионов переводов.
Некоторые предложения поступают из нашей глобальной памяти переводов. Глобальная память переводов — это большая база данных, содержащая более одиннадцати миллионов переводов.
Certaines suggestions proviennent de notre mémoire de traduction globale. La mémoire globale est une vaste mémoire de traduction faite de plus de onze millions de traductions. -
WebTranslateIt включает в себя память переводов. Эта система пополняется из 2 разных источников:
WebTranslateIt включает в себя память переводов. Эта система пополняется из 2 разных источников:
WebTranslateIt inclut un système de suggestions de traductions alimenté par 2 sources différentes : -
%{greetings}. Ваш пробный период закончился.
%{greetings}. Ваш пробный период закончился.
%{greetings}. Votre période d’essai est terminée. -
Бесплатная пробная версия WebTranslateIt ограничена 15 днями.
Бесплатная пробная версия WebTranslateIt ограничена 15 днями.
La période d’essai gratuite de WebTranslateIt est limitée à 15 jours. -
Nous nous avez demandé de vous envoyer un lien pour changer votre mot de passe.
-
Вот ссылка:
Вот ссылка:
Voici le lien : -
Если вы не запрашивали это, проигнорируйте это письмо. Не волнуйтесь. Ваш пароль не был изменен.
Если вы не запрашивали это, проигнорируйте это письмо. Не волнуйтесь. Ваш пароль не был изменен.
Si vous n’avez pas demandé ceci, ignorez cet e-mail. Ne vous inquiétez pas, votre mot de passe n’a pas été changé. -
Bienvenue sur WebTranslateIt! Nous avons créé votre compte.
-
Plus tard, vous pourrez vous connecter à WebTranslateIt à cette adresse : https://webtranslateit.com/fr
-
Если вам нужна помощь, вы можете использовать нашу форму обратной связи: https://webtranslateit.com/support Или отправьте нам электронное письмо по адресу: support@webtranslateit.com У нас также есть веб-сайт с документацией: https://webtranslateit.com/docs
Если вам нужна помощь, вы можете использовать нашу форму обратной связи: https://webtranslateit.com/support
Или отправьте нам электронное письмо по адресу: support@webtranslateit.com
У нас также есть веб-сайт с документацией: https://webtranslateit.com/docsSi vous avez besoin d'aide, contacter l'équipe support via le formulaire de contact : https://webtranslateit.com/support
Ou envoyez-nous un e-mail à : support@webtranslateit.com
Nous avons également une documentation en ligne : https://webtranslateit.com/docs -
С наилучшими пожеланиями, Edouard
С наилучшими пожеланиями,
EdouardBien cordialement,
Edouard -
Я Эдуард из WebTranslateIt.
Я Эдуард из WebTranslateIt.
Je suis Edouard de WebTranslateIt. -
Вы используете WebTranslateIt уже неделю, и я подумал, что должен вкратце узнать, как у вас дела. У вас есть какие-либо вопросы о нашей платформе? Вы довольны нашими функциями? Считаете ли вы, что освоили процесс перевода, или вам нужны разъяснения по некоторым этапам? Прямая обратная связь от наших пользователей — это то, что определяет наши приоритеты, поэтому не стесняйтесь обращаться ко мне, если я могу быть полезен.
Вы используете WebTranslateIt уже неделю, и я подумал, что должен вкратце узнать, как у вас дела.
У вас есть какие-либо вопросы о нашей платформе? Вы довольны нашими функциями? Считаете ли вы, что освоили процесс перевода, или вам нужны разъяснения по некоторым этапам?
Прямая обратная связь от наших пользователей — это то, что определяет наши приоритеты, поэтому не стесняйтесь обращаться ко мне, если я могу быть полезен.Vous utilisez WebTranslateIt depuis près d'une semaine et j'aimerais savoir si vous êtes satisfait de nos services.
Avez-vous des questions sur notre logiciel? Les fonctionnalités proposées vous conviennent-elles? Avez-vous facilement appréhendé le processus de traduction ou puis-je éclaircir certaines étapes?
Nous accordons une grande importance aux retours de nos utilisateurs, n'hésitez pas à me contacter si vous avez la moindre question ou suggestion. -
PS: Мы @webtranslateit в Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) и Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit), если вы хотите следить за нашими новостями, советами и обновлениями статуса. У нас также есть блог: https://webtranslateit.com/blog
PS: Мы @webtranslateit в Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) и Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit), если вы хотите следить за нашими новостями, советами и обновлениями статуса. У нас также есть блог: https://webtranslateit.com/blog
PS : Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) et Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit) pour tout savoir sur nos mises à jour, trucs et astuces. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog -
Que pensez-vous de WebTranslateIt?