WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Vous ne pouvez pas lancer l’opération en batch de traduction machine car les APIs de Google Translate ou Microsoft Azure Translator ne sont pas configurées. Vous pouvez les configurer dans les
<a href="%{link}">
paramètres du projet</a>
. -
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
Cette opération en batch ne va changer
<strong>
aucun segment</strong>
.oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1Cette opération en batch va seulement changer
<strong>
%{count} segment</strong>
:otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything elseCette opération en batch va changer les
<strong>
%{count} segments</strong>
suivants :
-
zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0
Aucune opération en batch.
oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 0..1%{count} opération en batch.
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%{count} opérations en batch.
-
Opération en batch %{link}
<strong>
%{task_name}</strong>
lancée par %{username} %{timeago}. -
Opération en batch %{id}
<strong>
%{task_name}</strong>
lancée par %{username} %{timeago}. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>
seront déplacées vers un autre fichier</strong>
. -
Les segments correspondants aux critères actuels
<strong>
auront le ou les labels que vous spécifiez</strong>
. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>
seront marqués comme à vérifier</strong>
. -
Les segments correspondant aux critères actuels
<strong>
seront marqués comme obsolètes</strong>
. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att få sina översättningar ersatta med källsträngens text.</strong>
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>
kommer att få sina översättningar ersatta med källsträngens text.</strong>
Les phrases correspond aux critères courants<strong>
auront leurs traductions remplacées par le texte source</strong>
et seront marquées comme à vérifier. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att flaggas som dolda</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>
kommer att flaggas som dolda</strong>
.Les phrases correspondant aux critères actuels<strong>
seront cachées</strong>
. -
Les segments correspondant à la sélection actuelle auront leurs traductions
<strong>
en %{locale_name} remplacées par une traduction machine</strong>
. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name} <strong>flaggade som korrekturlästa</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name}
<strong>
flaggade som korrekturlästa</strong>
.Les phrases correspondant au critères courants auront leurs traductions %{locale_name}<strong>
marquées comme relues</strong>
. -
Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en
<strong>
%{locale_name}</strong>
-
Lorsque cela est possible, les segments correspondant à la sélection actuelle seront
<strong>
traduits en %{locale_name} par la mémoire de traduction</strong>
. Cela remplacera les traductions existantes. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna <strong>kommer att flaggas som aktuella</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna
<strong>
kommer att flaggas som aktuella</strong>
.Les phrases correspondant aux critères courants<strong>
seront marquées comme visibles</strong>
. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name} <strong>flaggade som inte korrekturläst</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer ha sina översättningar från %{locale_name}
<strong>
flaggade som inte korrekturläst</strong>
.Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs traductions %{locale_name}<strong>
marquées comme non relues</strong>
. -
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer att ha <strong>deras översättningar från %{locale_name} borttagna</strong>.
Strängar som matchar de nuvarande kriterierna kommer att ha
<strong>
deras översättningar från %{locale_name} borttagna</strong>
.Les phrases correspondant aux critères courants auront leurs<strong>
traductions en %{locale_name} retirées</strong>
. -
Les segments correspondant aux critères actuels auront leurs
<strong>
instructions mises à jour</strong>
avec : -
%{price}
<sup>
%{currency}</sup>