TheocBase/Test
-
Lasanblé
Lasanblé
Congregation -
Oratè
Oratè
Speaker -
Téléfòn
Téléfòn
Phone -
Diskou piblik
Diskou piblik
Public talks -
Lang-la
Lang-la
Language -
Tinon
Tinon
First name -
Non
Non
Last name -
Téléchawjé sé tèm-la
Téléchawjé sé tèm-la
Import subjects -
Chwazi lang-la
Chwazi lang-la
Choose language -
Mété-y adan bazdoné-la
Mété-y adan bazdoné-la
Save to database -
Ajouté tèm a sé diskou piblik la. Kopyé é kolé tèm yo anba (CTRL +V / cmd +V)
Ajouté tèm a sé diskou piblik la. Kopyé é kolé tèm yo anba (CTRL +V / cmd +V)
Add public talk's subjects. Copy themes and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second. -
Add songs. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V / cmd + V). Number should be in the first column and theme in the second.
Add songs. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second.Add songs. Copy all data to clipboard and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second. -
dat
dat
date -
niméwo
niméwo
number -
tèm
tèm
subject -
référans
référans
material -
kad
kad
setting -
lèson
lèson
study -
Tit
Tit
Title -
Ja ni on diskou piblik ki ni menm niméro-la! Ès ou vlé arété sèvi èvè tala ki té ja la? Sé diskou-la ki pou fèt ké adan "Biten pou fè".
Ja ni on diskou piblik ki ni menm niméro-la!
Ès ou vlé arété sèvi èvè tala ki té ja la?
Sé diskou-la ki pou fèt ké adan "Biten pou fè".A public talk with the same number is already saved!
Do you want to discontinue the previous talk?
Scheduled talks will be moved to the To Do List.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité