TheocBase/Test
-
Réinyon
Réinyon
Meeting -
Éfasé tout sé réinyon-la? (Itilize sèlman pou éfasé sé doné-la ki pabon adan bazdone-la)
Éfasé tout sé réinyon-la? (Itilize sèlman pou éfasé sé doné-la ki pabon adan bazdone-la)
Remove the whole meeting? (Use only to remove invalid data from database) -
Ba-y sé sous-la koté sit
Ba-y sé sous-la koté sit
Enter source material here -
Éfasé diskou-lasa? (Itilizé sèlman pou éfasé enfòwmasyon ki pa bon adan bazdone-la)
Éfasé diskou-lasa? (Itilizé sèlman pou éfasé enfòwmasyon ki pa bon adan bazdone-la)
Remove this talk? (Use only to remove invalid data from database) -
Lèkti a Labib
Lèkti a Labib
Bible Reading -
Kantik 1
Kantik 1
Song 1 -
Kantik 2
Kantik 2
Song 2 -
Kantik 3
Kantik 3
Song 3 -
Pati a réinyon-la
Pati a réinyon-la
Meeting Item -
Kantité tan
Kantité tan
Timing -
Study
Study
Study -
Niméwo a lèson-la
Niméwo a lèson-la
Study Number -
Lèson-la
Lèson-la
Study Name -
ID a lang-la
ID a lang-la
Language id -
Ka manké niméwo a diskou piblik-la
Ka manké niméwo a diskou piblik-la
Public talk number missing -
Ka manké tèm a diskou piblik-la
Ka manké tèm a diskou piblik-la
Public talk subject missing -
Diskou piblik-lasa ja anrèjistré!
Diskou piblik-lasa ja anrèjistré!
Public talk is already saved! -
Diskou piblik-la ajouté adan bazdoné la
Diskou piblik-la ajouté adan bazdoné la
Public talk added to database -
Pon biten ajouté!
Pon biten ajouté!
Adding failed -
Èksèpsyon
Èksèpsyon
Exception
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité